15.Dépêche-toi![1][2][3][4][5]
allez!快點(diǎn)兒
presse-toi!快點(diǎn)
patience!忍耐點(diǎn)兒
ce n'est pas pressé.不急
prends ton temps.慢慢來
grouilles-toi!趕快啦
tu te traînes!你拖什么
mais qu'est-ce que tu fous?你在胡搞什么
t'arrives ou quoi?你到底來不來
magne-toi le train/le cul/le fion/le popotin!快點(diǎn)
t'accouches?你在磨蹭什么16.Urgence
au secours!救命啊
faites quelque chose!想點(diǎn)辦法啊
a l'aide!來幫忙啊
au feu!失火了
a l'assassin!殺人了
au voleur!小偷
fait gaffe!小心17.Rassure-toi!
ça ira.沒問題
ce n'est pas dramatique.這沒什么大不了的
ne t'en fais pas.別操心
il n'y aura pas de problème.不會(huì)有問題的
écoute,c'est pas la fin du monde.喂,這又不是世界末日
tout s'arrangera.事情都會(huì)解決的
fais-moi confiance.相信我
je m'en occupe.我來處理
tu peux commpter sur moi.包在我身上
ayez confiance en moi.要對(duì)我有信心
pas de nouvelles,bonnes nouvelles.沒有消息就是好消息
ne t'affole pas.別慌亂
pas de panique.別慌
ne te fais pas de mauvais sang.別緊張兮兮地
ça ne fera pas un pli.不會(huì)有事的
ne te fais pas de bile.別緊張18.Compréhension
je l'ignore.我疏忽了
je ne suis pas au courant.我了沒聽說過
je ne peux pas vous le dire.我可不敢跟您確定
aucune idée.不知道
qu'est-ce que tu racontes?你說什么
t'as saisi?你明白了吧
vu?明白了吧
tu me suis?你明白我的意思吧
tu te rends compte?你明白其中利害吧
je n'ai rien pigé.我完全不清楚
tu dis quoi,là?你說什么來著19.Résignation
c'est la vie!這就是命啊
je n'ai rien à dire.我沒話可說
plus ça change,plus c'est pareil.改來改去還不是都一樣
c'est pas tous les jours dimanche!哪能天天放假啊
c'est la faute à pas de change.都怪運(yùn)氣不好
on ne peut pas tout avoir.什么都要,那是不可能的
n'insistez pas.別堅(jiān)持了
ne vous fatiguez pas.別自找罪受了
inutile de se battre.不用再堅(jiān)持了
ça ne donnerait rien.這不會(huì)有結(jié)果的
qu'est-ce que ça peut faire?這又有什么用
c'est des choses qui arrivent.這是難免發(fā)生的
ça arrive.難免會(huì)有這種事的
qui vivra verra!留得青山在,不怕沒材燒
les jeux sont faits.木已成舟
ce qui est fait est fait.生米已成熟飯20.Jugement négatif
il est borné.他眼光真短淺
il est collant.他好黏人
il est consipé.他很吝嗇
c'est un emmerdeur.惹人厭的家伙
il est insolent.他很無理
il est impénétrable.他很難溝通
il est macho.他很大男子主義
il est maso.他是個(gè)自虐狂
il est pervers.他很邪
il est polisson.他很好色
il est prétentieux.他很自以為是
il est radin.他很小氣
il est râleur.他愛發(fā)牢騷
il est sadique.他是虐待狂
il est sec.他很無情
il est snob.他很趕時(shí)髦
il est casse-pieds.他很惹人厭
c'est un ours.他獨(dú)來獨(dú)往
il n'est pas très clair.他挺曖昧的
il n'est pas très net.他曖昧不明的
il est toujours dans la lune.他整天糊里糊涂
il a un esprit mal placé.他腦子有病
c'est un charlatan.他真騙人
c'est un chaud lapin.他是個(gè)花花公子
c'est un dragueur.他愛粘花惹草
c'est un faux jeton.他很虛偽
c'est un fainéant.他很懶
c'est un frimeur.他很虛假
c'est une grande gueule.他愛說三道四
c'est un homme à femmes.這個(gè)人很有女人緣
c'est un m'as-tu-vu.他很愛炫耀
c'est un pique-assiette.他愛吃白食
c'est un rétrograde.他很落伍
elle est aguichante.她愛挑逗人
elle est coquette.她很愛美
elle est dépensière.她很愛花錢
elle est hystérique.她很歇斯底里
elle n'est pas commode. 她很難搞定
c'est une mauvaise langue他(她)愛說別人壞話
c'est une langue de vipère.他(她)說話很毒
ça me fait chier.這令我討厭
il me fait suer.他讓我覺得厭煩
il pue le bouc.他嘴臭
c'est un lèche-cul.這是個(gè)馬屁精21.Difficile挑剔
il aime bien chercher la petite bête.他愛找人家碴
c'est pas du gâteau.這可麻煩了(可指人或事)
c'est pas évident.這不單純
c'est pas la joie.這可不好玩
c'est pas une partie de plaisir.這可不是鬧著玩的
je peine.我很痛苦
c'est la galère.這很累人的
il me fait suer.他找我麻煩
c'est pas de la tarte.這挺難弄的
c'est coton.太難了