亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        法語詞匯:甲型H1N1流感專題1(中法對(duì)照)

        字號(hào):


            甲型H1N1流感g(shù)rippe A/H1N1〔經(jīng)中國國務(wù)院批準(zhǔn),衛(wèi)生部2009年4月30日發(fā)布第8號(hào)公告,其中使用了“甲型H1N1流感”措辭(原稱人感染豬流感)。此前,世界衛(wèi)生組織、聯(lián)合國糧農(nóng)組織和世界動(dòng)物衛(wèi)生組織宣布,一致同意使用“A(H1N1)型流感”指代當(dāng)前疫情,而不再使用“豬流感”一詞,中國隨即將原“人感染豬流感”改稱為“甲型H1N1流感”;原先國內(nèi)外媒體使用過“豬流感”、“北美流感”、“墨西哥流感”、“A型H1N1流感”/“A型(H1N1)流感”/“A(H1N1)型流感”/“H1N1-A型流感”等許多不同名稱 Après «grippe porcine» , «grippe nord-américaine» et «grippe mexicaine», il faut désormais utiliser la dénomination «Grippe A/H1N1» pour qualifier la maladie qui aurait fait près d'une centaine de morts au Mexique et aux États-Unis, selon une décision prise par l'OMS〕
            豬流感
            grippe (d'origine) porcine
            傳染病
            épidémie; maladie épidémique
            豬流感傳染病
            épidémie de grippe (dite) porcine
            使用“北美流感”或“墨西哥流感”措辭來重新稱呼這一傳染病
            employer le terme de «grippe nord-américaine» ou de «grippe mexicaine» pour rebaptiser cette épidémie
            大規(guī)模流行病
            pandémie; maladie pandémique
            豬流感大規(guī)模流行病
            pandémie de grippe porcine
            導(dǎo)致患豬流感傳染病的H1N1病毒是A型病毒。
            Le H1N1, à l'origine de l'épidémie de grippe porcine, est un virus de type A.
            豬流感病毒為A/H1N1病毒,是一種人傳人的新病毒
            Le virus de la grippe porcine, nouveau virus identifié comme A/H1N1 et se transmettant d'homme à homme
            研制防治豬流感H1N1病毒疫苗
            mettre au point des vaccins adaptés contre le virus H1N1 de la grippe porcine
            禽流感
            grippe aviaire
            “非典”
            SRAS (le) 〔嚴(yán)重急性呼吸綜合癥 (pneumonie/pneumopathie atypique/syndrome respiratoire aigu sévère) 的簡稱〕
            急性呼吸道傳染病
            épidémie d'infections respiratoires aiguës
            通過呼吸道傳染
            se transmettre par voie respiratoire
            (豬流感)疑似病例
            cas suspect (de grippe porcine)
            (豬流感)確診病例
            cas (de grippe porcine) confirmé
            確診豬流感死亡病例
            morts "avérées" dues à la grippe porcine
            疑似豬流感死亡病例
            cas de décès attribués à la grippe porcine
            豬流感警報(bào)
            alerte à la grippe porcine
            防控豬流感
            prévenir/contrer/combattre/lutter contre la grippe porcine; prévention de la grippe porcine; lutte contre la grippe porcine
            防范豬流感
            se protéger/se prémunir/prendre toutes les précautions contre la grippe porcine
            聯(lián)防聯(lián)控
            (Tous) ensemble pour contrer...; unis dans la lutte...; lutter en synergie contre...
            全球動(dòng)員防范豬流感
            Mobilisation mondiale/mobilisation générale de la communauté internationale
            contre la grippe (d'origine) porcine; La communauté internationale se mobilise pour combattre la grippe porcine.
            全球警報(bào),嚴(yán)防豬流感
            Alerte mondiale à la grippe porcine. // Alerte mondiale pour contrer la grippe porcine
            全世界處于警戒狀態(tài),防范豬流感。
            Le monde est en état d'alerte et tente de se prémunir contre la grippe dite porcine. 〔進(jìn)入……〕
            密切跟蹤事態(tài)發(fā)展
            suivre de près l'évolution de la situation
            啟動(dòng)公共衛(wèi)生警戒狀態(tài)機(jī)制
            déclencher l'état d'alerte sanitaire
            迅速啟動(dòng)應(yīng)急機(jī)制
            déclencher immédiatement/rapidement le dispositif prévu pour faire face à une telle situation/affronter cette situation de crise (sanitaire); Le dispositif anti(-)crise se met immédiatement en place.
