亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        中國學(xué)生去美國留學(xué)必備的文化習(xí)俗常識

        字號:

        美國文化,從某種意義上說,是歐洲文化的延伸,因為美國人的語言,她的人口構(gòu)成以及她的立國精神都源于歐洲。另一方面,美國文化又與歐洲不同,因為歐洲移民在北美大陸上驅(qū)趕走印第安人后,在一片荒蕪曠野之地創(chuàng)造了令人贊嘆不已的燦爛文明。所以,在談?wù)撁绹幕?xí)俗與社交禮義時,既要顧及歐美文化的相同性,又要注意兩者的相異性。
            文化習(xí)俗是個范圍廣泛、內(nèi)容復(fù)雜的題目,涉及人在社會生活和交往中的方方面面。筆者擬定以雜談的形式,就美國人的文化習(xí)俗作一粗淺概述。
            寬容精神
            美國是個移民之國,它的祖先來自于全球各地。人們移居美國時,不僅僅在地理位置上挪動一下,而且還把他們所在國的評議和風(fēng)俗習(xí)慣帶到了新的居住地。因為雜,人們各自的差異十分突出;因為差異十分普遍,人們就不特別注重統(tǒng)一性。久而久之,美國人的文化習(xí)俗中形成了較高程度的寬容性(tolerance),對異質(zhì)文化和不同評議持容忍、可接受的態(tài)度。在這一點上,美國社會里可行的習(xí)俗要比世界上其他國家來得寬泛。
            從政治上講,這種寬容性表現(xiàn)在對自由的追求和對自由權(quán)利的維護。從宗教上說,它體現(xiàn)在不同信仰的和諧共存。從生活范圍上看,它顯現(xiàn)在不同種族、不同族裔社區(qū)的平安相處。一言以蔽之,在美國,每個人基本上可以任意選擇不同的觀念、信仰、生活方式和傳統(tǒng)習(xí)慣;人們也可以在相當(dāng)程度上保持自己的習(xí)俗和儀。譬如,猶太人可以慶祝他們的宗教節(jié)日,而基督教徒則能夠他們的圣誕節(jié)和復(fù)活節(jié)。再譬如,美國華人可以在唐人街用華語生活和工作;同樣的道理,越南移民能夠在他們的“小西貢”按越南的方式經(jīng)營業(yè)務(wù),從事各種活動。
            美國人的容忍性,除了上面的美國是個移民國這個因素以外,還與美國人的頻繁遷徙有關(guān)。眾所周知,美國歷史發(fā)展中的一個重要部分是她的西部開發(fā)史。那時,美國拓荒者或徒步跋涉,或騎馬坐車,從東到西,從南到北,哪里有機遇,就往那里移居。頻繁的遷移和不斷地更換居處使人們始終處于“流動”狀態(tài),對暫面臨的種種不同現(xiàn)象更易于寬容和接受。此外,經(jīng)常遷移還能夠幫助人們擴大眼界,知多識廣,對不同的習(xí)俗持同情、理解的,并逐漸形成多樣性勝于單一性的開放性觀念。
            由于美國人的寬容性較強,所以美國人很少把自己的意志強加在其他人身上,它與中國孔夫子“己所不欲,勿施于人”的古訓(xùn)十分酷似。譬如說,丈夫可能是個共和黨人,但他決不能逼迫他那擁護民主黨的妻子改變政治立場。同理,母親也許是個天主教徒,但她決不能強迫她那已皈依成穆斯林教徒的兒子改變宗教信仰。在日常生活習(xí)慣和平時事務(wù)處理中,這種寬容精神更是屢見不鮮,司空見慣。
            不拘禮節(jié)
            美國人以不拘禮節(jié)著稱于世。在寫字樓里,人們常常能看到“白領(lǐng)”不穿外套、不系領(lǐng)帶坐在辦公室里工作。有電話交談時,他們會朝椅背一靠,把雙足往桌子上擱,悠哉悠哉地在電話里“侃”上個半天。在大學(xué)校園里,美國教授身穿牛仔褲、足蹬耐克鞋進教室上課。更有甚者,美國教授講到勁頭,會一屁股往講臺上一坐,神采飛揚地滔滔不絕一番,不分年齡,不分性別。更常見的情形,是美國父子之間、母女之間的隨和、輕松關(guān)系。無論是在電影里,還是在實際生活中,我們以??匆娒绹L輩與幼輩互拍肩膀、無拘無束的鏡頭。所有這一切都源于美國人不拘禮節(jié)(informality)的習(xí)性。
