本文由意大利留學(xué)網(wǎng)(yidali.liuxue86.com)意大利語(yǔ)編輯組收集\整理\編輯,供出國(guó)留學(xué)的學(xué)生學(xué)習(xí)之目的。請(qǐng)大家閱讀,如有任何疑問(wèn)請(qǐng)聯(lián)系我們。
注釋?zhuān)?BR> 1 Di che colore è questo quaderno?
這個(gè)筆記本是什么顏色的?
“……是什么顏色”的表達(dá)方式是“Di che colore e(sono)……?”
這是一個(gè)固定搭配,希望大家能作為特例記住。
2 E'bianca 其實(shí)就是 è bianca ,但是因?yàn)楱ㄎ挥诰涫祝渊ㄒ兂蒃'
動(dòng)詞ESSERE(是,在)的現(xiàn)在時(shí)變位:
我是 io sono
你是 tu sei
他是/她是/它是 lui è
lei è
我們是 noi siamo
你們是 voi siete
他們是 loro sono
注意:essere 和avere一樣,也是一個(gè)不規(guī)則動(dòng)詞。
A:Di dove sei?
B:Sono di Shanghai.
A:Di dove siete?
B:Siamo di Beijing.
A:Di dove è Mario?
B:Mario è di Roma.
A:Di dove è Anna?
B:Anna è di Milano.
A:Di dove sono Mauro e Paolo?
B:Loro sono di Torino.
A:Sei di Beijing?
B:No,sono di Guangzhou.
A:Siete di Wuhan?
B:No,siamo di Nanjing
(Siamo di Nanchino)
A:Mauro e Paolo sono di Napoli?
B:No ,loro sono di Torino,
注釋:
1 Di dove sei?
你是哪里人?
這是一種固定的表達(dá)方法,注意其具體方式和英語(yǔ)是不一樣的。這句話如果硬套成英語(yǔ),應(yīng)該是“Of where you are?”這顯然不符合英語(yǔ)語(yǔ)法和表達(dá)習(xí)慣。
如果要說(shuō)“他們是哪里人?”把主語(yǔ)改換一下就行了,但是要注意動(dòng)詞變位。
Di dove sono loro?
但是在口語(yǔ)中只說(shuō)成Di dove loro?
2 “某人來(lái)自某地”的表達(dá)方法
人+essere的變位+di+地名。
例如:
我來(lái)自北京
Io sono di Beijing.
他來(lái)自天津。
Egli è di Tianjin.
我們來(lái)自羅馬.
Noi siamo di Roma.
你們來(lái)自都靈嗎?
Voi siete di Torino?
ESERCIZI 練習(xí)
1 把Lezione 2 的全部課文譯成漢語(yǔ)。
2 在下列名詞前面加上不定冠詞
bandiera dubbio
albero cavallo
studentessa bocca
vestito gonna
amico lago
sigaretta casa
cartella tetto
borsa signora
signore signorina
3 填空(填寫(xiě)詞尾)
1) Che cosa e quest_?
Quest_ è __ calamaio
2) Che cosa e quest_?
Quest_ è __ borsa.
3) Che cosa e quell_?
Quest_ è __ lavagna.
4) Che cosa e quell_?
Quest_ è __ cassetto.
5) Che cosa e quell_?
Quest_ è __ televisore.
注釋?zhuān)?BR> 1 Di che colore è questo quaderno?
這個(gè)筆記本是什么顏色的?
“……是什么顏色”的表達(dá)方式是“Di che colore e(sono)……?”
這是一個(gè)固定搭配,希望大家能作為特例記住。
2 E'bianca 其實(shí)就是 è bianca ,但是因?yàn)楱ㄎ挥诰涫祝渊ㄒ兂蒃'
動(dòng)詞ESSERE(是,在)的現(xiàn)在時(shí)變位:
我是 io sono
你是 tu sei
他是/她是/它是 lui è
lei è
我們是 noi siamo
你們是 voi siete
他們是 loro sono
注意:essere 和avere一樣,也是一個(gè)不規(guī)則動(dòng)詞。
A:Di dove sei?
B:Sono di Shanghai.
A:Di dove siete?
B:Siamo di Beijing.
A:Di dove è Mario?
B:Mario è di Roma.
A:Di dove è Anna?
B:Anna è di Milano.
A:Di dove sono Mauro e Paolo?
B:Loro sono di Torino.
A:Sei di Beijing?
B:No,sono di Guangzhou.
A:Siete di Wuhan?
B:No,siamo di Nanjing
(Siamo di Nanchino)
A:Mauro e Paolo sono di Napoli?
B:No ,loro sono di Torino,
注釋:
1 Di dove sei?
你是哪里人?
這是一種固定的表達(dá)方法,注意其具體方式和英語(yǔ)是不一樣的。這句話如果硬套成英語(yǔ),應(yīng)該是“Of where you are?”這顯然不符合英語(yǔ)語(yǔ)法和表達(dá)習(xí)慣。
如果要說(shuō)“他們是哪里人?”把主語(yǔ)改換一下就行了,但是要注意動(dòng)詞變位。
Di dove sono loro?
但是在口語(yǔ)中只說(shuō)成Di dove loro?
2 “某人來(lái)自某地”的表達(dá)方法
人+essere的變位+di+地名。
例如:
我來(lái)自北京
Io sono di Beijing.
他來(lái)自天津。
Egli è di Tianjin.
我們來(lái)自羅馬.
Noi siamo di Roma.
你們來(lái)自都靈嗎?
Voi siete di Torino?
ESERCIZI 練習(xí)
1 把Lezione 2 的全部課文譯成漢語(yǔ)。
2 在下列名詞前面加上不定冠詞
bandiera dubbio
albero cavallo
studentessa bocca
vestito gonna
amico lago
sigaretta casa
cartella tetto
borsa signora
signore signorina
3 填空(填寫(xiě)詞尾)
1) Che cosa e quest_?
Quest_ è __ calamaio
2) Che cosa e quest_?
Quest_ è __ borsa.
3) Che cosa e quell_?
Quest_ è __ lavagna.
4) Che cosa e quell_?
Quest_ è __ cassetto.
5) Che cosa e quell_?
Quest_ è __ televisore.