(15)見面分離拜別
しばらくでした。 好久不見(一段時間未見面)。
おひさしぶりです。 久違了(較長時間未見)。
ご無沙汰しております。 久疏問候(久未聯(lián)系)。
お元気ですか。 你好嗎?
お変わりありませんか。 是否別來無恙?
お蔭様で、元気です。 托您的福,還好。
ありがとうございます、元気です。 謝謝,還好。
お邪魔します。 打擾了(拜訪時)。
失禮します。 打擾了。
ごめんください。 有人嗎?打擾了。
ようこそおこしくださいました。 歡迎光臨(用于正式場合)。
いらっしゃいませ。 歡迎光臨(用于公司,商場)。
よくいらっしゃいました。 歡迎光臨。
よく來てくれました。 歡迎光臨。
どうぞお入りください。 請進(jìn)。
どうぞおあがりください。 請進(jìn)(進(jìn)日式房間時)。
どうも。 謝謝。
どうぞ楽してください。 請隨意(請對方坐得隨意些等)。
どうぞご自由に。遠(yuǎn)慮しないでどうぞ。 請隨意,請不要客氣。
これ、つまらないものですが。 一點小意思,不成敬意。
ご丁寧にありがとうございます。 謝謝,您太客氣了。
どうぞおかまいなく。 請別張羅。
どうぞお召し上がりください。 請嘗嘗。
なにもありませんが、どうぞ。 沒什么好東西,請不要客氣。
出は、遠(yuǎn)慮なくいただきます。 那么,我就不客氣了。
いただきます。 那我就吃了。
十分いただきます。 已經(jīng)吃得很飽了。
どうもごちそうさまでした。 多謝款待(我吃飽了)。
何のおかまいもしませんでした。 沒什么好東西招待您。
おそまつでした。 粗茶淡飯,不成敬意。
またどうぞ。 請您再來。
そろそろ失禮しなくては。 該告辭了。
また來てください。 請下次再來。
日語知識點:日語(日本語:平假名にほんご,片假名ニホンゴ,羅馬音nippon go),簡稱日語、日文,是一種主要為日本列島上大和民族所使用的語言,是日本的官方語言。 日文書寫
日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《實用日語口語:簡單常用日語匯總15》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。