24日午後8時(shí)ごろ、東京・品川區(qū)でタクシーが道路の下を走る線(xiàn)路に転落、走ってきた電車(chē)と接觸し、タクシー運(yùn)転手が死亡しました。この事故でJR橫須賀線(xiàn)がおよそ4時(shí)間半、運(yùn)転を見(jiàn)合わせました。
「ゴロゴロみたいなカミナリが落ちたみたいな音がした」(近くにいた人)
24日午後8時(shí)ごろ、品川區(qū)でタクシーがガードレールを突き破って、およそ10メートル下の線(xiàn)路に転落し、走ってきたJR橫須賀線(xiàn)の下り電車(chē)と接觸しました。
この事故で葛飾區(qū)のタクシー運(yùn)転手・栗原勝司さん(74)と乗客の男性(56)が病院に運(yùn)ばれましたが、栗原さんが死亡、乗客が腕を折るなど重傷です。
「急ブレーキをかけたみたいな衝撃の後にブレーキがかかった」(電車(chē)の乗客)
「(車(chē)內(nèi)の)電気が消えて空調(diào)が止まってという狀況でずっといた」(電車(chē)の乗客)
JR東日本によりますと、電車(chē)には當(dāng)時(shí)、およそ1500人が乗っていましたが、けが人はおらず、事故のおよそ1時(shí)間半後、最寄り駅に向かって線(xiàn)路上を歩いて避難しました。この事故により、JR橫須賀線(xiàn)などがおよそ4時(shí)間半、運(yùn)転を見(jiàn)合わせ、6萬(wàn)7000人に影響が出ました。
タクシーが走っていた道路にはブレーキの痕が見(jiàn)當(dāng)たらないということで、警視庁は栗原さんがカーブに気付かず、かなりのスピードでガードレールを突き破って転落したとみて、事故の原因を調(diào)べています。(25日05:03)
想進(jìn)一步學(xué)習(xí)的童鞋可以通過(guò)連接下載該視頻:http://news.neworldedu.org/UploadFiles/201110258499473.asx
以上是日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com/exam/日語(yǔ)組小編整理的2011年11月日語(yǔ)能力測(cè)試的《[日語(yǔ)原文閱讀]社會(huì):タクシー転落し電車(chē)と接觸、2人死傷》文章,恭祝大家考試順利通過(guò)!

