03月20日 歡迎來(lái)俄羅斯留學(xué)網(wǎng)eluosi.liuxue86.com,我們將竭誠(chéng)提供最好的俄語(yǔ)教程供您學(xué)習(xí)之用。
為了幫助考生系統(tǒng)的學(xué)習(xí)俄語(yǔ)課程,更好的掌握俄語(yǔ)學(xué)習(xí)的重點(diǎn)內(nèi)容,小編特編輯匯總了2011年俄語(yǔ)重點(diǎn)輔導(dǎo)資料,希望對(duì)您學(xué)習(xí)俄語(yǔ)有所幫助!
Микротекст 4
Поговорим о компьютере. Особое внимание следует обратить на то, сколько времени вы проводите за машиной. Людям с нормальным зрением можно смело пользоваться компьютером по 6-7 часов ежедневно, а для тех, у кого имеются проблемы со зрением, эта норма должна быть сокращена минимум на два часа. Если вы готовитесь стать мамой, отнимите ещё час. Учтите, что общее время отнюдь не означает непрерывную работу. Через каждые 10-15 минут необходимо делать хотя бы небольшой перерыв. Можно попить кофе или просто поговорить с коллегами, главное - ваш взгляд должен обращаться как можно подальше.
24.Что предлагает автор?
А. Не надо долго сидеть за компьютером без перерыва.
Б. Надо обратить большое внимание на компьютер.
В. Можно пользоваться компьютером по 6-7 часов без отдыха.
25.Сколько времени лучше работать будущей матери ежедневно?
А. 3-4 часа с перерывом.
Б. 4-5 часов с перерывом.
В. 6-7 часов с перерывом.
Микротекст 5
Когда отец пришёл домой, он услышал громкий стук. В комнате сына он увидел большой беспорядок.
- Алёша, что ты делаешь?
- Я хочу повесить (掛)несколько полок. У меня много книг, что в шкафу для них не хватает места.
- Очень хорошо. У тебя будет удобное рабочее место.
- Вот только трудно повесить полку ровно.
- Это только первую трудно повесить, а вторую будет легче, у тебя будет опыт. Первый блин (薄餅) - комом (面團(tuán)), так всегда бывает.
26.Что делает Алёша, когда отец пришёл домой?
А. Он убирает комнату.
Б. Он ремонтирует полки.
В. Он вешает полки не стену.
27.Как вы понимаете предложение из текста ?Первый блин - комом
А. Первый блин всегда получается.
Б. Новое дела начинается без труда.
В. Новое дело обычно начинается с большим трудом.
Микротекст 6
Я очень люблю классическую музыку, а мой сын предпочитает популярную музыку. Я не раз пыталась привлекать его к классике, но мои усилия пропали даром(徒勞).
輔導(dǎo)用書
俄語(yǔ)輔導(dǎo)用書
為了幫助考生系統(tǒng)的學(xué)習(xí)俄語(yǔ)課程,更好的掌握俄語(yǔ)學(xué)習(xí)的重點(diǎn)內(nèi)容,小編特編輯匯總了2011年俄語(yǔ)重點(diǎn)輔導(dǎo)資料,希望對(duì)您學(xué)習(xí)俄語(yǔ)有所幫助!
Микротекст 4
Поговорим о компьютере. Особое внимание следует обратить на то, сколько времени вы проводите за машиной. Людям с нормальным зрением можно смело пользоваться компьютером по 6-7 часов ежедневно, а для тех, у кого имеются проблемы со зрением, эта норма должна быть сокращена минимум на два часа. Если вы готовитесь стать мамой, отнимите ещё час. Учтите, что общее время отнюдь не означает непрерывную работу. Через каждые 10-15 минут необходимо делать хотя бы небольшой перерыв. Можно попить кофе или просто поговорить с коллегами, главное - ваш взгляд должен обращаться как можно подальше.
24.Что предлагает автор?
А. Не надо долго сидеть за компьютером без перерыва.
Б. Надо обратить большое внимание на компьютер.
В. Можно пользоваться компьютером по 6-7 часов без отдыха.
25.Сколько времени лучше работать будущей матери ежедневно?
А. 3-4 часа с перерывом.
Б. 4-5 часов с перерывом.
В. 6-7 часов с перерывом.
Микротекст 5
Когда отец пришёл домой, он услышал громкий стук. В комнате сына он увидел большой беспорядок.
- Алёша, что ты делаешь?
- Я хочу повесить (掛)несколько полок. У меня много книг, что в шкафу для них не хватает места.
- Очень хорошо. У тебя будет удобное рабочее место.
- Вот только трудно повесить полку ровно.
- Это только первую трудно повесить, а вторую будет легче, у тебя будет опыт. Первый блин (薄餅) - комом (面團(tuán)), так всегда бывает.
26.Что делает Алёша, когда отец пришёл домой?
А. Он убирает комнату.
Б. Он ремонтирует полки.
В. Он вешает полки не стену.
27.Как вы понимаете предложение из текста ?Первый блин - комом
А. Первый блин всегда получается.
Б. Новое дела начинается без труда.
В. Новое дело обычно начинается с большим трудом.
Микротекст 6
Я очень люблю классическую музыку, а мой сын предпочитает популярную музыку. Я не раз пыталась привлекать его к классике, но мои усилия пропали даром(徒勞).
輔導(dǎo)用書
俄語(yǔ)輔導(dǎo)用書