亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        意語:Trapassato Remoto

        字號:

        意語學(xué)習(xí)內(nèi)容由出國留學(xué)網(wǎng)編輯整理。
            
            Used primarily in literary contexts, the trapassato remoto (known in English as the preterite perfect) is a compound tense formed with the passato remoto of the auxiliary verb avere or essere and the past participle of the acting verb. To see how avere and essere conjugate in the remote past tense, see the tables below.
            
            CONJUGATING AVERE IN THE REMOTE PAST
            PERSON
            SINGULAR
            PLURAL
            
            I
            (io) ebbi
            (noi) avemmo
            II
            (tu) avesti
            (voi) aveste
            III
            (lui, lei, Lei) ebbe
            (loro, Loro) ebbero
            
            CONJUGATING ESSERE IN THE REMOTE PAST
            PERSON
            SINGULAR
            PLURAL
            
            I
            (io) fui
            (noi) fummo
            II
            (tu) fosti
            (voi) foste
            III
            (lui, lei, Lei) fu
            (loro, Loro) furono
            In each sentence set in the trapassato remoto, you will encounter an expression of time, such as the following: appena (scarcely), dopo che (as soon as), or finché non (up until). For example:
            Partirono, quando ebbero ricevuto la notizia. (They were leaving when they received the notice.)
            Renata entrò, appena Giorgio fu uscito. (Renata entered just after Giorgio had left.)
            Andò a casa, quando ebbe finito di lavorare. (He went home when he had finished working.)