03月08日 本文來源于俄羅斯留學(xué)網(wǎng)https://eluosi.liuxue86.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明。
br>
——Простите,как мнепопасть (пройти) в номер 914?
——А вы проживаете вгостинице?Тогданадо показать гостевую карточку.
——Нет,не проживаю.Здесь остановилсямой коллега.Он тоже приехал на конгресс.
——Ах,вот как.Прошу вас:на 9-ом (девятом) этажеостанавливаются третий и пятый лифты.
——Лифт справа?Вижу,спасибо.
——На этаже спросите удежурной.Она вас проводит.
——Там я сам разберусь.Всев порядке!
——請(qǐng)問,到914房間怎么走?
——您是住在這個(gè)旅館的嗎?那么,先要出示住宿證。
——不,我不住這兒。我的同事住這兒,他也是來開會(huì)的。
——啊,是這樣的。您請(qǐng)乘第3號(hào)或第5號(hào)電梯到9層。
——電梯是在右邊嗎?看見了,謝謝。
——到了第九層問值班員?她會(huì)帶您去的。
——到那兒我自己就能找到,沒問題。
——Простите,как мнепопасть (пройти) в номер 914?
——А вы проживаете вгостинице?Тогданадо показать гостевую карточку.
——Нет,не проживаю.Здесь остановилсямой коллега.Он тоже приехал на конгресс.
——Ах,вот как.Прошу вас:на 9-ом (девятом) этажеостанавливаются третий и пятый лифты.
——Лифт справа?Вижу,спасибо.
——На этаже спросите удежурной.Она вас проводит.
——Там я сам разберусь.Всев порядке!
——請(qǐng)問,到914房間怎么走?
——您是住在這個(gè)旅館的嗎?那么,先要出示住宿證。
——不,我不住這兒。我的同事住這兒,他也是來開會(huì)的。
——啊,是這樣的。您請(qǐng)乘第3號(hào)或第5號(hào)電梯到9層。
——電梯是在右邊嗎?看見了,謝謝。
——到了第九層問值班員?她會(huì)帶您去的。
——到那兒我自己就能找到,沒問題。