2009年國慶慶典節(jié)目單
programme des festivités du 1er octobre 2009
鳴禮炮
tirer des salves en l'honneur (de l'anniversaire de la République populaire)
六十響禮炮
tir d'honneur de 60 coups de canon; au son des 60 coups de salve; 60 coups de salve, tirés à intervalles de 4 secondes, vont retentir ...
國慶閱兵式
défilé militaire du 1er Octobre/de la Fête nationale
檢閱
passer en revue
中國人民解放軍陸??詹筷?duì)接受檢閱
défilé d'unités des troupes terrestres, aériennes et navales de l'Armée populaire de Libération de Chine
走在受閱隊(duì)伍最前面的是
ouvrir le défilé; avancer en tête
三軍儀仗隊(duì)
(détachement de la) garde d'honneur des trois armes/trois branches/trois armées de (l'APL); garde d'honneur des Forces armées
解放軍樂隊(duì)
Fanfare de l'APL
隊(duì)形變化
évolutions des formations
徒步方隊(duì)
formations à pied
邁著有節(jié)奏的步伐行進(jìn)
défiler/marcher au pas cadencé
邁著接受檢閱的莊嚴(yán)步伐行進(jìn)
défiler/marcher au pas de parade
身穿迷彩服
en habits de camouflage; en tenue camo (militaire); en tenue léopard; en tenue caméléon
步兵方隊(duì)
formation de fantassins
空軍接受檢閱
défilé aérien
飛行表演
meeting aérien
飛越天安門廣場
survoler la Place Tian'anmen
多架飛機(jī)組成……圖案
Plusieurs appareils forment un motif ...
飛得彼此很靠近
voler très près les uns des autres〔指編隊(duì)飛機(jī)〕
直升機(jī)編隊(duì)
formation d'hélicoptères
拉煙
lâcher ses fumigènes colorés; vomir de la fumée colorée
彩色尾煙
traînées de fumée multicolores
飛機(jī)拉出的“紅-白……”等色彩煙
traînées de fumée "rouge-blanc ..." des avions
戰(zhàn)機(jī)女飛行員
femme-pilote de chasse de l'armée de l'air; aviatrice
颯爽英姿
air altier et allure martiale; fière allure et air superbe
戰(zhàn)斗機(jī)
avion de combat〔戰(zhàn)機(jī)〕
強(qiáng)擊機(jī)
intercepteur; chasseur
空中預(yù)警飛機(jī)
avion d'alerte aérienne avancée; avion AWACS
北京軍區(qū)司令
gouverneur militaire de Beijing
展示
présenter; montrer
新型武器裝備
armements et équipements nouveaux
二炮
Second Corps d’Artillerie de l'APL〔中國人民解放軍第二炮兵部隊(duì)〕
戰(zhàn)略導(dǎo)彈
missile stratégique
戰(zhàn)術(shù)導(dǎo)彈
missile tactique
特種兵
soldats des unités spéciales/forces spéciales
摩托化部隊(duì)
unités motorisées
裝甲部隊(duì)
unités blindées
海軍陸戰(zhàn)隊(duì)
unités de fusiliers marins
海軍突擊隊(duì)
commandos marine
雪豹突擊隊(duì)
commandos des «Onces/Irbis/Panthères des Neiges/Léopards des Neiges»
蛙人
homme-grenouille
高炮部隊(duì)
unités de défense antiaérienne de l'artillerie
武警部隊(duì)
unités de la police armée
軍校學(xué)生
élèves des écoles militaires
空降兵方陣
formation de soldats d'unités aéroportées
空降部隊(duì)
troupes aéroportées
傘兵部隊(duì)
unités de parachutistes
后備力量
forces réservistes
民兵
milicien populaire
輪滑少年
jeunes rollers
騎行隊(duì)
formation de cyclistes
穿著禮服
en costumes de cérémonie/d'apparat
60輛彩車
cortège de 60 voitures décorées/chars (décorés)
與原物大小相同的模型
maquette grandeur nature
60個充氣大紅宮燈
60 ballons-lanternes rouges/ballons géants en forme de lanternes rouges
群眾彩妝游行隊(duì)伍
défilé de citoyens costumés des différents milieux
少先隊(duì)員
Jeunes Pionniers
腰鼓舞表演
danse collective aux tambourins; joyeuse chorégraphie des tambourinaires
安塞腰鼓隊(duì)方陣
formation de tambourinaires/tambourineurs paysans du district Ansai du Shaanxi
走在最后
fermer le défilé〔隊(duì)伍末尾〕
標(biāo)語牌
pancarte
橫幅
banderole
10月1日慶典高潮之一
