亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        59句俄語(yǔ)常用客套話5

        字號(hào):

        03月08日 歡迎來(lái)俄羅斯留學(xué)網(wǎng)eluosi.liuxue86.com,我們將竭誠(chéng)提供最好的俄語(yǔ)教程供您學(xué)習(xí)之用。
            32. 回頭是岸 Все в твоих руках. (или: Спасение утопающих—дело рук самих утопающих.) Совет, что надеяться в этой ситуации можно только на себя
            33. 隔墻有耳 У стен есть уши. Предупреждение о возможной утечке информации.
            34. 三思后行 Семь раз отмерь, один раз отрежь. (дословно: Оглядись пере прыжком.) Это высказывание обычно адресуется друзьям или коллегам.
            35. 早日康復(fù) Всё будет хорошо! (по-моему: Поскорее поправляйтесь! Или Быстрого выздоровления! ) При обращении к друзьям и близким знакомым.
            36.好事多磨 Удача не дается легко! Фраза-утешение, адресованная человеку, добившемуся чего-либо слишком большими усилиями или ценой потерь, превышающих полученную пользу.
            37. 塞翁失馬 Потеря может обернуться находкой. Распространенная фраза-утешение при утрате чего-либо.
            38. 東山再起 Всё ещё вернётся! Фраза-утешение при потере поста или места работы.