八年級(jí)下冊(cè)每課要點(diǎn)--18吆喝
之一
關(guān)于作者
蕭乾,原名蕭秉乾(1910-1999),生于北京。蕭乾先生是有重大國際影響的我國著名作家、記者、翻譯家。曾出版400多萬字中文著作和多種英文著作,并翻譯多種英文著作。他一生曾寫下大量的回憶錄、小說、散文等文學(xué)作品和譯作,包括長(zhǎng)篇小說《夢(mèng)之谷》、自傳體作品《未帶地圖的旅人》、報(bào)告文學(xué)《人生采訪》,及翻譯作品《好兵帥克》 等。
學(xué)習(xí)本文,感受文中流利而俏皮的京白,和70年前的老北京的色、香、味,所帶給我們感官上的愉悅,品味生活中濃郁的情趣,體會(huì)作者對(duì)生活的追憶與懷想。
一、學(xué)習(xí)本文,掌握下列詞語。
1、掌握下列加紅字的讀音。
鈸(bō) 荸薺(bí qi) 鐵鉉(xuàn) 秫秸稈(shú jiē gǎn) 招徠(lái)
2、解釋下列詞語的含義。
隨機(jī)應(yīng)變:機(jī):時(shí)機(jī),形勢(shì)。隨著情況的變化靈活機(jī)動(dòng)地應(yīng)付。
合轍押韻:押韻的意思。
油嘴滑舌:形容說話油滑,耍嘴皮子。
二、課文分析。
1、作者是從兩哪方面入手寫"吆喝"的?
提示:作者從兩個(gè)方面入手寫"吆喝",一是"從早到晚",一是"一年四季"。
2、作者最喜歡的吆喝聲有哪些,原因是什么?
提示:賣硬面餑餑的,"聲音厚實(shí),詞兒樸素","光宣布賣的是什么,一點(diǎn)也不吹噓什么"。
3、作者圍繞北京的吆喝聲介紹了什么?他對(duì)北京的吆喝懷有怎樣的感情?
提示:介紹了北京街頭各種商販吆喝聲的多種多樣,還介紹了吆喝的主要內(nèi)容、聲調(diào)變化及特色(合轍押韻)。在作者緩緩的追憶語調(diào)中流露出的是愉悅和懷想,引人體味生活中蘊(yùn)含的濃郁的情趣。
4、作者為什么介紹"從早到晚、一年四季"中吆喝時(shí)主要介紹賣什么而很少介紹怎樣"吆喝"?
各種吆喝很多,作者不可能也沒有必要一一介紹,只需交代出有哪些叫賣者,讀者自然能夠體味到此起彼伏的叫賣聲。作者這樣選材方式也值得我們借鑒。
5、一篇文章中往往會(huì)有關(guān)鍵段,它起到總領(lǐng)全文的作用,本文的關(guān)鍵段是哪一段?
本文第四段是關(guān)鍵段,它為本文確定了寫作的順序,明確了文章的結(jié)構(gòu)思路。
三、問題探索。
1、每一個(gè)地方都有每一個(gè)地方的語言特點(diǎn)。請(qǐng)同學(xué)寫一篇介紹自己所在地方的語言特點(diǎn),并且和其它同學(xué)交流一下。
之二
《吆喝》
1. 學(xué)習(xí)作者用真正的北京口語(京白)介紹回蕩在京城胡同小巷中的叫賣聲。
2. 結(jié)合課文介紹的北京吆喝聲,引導(dǎo)學(xué)生感受京城特色的民風(fēng)民俗。
《春酒》
1. 學(xué)習(xí)文章富有情趣的細(xì)節(jié)描寫,體會(huì)其作用。
2. 理解文章表現(xiàn)的思鄉(xiāng)這一主旨。
《俗世奇人》
1. 學(xué)習(xí)文章以小見大的寫法。
2. 品味語言特點(diǎn),幽默傳神,極富表現(xiàn)力。
三. 新課講授:
(一)《吆喝》
1. 字詞:
招徠(1ái) 鐵鉉(xuàn) 囿(yòu)于
隔閡(hé) 餑餑(bō) 秫秸(shú jiē)
商販(fàn) 吹噓(xū) 吆喝(yāo he)
小鈸(bó) 荸薺(bí qí)
招徠:招攬。
餑餑:饅頭或其他面食,也指用雜糧面制成的塊狀食物。
秫秸:去掉穗的高粱稈。
隨機(jī)應(yīng)變:跟著情況的變化,掌握時(shí)機(jī),靈活應(yīng)付。
合轍押韻:這里指押韻。
油嘴滑舌:形容說話油滑。
囿于:局限于;拘泥于。
隔閡:彼此情意不通,思想有距離。
吹噓:夸大地或無中生有地說自己或別人的優(yōu)點(diǎn);夸張地宣揚(yáng)。
吆喝:大聲喊叫(多指叫賣東西、趕牲口、呼喚等)。
2. 作者簡(jiǎn)介:
蕭乾(1910~1999),原名蕭丙乾,蒙古族。北京人。作家、記者、翻譯家。早年畢業(yè)于燕京大學(xué)。曾任《大公報(bào)》編輯、記者,倫敦大學(xué)講師,《大公報(bào)》駐英特派員。1946年回國后,歷任復(fù)旦大學(xué)教授、《人民中國》(英文)副總編輯,《文藝報(bào)》副總編輯、中央文史館館長(zhǎng)。
3. 整體感知:
(1)作者圍繞著北京的吆喝聲介紹了什么?他對(duì)北京的吆喝聲懷有怎樣的感情?
