亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        日常生活口語:希望您能多給一些指導(dǎo)和建議

        字號:


            ご指導(dǎo)ご鞭撻を賜りますよう、お願いいたします。
            希望您能多給一些指導(dǎo)和建議。
                這種正式的提出請求的表達(dá)方式一般用于擬定婚姻計劃或謀求職位時,相當(dāng)于一種打招呼的方式。它是一種較為傳統(tǒng)的表達(dá)謙卑的方式——要求“鞭撻”(這里使用了表達(dá)敬意的前綴ご)實際上就是要求被懲罰—所以一般僅在明確要求自我赦免的場合中使用。
               還有其它一些能表達(dá)同樣含義的表達(dá)方式,聽起來謙卑的色彩稍輕-些:
               一所懸命やっていくつもりでございますので、今後ともどうぞよろしくご指導(dǎo)くださいますようお願い申しあげます。
            以后請您多多指教。我會盡力而為。
               ベストを盡くしてがんばるつもりでおります。
            我會盡我的最大努力做到更好。
               なにぶんにも未熟者でございますから、どうぞこのうえともご忠告ご指導(dǎo)くたさいますよう、お願い申しあげます。
            因為我初出茅廬,希望得到您多多的教誨,為我多指點指點。
               ふつつか者どうしですが、今後ともよろしくご指導(dǎo)ください。
            弟子不才,請多指教。
               有時,新郎或新娘的父母也要代表他們的兒女請求別人多多關(guān)照,例如:
               これからも末永くお見守りいただき、厳しいご叱正、ご指導(dǎo)を賜りますよう、心からお願い申しあげます。
            我們衷心請求您能一直照顧他們,對他們嚴(yán)格地要求并多多指教。
               或者也可以說:
               まだまだ足取りのおぼつかない未熟者ですので、折にふれて皆さまのお力添えをいただきたくお願い申しあげます。
            由于他們在生活上剛剛起步,對生活了解得還不多,我們請求你們大家不時地給予他們支持和幫助。
               在一個正式的婚禮招待會上,按照習(xí)慣,新郎的父親(有時也可以是新娘的父親)一般要說一些表達(dá)同樣含義的話,以結(jié)束此次慶祝典禮。如果新娘或新郎也能說上一兩句話也是很好的,這能為他提供一個為自己表白的機會并博得眾賓客的支持。此時,盡管婚禮的全部花銷(往往是天文數(shù)字)幾乎全部都由父母承擔(dān),最好也不要提及此事或因此對父母親表達(dá)明確的感激之情。
             
            日語小知識:日語里“ 國字”這個詞有三個意思一是日本國的文字, 包括漢字、假名等用來記錄日語的所有的文字符號;二是日本人創(chuàng)造的假名, 以區(qū)別于由中國傳去的漢字;三是日本人模仿漢字的結(jié)構(gòu)自造的漢字。但日本人通常所說的“ 國字” , 是指第三種意思。這時的“ 國字”又叫“ 和字” 、“ 俊字” 、“ 和俗字” 、“ 和制漢字”等。在這里要討論的問題就是第三種意思的“ 國字”。
            日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《日常生活口語:希望您能多給一些指導(dǎo)和建議》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。