            啟動(dòng)警報(bào)和應(yīng)急預(yù)案
            déclencher/donner l'alerte et activer le plan anti(-)crise
            加強(qiáng)邊防監(jiān)控
            renforcer la surveillance et le contrôle aux postes-frontière
            加強(qiáng)口岸檢驗(yàn)檢疫
            renforcer les mesures de contrôle et de quarantaine aux postes-frontière
            用紅外線測溫儀檢測來自疫情地區(qū)的旅客
            vérifier avec des caméras infrarouges/à infrarouge la température des voyageurs en provenance des régions touchées
            安全隔離
            soumettre qn à une quarantaine de sécurité; isoler; mettre en quarantaine
            豬流感疫情源頭國
            (nom du pays), foyer épidémique de la grippe porcine
            發(fā)布旅行提醒
            lancer des appels à la vigilance aux voyageurs
            動(dòng)態(tài)發(fā)布相關(guān)旅行提醒
            actualiser l'alerte à l'épidémie pour déconseiller des voyages vers les régions touchées; actualiser les appels à la vigilance aux voyageurs; renouveler l'alerte/les appels à la vigilance
            切實(shí)加強(qiáng)防范
            prendre toutes les précautions/mesures (nécessaires) pour se prémunir/se protéger de/contre l'épidémie
            戴口罩
            port du masque (respiratoire); porter un masque (respiratoire)
            居室通風(fēng)
            aérer fréquemment l'appartement/les habitations
            注意衛(wèi)生
            respecter les règles d'hygiène
            遵守衛(wèi)生安全事項(xiàng)
            suivre/respecter les consignes de sécurité sanitaire; se conformer aux consignes de sécurité sanitaire
            通過直接接觸傳染的疾病
            maladies qui se communiquent par contact direct
            勤洗手
            prendre l'habitude de se laver les mains
            咳嗽
            toux n.f.; tousser; accès de toux
            干咳
            toux sèche
            痰咳
            toux grasse〔帶痰咳嗽〕
            由飛沫傳播的傳染病
            épidémie se transmettant par le biais des postillons/gouttelettes de salive projetées par la personne malade
            傳播方式:通過空氣中懸浮的病人咳嗽、打噴嚏或說話濺出的分泌物傳播
            Mode de transmission : par des gouttelettes de sécrétion en suspension dans l'air lorsqu'une personne infectée tousse, éternue ou postillonne.
            檢測
            test de détection〔排查〕
            中國成功研制出豬流感快速檢測法
            mise au point réussie par la Chine d'un test de dépistage rapide de la grippe porcine〔……快速檢測診斷法〕
            豬流感病毒檢測
            test de dépistage du virus de grippe porcine
            早期發(fā)現(xiàn)
            détection/dépistage précoce
            呈現(xiàn)豬流感癥狀者
            personne qui présente des symptômes de grippe porcine
            傳染病臨床癥狀
            symptômes/signes cliniques d'une maladie infectieuse
            發(fā)燒
            avoir (de) la fièvre
            發(fā)冷
            avoir froid
            消毒
            désinfection; stérilisation
            就醫(yī)
            aller chez le médecin; voir un médecin; consulter le médecine
            住院治療
            être hospitalisé pour se faire soigner
            定點(diǎn)醫(yī)院
            hôpital agréé/désigné
            宣布因豬流感而進(jìn)入緊急狀態(tài)
            déclarer/décréter "l'état d'urgence sanitaire" en raison de la grippe porcine
            發(fā)現(xiàn)20例豬流感病例
            bilan de 20 cas avérés de grippe porcine...
            豬流感的傳播
            propagation de la grippe porcine
            在全世界蔓延
            se propager/faire tâche d'huile à travers le monde〔指傳染病〕
            藥品儲(chǔ)備
            réserves/stocks de médicaments (contre la maladie/l'épidémie/la pandémie)
            抗病毒藥品儲(chǔ)備
            stocks de traitement antiviraux
            達(dá)菲
            Oseltamivir〔抗流感病毒藥物〕
            瑞樂砂
            zanamivir〔抗流感病毒藥物〕
            口罩儲(chǔ)備
            stock de masques
            建議已在當(dāng)?shù)氐挠慰涂s短逗留時(shí)間
            recommander aux touristes sur place d'écourter leur séjour
            建議尚未出行的旅客推遲啟程
            Il est recommandé aux visiteurs en partance de différer leurs départs
            宣布因豬流感疫情把公共衛(wèi)生警報(bào)級(jí)別從總數(shù)為6級(jí)的表上之3級(jí)提高到4級(jí)
            annoncer un relèvement de son niveau d'alerte concernant la grippe porcine, de 3 à 4 sur une échelle de six.
