05月04日 本文來源于俄羅斯留學網(wǎng)https://eluosi.liuxue86.com 轉(zhuǎn)載請注明。
為了幫助考生系統(tǒng)的學習俄語課程,更好的掌握俄語學習的重點內(nèi)容,小編特編輯匯總了2011年俄語重點學習資料,希望對您學習俄語有所幫助!
На Волге 在伏爾加河上
Спокойно и величаво течёт Волга ,чудная русская река . Наш пароход идёт вниз по течению . Мы стоим на палубе . 伏爾加河是美麗的俄羅斯河流, 她平靜而莊嚴地流淌著. 我們的輪船順流而下. 我們站在甲板上.
Перед нашим взором открываются красивейшие картины . Над рекой широкое голубое небо . Светит солнце . 在我們的眼前展開了一幅幅美麗多姿的圖畫,河面上是寬廣遼闊的蔚藍天空,陽光燦爛.
Волга живёт . Вверх и вниз по реке движутся пароходы и лодки . Наш пароход даёт гудок . Эхо несётся над рекой , потом над берегом и пропадает за лесом . 伏爾加河充滿生機.輪船和小艇在河面上來來往往,有的逆水而上,有的順水而下. 我們的輪船拉響汽笛, 回聲在河面上飄蕩, 消失在森林的后方.
За пароходом летят белые птицы . Это чайки . Они то кружатся над кормой или над носом парохода , то опускаются близко к воде . А за бортом парохода , под водой , видны рыбы . Мы смотрим , как они плавают . 白色的鳥兒跟著輪船飛行, 這是海鷗. 他們一忽兒在船頭, 一忽兒在船尾的上空盤旋, 一忽兒又低掠水面. 在船舷外, 水面下, 魚兒清晰可見, 我們觀賞著魚兒的游躍.
Волга ---- самая большая и глубокая река в Европе . Сначала она течёт на восток , потом на юг . Впадает Волга в Каспийское море . Между Волгой и Доном , а также между Волгой и уралом ---- плодородные русские земли . 伏爾加河是歐洲最大和最深的河, 她先向東流, 再轉(zhuǎn)而南下,伏爾加河注入里海. 在伏爾加河和頓河之間, 以及伏爾加河和烏拉爾河之間, 都是肥沃的俄羅斯土地.
Волга ---- любимая русская река . Русский народ называет её <<матушкой ---- рекой>> и поёт о ней чудные песни . 伏爾加河是俄羅斯人民喜愛的河流. 俄國人把這條河稱作<<母親河>> ,唱著美妙的歌曲來贊頌她.
相關(guān)內(nèi)容:
俄語閱讀中俄對照匯總十一
俄語閱讀中俄對照匯總十二
為了幫助考生系統(tǒng)的學習俄語課程,更好的掌握俄語學習的重點內(nèi)容,小編特編輯匯總了2011年俄語重點學習資料,希望對您學習俄語有所幫助!
На Волге 在伏爾加河上
Спокойно и величаво течёт Волга ,чудная русская река . Наш пароход идёт вниз по течению . Мы стоим на палубе . 伏爾加河是美麗的俄羅斯河流, 她平靜而莊嚴地流淌著. 我們的輪船順流而下. 我們站在甲板上.
Перед нашим взором открываются красивейшие картины . Над рекой широкое голубое небо . Светит солнце . 在我們的眼前展開了一幅幅美麗多姿的圖畫,河面上是寬廣遼闊的蔚藍天空,陽光燦爛.
Волга живёт . Вверх и вниз по реке движутся пароходы и лодки . Наш пароход даёт гудок . Эхо несётся над рекой , потом над берегом и пропадает за лесом . 伏爾加河充滿生機.輪船和小艇在河面上來來往往,有的逆水而上,有的順水而下. 我們的輪船拉響汽笛, 回聲在河面上飄蕩, 消失在森林的后方.
За пароходом летят белые птицы . Это чайки . Они то кружатся над кормой или над носом парохода , то опускаются близко к воде . А за бортом парохода , под водой , видны рыбы . Мы смотрим , как они плавают . 白色的鳥兒跟著輪船飛行, 這是海鷗. 他們一忽兒在船頭, 一忽兒在船尾的上空盤旋, 一忽兒又低掠水面. 在船舷外, 水面下, 魚兒清晰可見, 我們觀賞著魚兒的游躍.
Волга ---- самая большая и глубокая река в Европе . Сначала она течёт на восток , потом на юг . Впадает Волга в Каспийское море . Между Волгой и Доном , а также между Волгой и уралом ---- плодородные русские земли . 伏爾加河是歐洲最大和最深的河, 她先向東流, 再轉(zhuǎn)而南下,伏爾加河注入里海. 在伏爾加河和頓河之間, 以及伏爾加河和烏拉爾河之間, 都是肥沃的俄羅斯土地.
Волга ---- любимая русская река . Русский народ называет её <<матушкой ---- рекой>> и поёт о ней чудные песни . 伏爾加河是俄羅斯人民喜愛的河流. 俄國人把這條河稱作<<母親河>> ,唱著美妙的歌曲來贊頌她.
相關(guān)內(nèi)容:
俄語閱讀中俄對照匯總十一
俄語閱讀中俄對照匯總十二