亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        意大利語詞匯:【意大利語語法-常用表達】問候語的形式

        字號:

        本文由意大利留學網(wǎng)(yidali.liuxue86.com)意大利語編輯組收集\整理\編輯,供出國留學的學生學習之目的。請大家閱讀,如有任何疑問請聯(lián)系我們。
            
            問候語的形式
            在意大利語中有多種形式的問候語,它們的使用場合取決于一天當中問候的時間以及表達方式。
            Buongiorno 用于在白天進行正式問候。
            Buonasera 用于在下午晚些時候進行正式問候。
            Arrivederci è 用于在會面結(jié)束時進行正式告別,如果需要道別的人使用“您”這一尊稱,則使用Arrivederla
            Ciao 用于向關(guān)系密切的人見面或道別時進行非正式問候。
            Buonanotte用于睡覺前進行正式和非正式的問候,也能用以灰諧的方式表達一件事已經(jīng)結(jié)束,意為“不必再考慮這件事了”(比如Per Pasqua andremo a Parigi buonanotte!)。
            在日常會話中常用的問候語還有:salve, buondì, salute, addio.
            書信中使用的正式問候語:
            在意大利語的書面語言中,根據(jù)正式場合級別的不同可使用下述問候語:
            在正式信函中最常用的問候形式有:
            在信的開頭
            對收信人的稱謂有:
            Chiarissimo/a, Pregiato/a/issimo/issima Professore, Magnifico Rettore. (非常正式)
            Egregio/a Signore/a, Dottore, Dottoressa, Professore, Professoressa, Ingegnere, Direttore, Direttrice. (正式)
            Gentile Signore/a, Ingegnere, Direttore, Direttrice.
            為了增加尊敬程度,可以使用:
            Gentilissimo Signore/a, Dottore, Dottoressa, Professore, Professoressa, Ingegnere, Direttore, Direttrice.
            Gentilissimo/a 通常都縮寫為Gent.mo/ma.
            如果稱謂后面跟的有姓氏,一般要進行縮寫:
            Sig./Sig.ra Rossi,
            Dott/Dott.ssa Bianchi,
            Prof./Prof.ssa Verdi,
            Ing. Bruni.
            如果收信方為公司、單位或官方機構(gòu),則使用:
            Spettabile (Spett.le/Spett.) Ditta, Agenzia, Studio, Scuola.
            在信的結(jié)尾使用:
            Distinti saluti
            Cordiali saluti
            Ossequi (非常正式)
            在非正式信函中常用的問候語有:
            在信的開頭
            Caro/a, Carissimo/a Mario/a
            Ciao Paolo
            在信的結(jié)尾
            Un saluto
            Un abbraccio
            A presto
            Ciao
            [1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15]