1、何人家族ですか。/你家有幾口人?
四人です、父、母、姉と私。/四口人,父親、母親、姐姐和我。
2、何人兄弟ですか。/你有幾個(gè)兄弟姐妹?
三人兄弟です、私は末っ子で、上に兄と姉があります。/三個(gè),我是最小的,上面有哥哥和姐姐。
3、お父さんはどこにお勤めですか。/您父親在哪里工作。
父は銀行の支店長です。/父親是銀行分行行長。
お母さんも働いていますか。/您母親也工作嗎?
いいえ、母は主婦です。/不,母親是家庭主婦。
4、あなたは結(jié)婚していらっしゃいますか。/你結(jié)婚了嗎?
はい、もう結(jié)婚しました。/是的,我結(jié)婚了。
いいえ、まだ獨(dú)身です。/不,還是單身。
5、結(jié)婚して何年目になりますか。/結(jié)婚幾年了?
もう五年目です。/已經(jīng)五年了。
6、お子さんは何人ですか。/您有幾個(gè)孩子?
二人います、上は女の子、下には男の子子です。/有兩個(gè),大的是女孩,小的是男孩。
一姫二太郎、理想的ですね。/一男一女,很理想嘛。
7、お子さんはおいくつですか。/您小孩多大了?
上の子は七歳で、下の子は五歳です。/大的七歲,小的五歲。
8、ご両親と一緒に住んでいますか。/您和父母住在一起嗎?
9、奧さんは美人ですね。/您夫人很漂亮。
10、妻はテレビ局のアナウンサーです。/我妻子是電視臺(tái)播音員。
11、先週、和子はかわいい赤ちゃんを産みました。/上星期和子生了個(gè)可愛的小嬰兒。
12、叔父さんは去年奧さんに死なれて、今一人ぼっちでかわいそう。/去年伯母去世了,現(xiàn)在就伯父一個(gè)人,好可憐。
13、叔母さんは私のところにきて、しばらく滯在したいといっていました。/嬸嬸說要來我這兒住一段時(shí)間。
14、娘は來月にアメリカへ留學(xué)する予定です。/女兒計(jì)劃下個(gè)月到美國留學(xué)。
日語復(fù)雜的書寫系統(tǒng)是其一大特征,其書寫系統(tǒng)包括了日語漢字(大多數(shù)的漢字又有音讀及訓(xùn)讀兩種念法)、平假名、片假名三種文字系統(tǒng),同時(shí)也可以以日語羅馬字轉(zhuǎn)寫為拉丁字母。日語有兩套表音符號(hào):平假名(平仮名)和片假名(片仮名),同時(shí)也可以使用羅馬字(ローマ字)書寫成拉丁字母。日常生活多使用假名和漢字,羅馬字多用于招牌或廣告,日語漢字的注音不用羅馬字而用平假名。
日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《實(shí)用日語口語:與家庭有關(guān)的表達(dá)》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。