            世衛(wèi)組織的警報(bào)級(jí)別共分六級(jí)。
            L'échelle d'alerte de l'OMS compte six niveaux.〔……預(yù)警級(jí)別、警戒級(jí)別、警告級(jí)別、流感疫情大流行級(jí)別〕
            警報(bào)級(jí)別四級(jí)
            la phase 4 du niveau d'alerte
            把大流行病警報(bào)級(jí)別提升至5級(jí)
            relever à 5 son niveau d'alerte pandémique
            最高警報(bào)級(jí)別六級(jí)
            la phase 6, niveau maximal d'alerte
            警報(bào)級(jí)別原為四級(jí)。
            Le degré d'alerte était alors au niveau 4.
            暫停飛往豬流感發(fā)病地區(qū)國家的航班飛行
            suspendre les vols à destination des pays touchés par l'épidémie de grippe porcine
            禁止從美洲進(jìn)口豬肉
            interdir les importations de viande de porc américain
            國家質(zhì)量監(jiān)督檢驗(yàn)檢疫總局
            Administration générale du contrôle de la qualité, de l'inspection et de la quarantaine〔簡稱:國家質(zhì)檢總局〕
            衛(wèi)生部門
            les autorités sanitaires
            世界衛(wèi)生組織
            Organisation mondiale de la Santé〔簡稱 :“世衛(wèi)組織”O(jiān)MS〕
            “國際公共衛(wèi)生緊急事態(tài)”
            «urgence de santé publique internationale»
            人感染A(H1N1)豬流感病毒病例
            cas humain de grippe porcine A (H1N1)
            病毒在人與人之間持續(xù)傳播
            transmission soutenue du virus d'humain à humain
            在人與人之間傳播
            se transmettre de personne à personne〔指grippe porcine等流行病〕
            爆發(fā)大規(guī)模流行病的可能性增加。
            La probabilité d'une pandémie a augmenté.
            宣布有死亡病例
            faire état de cas mortels
            統(tǒng)計(jì)有疑似病例
            recenser/enregistrer des cas suspects
            已在多國發(fā)現(xiàn)病毒
            le virus déjà présent dans plusieurs pays
            在全球多個(gè)地區(qū)發(fā)現(xiàn)傳染源。
            Des foyers d'infections se déclarent dans bien des régions du monde.
            世衛(wèi)組織總干事陳馮富珍
            Margaret Chan, directrice générale de l'OMS
            關(guān)閉邊界
            fermeture des frontières
            禁止旅行
            interdiction des voyages
            保持冷靜和理智
            faire preuve de calme/sérénité et de bon sens; garder son/le sang-froid et faire preuve de bon sens
            不驚慌
            ne pas s'affoler; ne pas céder à la panique; pas de panique/d'affolement; ne pas paniquer
            食用煮熟的豬肉沒有任何危險(xiǎn)。
            La viande de porc (bien) cuite ne présente aucun risque.
            與設(shè)在衛(wèi)生部的部際應(yīng)急小組密切聯(lián)系
            en liaison étroite avec la cellule interministérielle de crise créée au Ministère de la Santé
            設(shè)立星期一至星期天24小時(shí)開通的電話專線
            mettre en place un numéro vert joignable 24h/24 et 7j/7
            專線電話號(hào)碼是:01 45 .........
            plate(-)forme de réponse téléphonique joignable au 01 45 .........
            開設(shè)應(yīng)對(duì)豬流感專用電話咨詢平臺(tái)
            ouvrir/mettre en place une plateforme de réponse téléphonique suite à l'alerte déclenchée pour prévenir la grippe porcine
            開通專用電話咨詢平臺(tái),隨時(shí)向民眾通報(bào)墨西哥豬流感疫情
            mettre en place une plate(-)forme de réponse téléphonique visant à tenir au courant la population de l'épidémie de grippe porcine qui touche actuellement le Mexique
            種種跡象表明,即將爆發(fā)大范圍豬流感流行病。
            Tout indique que la pandémie de grippe porcine est imminente.