介紹了吆喝聲所代表的經(jīng)營品種,各種吆喝聲的具體內(nèi)容,表現(xiàn)方式及音韻節(jié)奏等。介紹時(shí)充滿了美好的懷念之情和濃郁的情趣。
(2)本文是用地道的京白(北京口語)寫的,特別是描寫吆喝的語句,富有濃郁的地方特色。
(3)理清文章思路:
第一部分(第1至3段),總寫舊北京城街頭商販為招徠顧客而發(fā)出的種種音響。
第二部分(第4至10段),具體從兩個(gè)方面入手寫“吆喝”:一是“從早到晚”,一是“一年四季”。
第三部分(第11至14段),介紹了各種吆喝的主要內(nèi)容,聲調(diào)變化、音韻節(jié)奏。
4. 問題探究:
(1)為什么介紹“從早到晚、一年四季”中的吆喝時(shí),主要介紹賣什么而很少介紹怎樣“吆喝”?
在這一部分只介紹了賣餛飩、賣硬面餑餑、算卦、乞討者、賣柿子、賣糖葫蘆等多種吆喝聲,其余的都只簡(jiǎn)單介紹賣什么。因?yàn)楦鞣N吆喝實(shí)在太多,作者不可能也無必要一一介紹,只需交代出有哪些叫賣者,讀者自然能夠體味到此起彼伏“沒個(gè)?!钡慕匈u聲。因?yàn)?,只要看看“白天就更熱鬧了,就像把百貨商店和修理行業(yè)都拆開來,一樣樣地在你門前展銷”一句就可知要一一列舉這種種叫賣聲幾乎沒有可能。于是,作者只有擇其要者加以簡(jiǎn)介。同時(shí)在最后四段對(duì)種種吆喝做了一番歸類概括的工作。
這實(shí)際上就是對(duì)材料的加工剪裁的功夫。這樣做能夠合理介紹說明紛繁復(fù)雜的事物。
(2)本文十分注意語段的銜接過渡,找出這些語句,看它們承轉(zhuǎn)了哪些內(nèi)容?
①“囿于語言的隔閡,洋人只能欣賞器樂。其實(shí),更值得一提的是聲樂部分──就是北京街頭各種商販的叫賣。”
很自然地將話題由北京商販運(yùn)用“樂器”招徠顧客轉(zhuǎn)到口頭叫賣,扣住了文章標(biāo)題“吆喝”。
②“可夜晚過的,并不都是賣吃食的?!?BR> 從賣吃食的轉(zhuǎn)而談?wù)撊N夜間吆喝:唱話匣子、算卦盲人、乞丐。
③“四季叫賣的貨色自然都不同?!?BR> 從“一日”轉(zhuǎn)到“一年”。
④“叫賣實(shí)際上就是一種口頭廣告?!?BR> 是對(duì)吆喝的一種評(píng)論、概括。對(duì)吆喝敘述介紹自此開始退讓為對(duì)吆喝的評(píng)價(jià)品析。
(3)為什么“我”聽到“賣蕎麥皮”的吆喝會(huì)嚇了個(gè)馬趴?這樣表達(dá)有什么好處?
寫實(shí)的成分較多。因?yàn)樯衔囊延薪淮拔遗侣犇欠N忽高忽低的”,對(duì)賣荷葉糕的吆喝“特別害怕”。所以,當(dāng)有人在背后突然發(fā)一聲喊,自然很可能會(huì)“嚇了個(gè)馬趴”。
當(dāng)然,作者在文中也有一些幽默調(diào)侃的用意?!暗任艺酒鹕韥?,他才用深厚的男低音唱出‘蕎麥皮耶’”一句就十分幽默風(fēng)趣。
也許,當(dāng)初這一聲“喲”在兒童內(nèi)心確實(shí)是一種驚恐,引來一陣顫栗,但事過多年后,作為成人的作者回憶起來,便只剩下有趣和懷念。
5. 小結(jié):
本文以平易而又不乏生動(dòng)幽默的語言介紹了舊北京街市上動(dòng)人的一景,緩緩的追憶語調(diào)中流露出的是愉悅和懷想,讓人不由自主地品味到生活中蘊(yùn)涵的濃郁的情趣。此外,文章在結(jié)構(gòu)的安排上也頗有獨(dú)到之處。
?
中考政策 | 中考狀元 | 中考飲食 | 中考備考輔導(dǎo) | 中考復(fù)習(xí)資料 |