本文由意大利留學(xué)網(wǎng)(yidali.liuxue86.com)意大利語編輯組收集\整理\編輯,供出國留學(xué)的學(xué)生學(xué)習(xí)之目的。請大家閱讀,如有任何疑問請聯(lián)系我們。
Tale il padre, tale il figlio.
English translation: Like father, like son.
Tanti galli a cantar non fa mai giorno.
English translation: Too many chiefs, not enough warriors.
Tanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino.
English translation: The pitcher goes so often to the well that it leaves its handle.
Tirare i remi in barca.
English translation: To give up.
Tra il dire e il fare c'è di mezzo il mare.
English translation: Easier said than done.
Tra moglie e marito non mettere il dito.
English translation: Don't meddle in a quarel between a husband and his wife.
Troppi cuochi guastano la cucina.
English translation: Too many cooks spoil the broth.
Tutto è bene quello che finisce bene.
English translation: All's well that ends well.
Tutto è permesso in guerra ed in amore.
English translation: All is fair in war and love.
Tutto fumo e niente arrosto.
English translation: All smoke and no fire.
Tale il padre, tale il figlio.
English translation: Like father, like son.
Tanti galli a cantar non fa mai giorno.
English translation: Too many chiefs, not enough warriors.
Tanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino.
English translation: The pitcher goes so often to the well that it leaves its handle.
Tirare i remi in barca.
English translation: To give up.
Tra il dire e il fare c'è di mezzo il mare.
English translation: Easier said than done.
Tra moglie e marito non mettere il dito.
English translation: Don't meddle in a quarel between a husband and his wife.
Troppi cuochi guastano la cucina.
English translation: Too many cooks spoil the broth.
Tutto è bene quello che finisce bene.
English translation: All's well that ends well.
Tutto è permesso in guerra ed in amore.
English translation: All is fair in war and love.
Tutto fumo e niente arrosto.
English translation: All smoke and no fire.