un des moments les plus forts des festivités du 1er Octobre〔10月1日慶典亮點(diǎn)之一〕
天安門城樓
Porte/Grand Portique de la Paix céleste; Porte Tian'anmen
兩側(cè)觀禮臺
tribunes latérales/des deux côtés
看臺
gradins
巨型電子標(biāo)語牌
énormes panneaux d'affichage électronique
偉人畫像
portraits de (grandes) figures historiques
56根民族團(tuán)結(jié)柱
colonnes emblématiques des 56 ethnies unies dans l'harmonie/au sein de la nation chinoise
花壇
parterre de fleurs
長安街
Avenue de la Paix éternelle
天安門廣場
Place Tian'anmen; Place de la Paix céleste
人民英雄紀(jì)念碑
Monument/Stèle aux Héros du Peuple
毛主席紀(jì)念堂
Mausolée du Président Mao (Zedong)
人民大會堂
Grand Palais du Peuple; Palais de l'Assemblée populaire (nationale)
金水橋
Ponts aux «eaux d'or»
華表
colonne Huabiao aux nuages de bon augure en bas-reliefs
游園活動
activités de divertissement/festivités populaires (organisées) dans divers parcs publics; réjouissances dans les parcs publics
請柬
(Carte/carton d')invitation
授予……獎?wù)?BR> Décorer qn; attribuer/remettre à qn une décoration
表彰
citer qn pour ses exploits/ses mérites
燃放煙火
Tirer des feux d'artifice
煙花造型
magnifiques figures/motifs artistiques que forment les feux d'artifice
國慶演出
spectacles donnés en célébration de la Fête nationale
吸引眼球
attirer l'attention du public
格外引人注目
polariser l'attention
安全措施
dispositif de sécurité
中華人民共和國成立六十周年成就展
Exposition des Réalisations accomplies tout au long des 60 ans de la RPC
賀電
Message/télégramme de félicitations
賀函
message de félicitations
國慶前夕
à la veille de la Fête nationale
值此國慶佳節(jié)
en cette heureuse occasion de la Fête nationale
國慶賀電
message de félicitations adressé/envoyé à l’occasion de la Fête nationale
我國國慶之際,承蒙來電祝賀,謹(jǐn)致誠摯謝意。
Je tiens à vous remercier du fond du cœur pour le message de félicitations que vous avez bien voulu m'adresser à l'occasion de la Fête nationale de mon pays. // Je vous remercie vivement du message de félicitations que vous avez eu l’amabilité de m’envoyer à l’occasion de la Fête nationale chinoise.
[1][2]
programme des festivités du 1er octobre 2009
鳴禮炮
tirer des salves en l'honneur (de l'anniversaire de la République populaire)
六十響禮炮
tir d'honneur de 60 coups de canon; au son des 60 coups de salve; 60 coups de salve, tirés à intervalles de 4 secondes, vont retentir ...
國慶閱兵式
défilé militaire du 1er Octobre/de la Fête nationale
檢閱
passer en revue
中國人民解放軍陸??詹筷?duì)接受檢閱
défilé d'unités des troupes terrestres, aériennes et navales de l'Armée populaire de Libération de Chine
走在受閱隊(duì)伍最前面的是
ouvrir le défilé; avancer en tête
三軍儀仗隊(duì)
(détachement de la) garde d'honneur des trois armes/trois branches/trois armées de (l'APL); garde d'honneur des Forces armées
解放軍樂隊(duì)
Fanfare de l'APL
隊(duì)形變化
évolutions des formations
徒步方隊(duì)
formations à pied
邁著有節(jié)奏的步伐行進(jìn)
défiler/marcher au pas cadencé
邁著接受檢閱的莊嚴(yán)步伐行進(jìn)
défiler/marcher au pas de parade
身穿迷彩服
en habits de camouflage; en tenue camo (militaire); en tenue léopard; en tenue caméléon
步兵方隊(duì)
formation de fantassins
空軍接受檢閱
défilé aérien
飛行表演
meeting aérien
飛越天安門廣場
survoler la Place Tian'anmen
多架飛機(jī)組成……圖案
Plusieurs appareils forment un motif ...
