法語(yǔ)屬于印歐語(yǔ)系羅曼語(yǔ)族,羅曼語(yǔ)族包括中部羅曼語(yǔ)、西部羅曼語(yǔ)(西班牙語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)等)與東部羅曼語(yǔ)。是繼西班牙文之后,使用者人數(shù)最多的羅曼語(yǔ)言之一。法文是很多地區(qū)或組織的官方語(yǔ)言。出國(guó)留學(xué)網(wǎng)liuxue86.com整理
法語(yǔ)26個(gè)字母的發(fā)音
大寫/小寫/音標(biāo)
A a [a] B b [be]C c [se]D d [de]E e [e]F f [εf]G g [Зe]H h [a∫]I i [ i ]J j [Зi]K k [ka]L l [εl]M m [εm]N n [εn]O o [o]P p [pe]Q q [ky]R r [ε:r]S s [εs]T t [te]U u [y]V v [ve]W w [dubl?ve]X x [iks]Y y [igrεk]Z z [zεd]
法語(yǔ)屬于印歐語(yǔ)系羅曼語(yǔ)族,羅曼語(yǔ)族包括中部羅曼語(yǔ)、西部羅曼語(yǔ)(西班牙語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)等)與東部羅曼語(yǔ)。是繼西班牙文之后,使用者人數(shù)最多的羅曼語(yǔ)言之一。法文是很多地區(qū)或組織的官方語(yǔ)言。 法語(yǔ)26個(gè)字母的發(fā)音 大寫/小寫/音標(biāo) A a [a] B b [be]C c [se]D d [de]E e [e]F f [εf]G g [Зe]H h [a∫]I i [ i ]J j [Зi]K k [ka]L l [εl]M m [εm]N n [εn]O o [o]P p [pe]Q q [ky]R r [ε:r]S s [εs]T t [te]U u [y]V v [ve]W w [dubl?ve]X x [iks]Y y [igrεk]Z z [zεd] 實(shí)用法語(yǔ)之經(jīng)典法國(guó)大餐——你想來(lái)一頓法國(guó)經(jīng)典大餐嗎?快來(lái)看看實(shí)用法語(yǔ)之經(jīng)典法國(guó)大餐吧,出國(guó)留學(xué)網(wǎng)(liuxue86.com)告訴什么才是真正的法國(guó)大餐。 |
你想來(lái)一頓法國(guó)經(jīng)典大餐嗎?現(xiàn)在就和外語(yǔ)敎育網(wǎng)一起來(lái)看看什么才是真正的法國(guó)大餐吧。法語(yǔ)屬于印歐語(yǔ)系羅曼語(yǔ)族,羅曼語(yǔ)族包括中部羅曼語(yǔ)、西部羅曼語(yǔ)(西班牙語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)等)與東部羅曼語(yǔ)。是繼西班牙文之后,使用者人數(shù)最多的羅曼語(yǔ)言之一。法文是很多地區(qū)或組織的官方語(yǔ)言。出國(guó)留學(xué)網(wǎng)liuxue86.com整理
法語(yǔ)26個(gè)字母的發(fā)音
大寫/小寫/音標(biāo)
A a [a] B b [be]C c [se]D d [de]E e [e]F f [εf]G g [Зe]H h [a∫]I i [ i ]J j [Зi]K k [ka]L l [εl]M m [εm]N n [εn]O o [o]P p [pe]Q q [ky]R r [ε:r]S s [εs]T t [te]U u [y]V v [ve]W w [dubl?ve]X x [iks]Y y [igrεk]Z z [zεd]
實(shí)用法語(yǔ)之經(jīng)典法國(guó)大餐 |
說(shuō)到經(jīng)典的法國(guó)餐,就要數(shù)法國(guó)蝸牛(Les escargots),鐵板燒(La raclette),芝士鍋(La fondue savoyarde),酸菜什錦熏肉(Chouchroute)了。大家來(lái)到法國(guó)一定不能錯(cuò)過(guò)哦。
J'aimerais poursuivre un peu sur la gastronomie.
En France, il y a un cliché répandu comme quoi tous les Chinois mangent du chien, du serpent ou du rat.
Je trouve ça drôle que les Français se permettent de juger les Chinois, car nous mangeons aussi des choses qui semblent bizarres pour d'autres cultures, comme le cheval, les escargots et les grenouilles ! D'ailleurs, je trouve ces trois plats très bons !
Je me suis aperçue en venant en Chine qu'en fait, c'est plutôt à Canton qu'on mange du chien, du serpent, etc.
Sinon, en France, nous avons quelques spécialités qu'il faut absolument tester si on voyage là-bas !
La raclette : on fait cuire du fromage qu'on met sur de la viande et des pommes de terre. Cela se mange en hiver. C'est un repas qu'on prend en famille. C'est très convivial !
La fondue savoyarde : on trempe des bouts de pain dans du fromage et du vin blanc.
La choucroute : c'est une spécialité alsacienne, avec du choux, des pommes de terre et de la viande. C'est très copieux !
Il y a encore beaucoup d'autres spécialités, mais ce sont celles-ci qui sont les plus connues je crois !
Vocabulaire 詞匯:外語(yǔ)教#育網(wǎng)www.for68.com
un cliché répandu 廣為流傳的口頭禪
juger v.t.dir 評(píng)論
bizarre adj. 奇怪的
des escargots n.m 蝸牛
une spécialité n.f 特色菜
convivial adj.易操作的
tremper v.t 浸濕
copieux,euse adj.豐盛的