亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        在美國說中式英語鬧出的笑話

        字號:


            大學里曾經(jīng)與美國一所大學的學生聯(lián)歡,大家談笑甚歡,意猶未盡,便邀請美國學生到我們的宿舍玩。走到半路,其中一個美國女孩問,“Where is the bathroom?”我好不納悶,她怎么會關(guān)心我們的浴室在哪兒???我如實指給她看。
            女孩接著表達想進去。我忙告訴她,“Sorry,our bathroom is closed。我們的浴室關(guān)了”這回輪到女孩納悶地搖頭。一路說笑到了宿舍,女孩又問,“where is your bathroom?”怎么又問?。靠吹轿乙活^霧水的樣子,女孩說,水喝多了,想去回應(yīng)“call of nature”(自然的呼喚)。我這才恍然大悟。原來她想去洗手間。事后仔細查書,bathroom不僅有浴室的意思,更多時候是指洗手間??墒?,在一些簡化的字典里,迄今,也只有浴室的解釋。
            這則還算是笑話,另一件可就沒有這么幽默了。當時我和幾個朋友在美國拉斯維加斯一家酒店乘電梯。梯門一開,涌進三個美國大男孩。其中一位,對著我的一個女同伴,問到“Are you working?”這個剛到美國不久的女孩回答,“Yes,but I am on holiday now。是的,不過我現(xiàn)在假期?!比齻€大男孩一臉壞笑,樣子很是曖昧。搞得我們莫名其妙。同行的師姐,卻臉色陰沉,一副欲說又止的樣子。事后,她告訴我們,“Areyouworking?”在美國是一句招妓俚語。我們當時都以為他在問,“你在上班嗎?”真是可惡!
            外語的學習,如果剝離了文化與語境,就會力效不足,鬧些笑話,出些枝杈。