飛得彼此很靠近
voler très près les uns des autres〔指編隊(duì)飛機(jī)〕
直升機(jī)編隊(duì)
formation d'hélicoptères
拉煙
lâcher ses fumigènes colorés; vomir de la fumée colorée
彩色尾煙
traînées de fumée multicolores
飛機(jī)拉出的“紅-白……”等色彩煙
traînées de fumée "rouge-blanc ..." des avions
戰(zhàn)機(jī)女飛行員
femme-pilote de chasse de l'armée de l'air; aviatrice
颯爽英姿
air altier et allure martiale; fière allure et air superbe
戰(zhàn)斗機(jī)
avion de combat〔戰(zhàn)機(jī)〕
強(qiáng)擊機(jī)
intercepteur; chasseur
空中預(yù)警飛機(jī)
avion d'alerte aérienne avancée; avion AWACS
北京軍區(qū)司令
gouverneur militaire de Beijing
展示
présenter; montrer
新型武器裝備
armements et équipements nouveaux
二炮
Second Corps d’Artillerie de l'APL〔中國人民解放軍第二炮兵部隊(duì)〕
戰(zhàn)略導(dǎo)彈
missile stratégique
戰(zhàn)術(shù)導(dǎo)彈
missile tactique
特種兵
soldats des unités spéciales/forces spéciales
摩托化部隊(duì)
unités motorisées
裝甲部隊(duì)
unités blindées
海軍陸戰(zhàn)隊(duì)
unités de fusiliers marins
海軍突擊隊(duì)
commandos marine
雪豹突擊隊(duì)
commandos des «Onces/Irbis/Panthères des Neiges/Léopards des Neiges»
蛙人
homme-grenouille
高炮部隊(duì)
unités de défense antiaérienne de l'artillerie
武警部隊(duì)
unités de la police armée
軍校學(xué)生
élèves des écoles militaires
空降兵方陣
formation de soldats d'unités aéroportées
空降部隊(duì)
troupes aéroportées
傘兵部隊(duì)
unités de parachutistes
后備力量
forces réservistes
民兵
milicien populaire
輪滑少年
jeunes rollers
騎行隊(duì)
formation de cyclistes
穿著禮服
en costumes de cérémonie/d'apparat
60輛彩車
cortège de 60 voitures décorées/chars (décorés)
與原物大小相同的模型
maquette grandeur nature
60個充氣大紅宮燈
60 ballons-lanternes rouges/ballons géants en forme de lanternes rouges
群眾彩妝游行隊(duì)伍
défilé de citoyens costumés des différents milieux
少先隊(duì)員
Jeunes Pionniers
腰鼓舞表演
danse collective aux tambourins; joyeuse chorégraphie des tambourinaires
安塞腰鼓隊(duì)方陣
formation de tambourinaires/tambourineurs paysans du district Ansai du Shaanxi
走在最后
fermer le défilé〔隊(duì)伍末尾〕
標(biāo)語牌
pancarte
橫幅
banderole
10月1日慶典高潮之一
un des moments les plus forts des festivités du 1er Octobre〔10月1日慶典亮點(diǎn)之一〕
天安門城樓
Porte/Grand Portique de la Paix céleste; Porte Tian'anmen
兩側(cè)觀禮臺
tribunes latérales/des deux côtés
看臺
gradins
巨型電子標(biāo)語牌
énormes panneaux d'affichage électronique
偉人畫像
portraits de (grandes) figures historiques
56根民族團(tuán)結(jié)柱
colonnes emblématiques des 56 ethnies unies dans l'harmonie/au sein de la nation chinoise
花壇
parterre de fleurs
長安街
Avenue de la Paix éternelle
天安門廣場
Place Tian'anmen; Place de la Paix céleste
人民英雄紀(jì)念碑
Monument/Stèle aux Héros du Peuple
毛主席紀(jì)念堂
Mausolée du Président Mao (Zedong)
人民大會堂
Grand Palais du Peuple; Palais de l'Assemblée populaire (nationale)
金水橋
Ponts aux «eaux d'or»
華表
colonne Huabiao aux nuages de bon augure en bas-reliefs
游園活動
activités de divertissement/festivités populaires (organisées) dans divers parcs publics; réjouissances dans les parcs publics
請柬
(Carte/carton d')invitation
授予……獎?wù)?BR> Décorer qn; attribuer/remettre à qn une décoration
表彰
citer qn pour ses exploits/ses mérites
燃放煙火
Tirer des feux d'artifice
煙花造型
magnifiques figures/motifs artistiques que forment les feux d'artifice
國慶演出
spectacles donnés en célébration de la Fête nationale
吸引眼球
attirer l'attention du public
格外引人注目
polariser l'attention
安全措施
dispositif de sécurité
中華人民共和國成立六十周年成就展
Exposition des Réalisations accomplies tout au long des 60 ans de la RPC
賀電
Message/télégramme de félicitations
賀函
message de félicitations
國慶前夕
à la veille de la Fête nationale
值此國慶佳節(jié)
en cette heureuse occasion de la Fête nationale
國慶賀電
message de félicitations adressé/envoyé à l’occasion de la Fête nationale
我國國慶之際,承蒙來電祝賀,謹(jǐn)致誠摯謝意。
Je tiens à vous remercier du fond du cœur pour le message de félicitations que vous avez bien voulu m'adresser à l'occasion de la Fête nationale de mon pays. // Je vous remercie vivement du message de félicitations que vous avez eu l’amabilité de m’envoyer à l’occasion de la Fête nationale chinoise.
[1][2]