亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        俄語(yǔ)童話閱讀:Вдовийсын(1)

        字號(hào):

        06月26日 本文來源于俄羅斯留學(xué)網(wǎng)https://eluosi.liuxue86.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明。
            為了幫助考生有效的學(xué)習(xí)俄語(yǔ)課程,更好的掌握俄語(yǔ)學(xué)習(xí)的重點(diǎn)內(nèi)容,小編特編輯匯總了俄語(yǔ)學(xué)習(xí)的重點(diǎn)資料和學(xué)習(xí)方法,希望對(duì)您學(xué)習(xí)俄語(yǔ)有所幫助!
            Приключилась в некотором государстве большая беда: налетел откуда-то девятиглавый змей Чудо-Юдо и украл с неба солнце и месяц.
            Плачут люди, горюют: и темно без солнца, и холодно.
            А жила в тех краях одна бедная вдова. Был у нее маленький сын - так лет пяти. Трудно жилось вдове в голоде да холоде. И была одна только у нее утеха, что растет сынок разумный да удалый.
            И жил там поблизости богатый купец. Был у него сын таких же лет, как и вдовий.
            Подружился купеческий сын со вдовьим. Бывало, только проснется, так и бежит к нему играть. Позабавятся они в хате, при лучине, а потом идут на улицу. Известное дело, дети малые: надо ж им в каталки поиграть и на речку сбегать.
            И все бы хорошо, да вот беда - невесела игра без солнца.
            Однажды и говорит вдовий сын купеческому:
            - Эх, кабы ел я то, что ты, то стал бы я богатырем и одолел бы Чудо-Юдо, отобрал бы у него солнце-месяц и опять бы на небе повесил!
            Пришел купеческий сын домой и рассказал отцу, что ему вдовий сын говорил.
            - Не может этого быть! - удивляется купец,- Ступай вызови его на улицу - хочу сам услышать.
            Пошел купеческий сын к дружку, зовет его погулять.
            - Я есть хочу, - говорит вдовий сын. - А у нас и куска хлеба нету……
            - Пойдем на улицу, я тебе вынесу хлеба. Вернулся купеческий сын домой, взял краюшку хлеба, вынес другу.
            Поел вдовий сын хлеба, повеселел.
            - Ты помнишь, что ты мне вчера говорил про Чудо-Юдо? - спрашивает купеческий сын.
            - Помню.
            И повторил слово в слово, что говорил про Чудо-Юдо. А купец стоял за углом и все слышал своими ушами.
            “Эге, - подумал он про себя, - это, видно, не простой хлопец. Надо взять его к себе. Посмотрим, что получится”.
            Взял купец к себе в дом вдовьего сына, начал его кормить тем, что и сам ел. Видит, и вправду растет вдовий сын, как на дрожжах. Спустя год или два сделался он таким сильным, что и самого купца мог побороть. Написал тогда купец царю: “Так, мол, и так, ваше царское величество, живет у меня вдовий сын, он берется, когда вырастет, одолеть Чудо-Юдо и вернуть на небо солнце с месяцем……”
            Царь прочитал и пишет ответ: “Тотчас доставить мне вдовьего сына во дворец”.
            Запряг купец пару лошадей, посадил вдовьего сына в повозку и повез его к царю.
            - Чем тебя, вдовий сын, кормить, чтобы вырос ты богатырем? - спрашивает царь.
            - Кормите меня три года воловьей печенью, - отвечает вдовий сын.
            А царю-то волов не покупать: велел - и стали резать волов и кормить печенью вдовьего сына.
            Растет теперь вдовий сын лучше, чем на купецких харчах. Играет в царских палатах с царевичем-однолетком.
            Прошло три года. Говорит царю вдовий сын;
            - Теперь я пойду Чудо-Юдо искать. Но хочу, чтобы сын твой и купеческий сын были при мне в товарищах. Все же веселей в дороге.
            - Хорошо, - соглашается царь, - пусть с тобой идут. Только бы Чудо-Юдо одолели.
            Послал он купцу письмо, чтобы сын его во дворец явился. Не хотелось купцу отпускать сына в дальнюю дорогу, да с царем-то спорить не будешь.
            Приехал купеческий сын в царский дворец. Тогда вдовий сын и говорит царевичу:
            - Скажи отцу, чтоб он выковал мне булаву пудов этак на шесть. Будет хоть чем от собак отбиваться, а то я боюсь их.
            - И мне, - говорит купеческий сын, - хоть пуда на три……
            - А я что ж, хуже вас, что ли - мне тоже надо взять в дорогу булаву, хоть пуда на два,- говорит царский сын.
            Пошел он к отцу. Велел царь кузнецам выковать хлопцам по булаве: вдовьему сыну на шесть пудов, купеческому - на три пуда, своему - на два.
            Взял вдовий сын свою булаву, вышел в чистое поле и кинул ее в небо. Пробыла булава в небе часа три и летит назад. Подставил вдовий сын правую ладонь. Ударилась булава об ладонь и переломилась надвое.
            Рассердился вдовий сын и говорит царскому сыну:
            - Скажи отцу чтоб не обманывал! С такой булавой и я пропаду и вы. Пускай велит кузнецам сковать мне булаву крепкую да большую - пудов на шестнадцать.
            - А мне пудов на шесть - говорит купеческий сын.
            - А мне на три! - говорит царский сын. Пошел он к отцу. Созывает царь к себе кузнецов:
            - Вы, такие-сякие, что вы себе думаете! Почему слабую булаву сковали вдовьему сыну?
            И дает им наказ выковать три новых булавы, побольше да покрепче.
            Кузнецы стук да бряк - выковали три новых булавы.
            Взял вдовий сын свою булаву, вы