            從文化角度上講,美國人不拘禮節(jié)的習(xí)性與他們的民主平等觀念相關(guān)。我們知道,美國歷史發(fā)展進程中,沒有封建社會這一階段。貴族、賤民、等級、王室等歐洲大陸盛行的一套東西,在美國沒有或者沒有實際意義。人們對家庭、地位、身份不十分看重:更主要的是當(dāng)事人本身的實際成就。這種產(chǎn)生于美國早期開發(fā)階段的觀念很大程度上已成了美國文化傳統(tǒng)中的“沉淀物”。因為大家珍視平等的權(quán)利,人們互相交往中就沒有必要過份講究各種各樣的繁縟禮節(jié)了。關(guān)于這一點,人們只要注意一下美國人見面時的打招方式就明白了。不管是下屬見到上司,還是學(xué)生見到師長,美國人一般只需笑一笑,說聲Hi或者Hello即可,而不必加上各種頭街。還有,美國人在社交場合散席或者業(yè)務(wù)會議散會時,較少與人一個個地道別,而是向大家揮手說一聲“好啦,我們再見吧”(Well, so long everybody)。這樣做并不表示人們相互間缺少敬意,而是人們長年累月的習(xí)慣使然。
            不拘禮節(jié)是為了使人們在交往中更輕松、自在一些,從而更快地縮短人們之間的距離。這也許是美國人性格開朗的一個原因。
            頭銜與稱呼
            由于美國人強調(diào)平等,他們的社會等級觀念相對而言比較淡薄,所以他們沒有家庭世襲的頭銜。相反,美國人喜歡用職業(yè)的名銜作為稱呼,因為它靠自己“掙得”的,而不是世襲相傳的。試舉例如下:哈利法官(Judge Harley)、史密斯參議員(Senator Smith)、克拉克將軍(General Clark)、布朗醫(yī)生(Dr. Brown)、格林教授(Professor Green)、懷特神父(Father White)、科恩老師(Rabbi Cohen,對猶太人的尊敬用語)、格雷主教(Bishop Gray)等。從事其他行業(yè)的人,美國人以“先生”、“小姐”、“太太”相稱。
            美國人首次見面,若不曉得對方的頭銜,但又要表示對他尊敬,他們常用“先生”(sir)或者“夫人”(madam)稱呼。被你這樣稱呼的人將立刻明白,你不清楚該如何稱呼他,于是,他會把合適的稱呼告訴你。一般而言,除非一個人從事于某種專業(yè)性工作,如醫(yī)生、教授等,美國人不常用正式名銜。這是因為美國人強調(diào)友好、不拘禮節(jié)的關(guān)系,而不重視名銜地位。美國人認為,即使直接稱呼一個人的名字,人們同樣可以對他表示尊敬。事實上,大多數(shù)美國人不愿意自己因年齡或社會地位的關(guān)系而要他人特別尊敬他。這樣會叫他們覺得不自在,覺得互相的距離過于分開拉大。許多美國人甚至覺得“先生”、“太太”、“小姐”的稱呼也太一本正經(jīng),所以,他們傾向于直呼名字。譬如,“別叫我史密斯太太,叫我薩莉好了”。美國人認為,直呼其名,往往更容易表示友善和喜愛。當(dāng)然,作介紹時,人們須連名帶姓,如“瑪麗 史密斯,這位是約翰 瓊斯。”剛開頭時,被介紹認識的人可能仍用對方的姓作稱呼,如“史密斯小姐”,“瓊斯先生”等。但沒過多久,待對方開始熟悉、談得投機之后,其中一人會問對方,“你介意我用你的名稱呼你嗎?”一般情況下,沒人會介意。于是,雙方便直呼名字,繼續(xù)他們的交談。因此,美國人聚在一起聊天時,很少使用頭銜或者“先生”之類的詞。