店員:いらっしゃいませ。何(なに)をお求(もと)めですか。
店員:歡迎光臨!請(qǐng)問(wèn)您想買什么?/ 您需要點(diǎn)什么?
顧客:白い(しろい)タイトスカートが欲(ほ)しいんです。
顧客:我想買白色的緊身裙。
店員:これはいかがでしょうか。
店員:這一件您覺(jué)得怎么樣?
顧客:いいです。
顧客:可以。
店員:ほかにまた何(なに)かほしいんですか。
店員:其他還需要些什么嗎?
顧客:赤いワンピースが有(あ)りますか。
顧客:有紅色的連衣裙嗎?
店員:ございます。こちらへいらしてください。どうぞご覧(らん)ください。
店員:有。請(qǐng)到這邊來(lái)。請(qǐng)看。
顧客:(これは)いくらですか。
顧客:這個(gè)多少錢?
店員:百六十元(げん)でございます。
店員:160元。
顧客:タイトスカートとこれにします。全部でいくらですか。
顧客:就要緊身裙和這條連衣裙??偣捕嗌馘X?
店員:全部二百九十元でございます。
店員:總共是290元。
顧客:三百元でお願(yuàn)いします。
顧客:這是三百元。
店員:はい,三百元お預(yù)(あず)かりいたします。これは10元のおつりです。どうぞお調(diào)(しら)べください。
店員:收您300元。這是找您的10元零錢,請(qǐng)點(diǎn)一下。
顧客:はい,確(たし)かに。
顧客:對(duì),正好。
日語(yǔ)復(fù)雜的書寫系統(tǒng)是其一大特征,其書寫系統(tǒng)包括了日語(yǔ)漢字(大多數(shù)的漢字又有音讀及訓(xùn)讀兩種念法)、平假名、片假名三種文字系統(tǒng),同時(shí)也可以以日語(yǔ)羅馬字轉(zhuǎn)寫為拉丁字母。日語(yǔ)有兩套表音符號(hào):平假名(平仮名)和片假名(片仮名),同時(shí)也可以使用羅馬字(ローマ字)書寫成拉丁字母。日常生活多使用假名和漢字,羅馬字多用于招牌或廣告,日語(yǔ)漢字的注音不用羅馬字而用平假名。
日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問(wèn)《實(shí)用日語(yǔ)口語(yǔ):購(gòu)物會(huì)話》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。