05月04日 歡迎來(lái)俄羅斯留學(xué)網(wǎng)eluosi.liuxue86.com,我們將竭誠(chéng)提供最好的俄語(yǔ)教程供您學(xué)習(xí)之用。
為了幫助考生系統(tǒng)的學(xué)習(xí)俄語(yǔ)課程,更好的掌握俄語(yǔ)學(xué)習(xí)的重點(diǎn)內(nèi)容,小編特編輯匯總了2011年俄語(yǔ)重點(diǎn)學(xué)習(xí)資料,希望對(duì)您學(xué)習(xí)俄語(yǔ)有所幫助!
Праздник Дуаньу 端午節(jié)
Приходится на 5е число пятого месяца по лунному календарю. Считается, что возникновение его связано с памятью о древнем китайском поэтепатриоте Цюй Юане. Он жил в царстве Чу в эпоху Воюющих царств (475 -221 гг. до н. э). Hе раз обращался к чускому царю с предложениями о реформах, направленных против политической деградации и коррупции. Hо тот, поверив наветам сановников, умышленно оговоривших Цюй Юаня, выслал его из столицы. В 278 г. до н. э. войска царства Цинь ворвались в столицу царства Чу. Цюй Юань, узнав о таком национальном позоре, 5го числа пятого месяца покончил с собой, бросившись в реку. Согласно преданию, после его смерти люди, охваченные глубокой прискорбью, сели в лодки и долго искали тело поэта в реке. Позднее каждый год в день гибели поэта люди в его память стали устраивать на реках гонки лодок, оформленных в виде драконов. Одновременно с этим они бросают в реку бамбуковые коленца, наполненные вареным рисом (как бы для Цюй Юаня). Hо однажды, как гласит легенда, им встретился на берегу Цюй Юань и сказал: <Весь рис, который вы даете мне, съедает дракон. Завертывайте рис в тростниковые листья и перевязывайте его цветной ниткой, потому что дракон больше всего боится этих двух вещей>. После этого стали делать <цзунцзы>, завертывая рис в листья тростника. Сегодня <цзунцзы> стали традиционным блюдом, которое едят в этот праздник. 瑞午節(jié)在陰歷的五月五日,它的起源與記念中國(guó)古代詩(shī)人屈原有關(guān)。他生活在戰(zhàn)國(guó)時(shí)期(公元前475年-221年)的楚國(guó)。他不只一次地進(jìn)見(jiàn)楚王建議其進(jìn)行改革,改革針對(duì)政務(wù)退化和腐敗。但是楚王聽(tīng)信了蓄意誣陷屈原的那些顯貴的誹謗,將他從國(guó)都趕了出去。公元前278年秦國(guó)入侵楚國(guó)。當(dāng)聽(tīng)到這樣的民族恥辱時(shí),屈原五月五日投河自盡。據(jù)傳說(shuō),當(dāng)他死后,人們懷著深深的悲痛,乘著船很長(zhǎng)時(shí)間在河里尋找詩(shī)人的遺體。之后的每一年在詩(shī)人去世的這一天人們?yōu)榱擞浤钏_(kāi)始在河里舉辦劃龍船比賽。與此同時(shí)人們還向河里扔一些裝滿(mǎn)煮熟的米的竹節(jié)(好像是為屈原準(zhǔn)備的)。但有一天,據(jù)傳說(shuō),屈原在岸上找到了人們并對(duì)他們說(shuō):“你們給我的米全被龍吃掉了,你們要把米裹在蘆葦葉里并用彩繩把它綁起來(lái),因?yàn)辇埡ε逻@兩樣?xùn)|西。”打這以后人們開(kāi)始把米包進(jìn)蘆葦葉中做成粽子,如今粽子成了人們?cè)谶@個(gè)節(jié)日里吃的傳統(tǒng)食品。
相關(guān)內(nèi)容:
俄語(yǔ)閱讀中俄對(duì)照匯總九
俄語(yǔ)閱讀中俄對(duì)照匯總十
               
                
   
              
              為了幫助考生系統(tǒng)的學(xué)習(xí)俄語(yǔ)課程,更好的掌握俄語(yǔ)學(xué)習(xí)的重點(diǎn)內(nèi)容,小編特編輯匯總了2011年俄語(yǔ)重點(diǎn)學(xué)習(xí)資料,希望對(duì)您學(xué)習(xí)俄語(yǔ)有所幫助!
Праздник Дуаньу 端午節(jié)
Приходится на 5е число пятого месяца по лунному календарю. Считается, что возникновение его связано с памятью о древнем китайском поэтепатриоте Цюй Юане. Он жил в царстве Чу в эпоху Воюющих царств (475 -221 гг. до н. э). Hе раз обращался к чускому царю с предложениями о реформах, направленных против политической деградации и коррупции. Hо тот, поверив наветам сановников, умышленно оговоривших Цюй Юаня, выслал его из столицы. В 278 г. до н. э. войска царства Цинь ворвались в столицу царства Чу. Цюй Юань, узнав о таком национальном позоре, 5го числа пятого месяца покончил с собой, бросившись в реку. Согласно преданию, после его смерти люди, охваченные глубокой прискорбью, сели в лодки и долго искали тело поэта в реке. Позднее каждый год в день гибели поэта люди в его память стали устраивать на реках гонки лодок, оформленных в виде драконов. Одновременно с этим они бросают в реку бамбуковые коленца, наполненные вареным рисом (как бы для Цюй Юаня). Hо однажды, как гласит легенда, им встретился на берегу Цюй Юань и сказал: <Весь рис, который вы даете мне, съедает дракон. Завертывайте рис в тростниковые листья и перевязывайте его цветной ниткой, потому что дракон больше всего боится этих двух вещей>. После этого стали делать <цзунцзы>, завертывая рис в листья тростника. Сегодня <цзунцзы> стали традиционным блюдом, которое едят в этот праздник. 瑞午節(jié)在陰歷的五月五日,它的起源與記念中國(guó)古代詩(shī)人屈原有關(guān)。他生活在戰(zhàn)國(guó)時(shí)期(公元前475年-221年)的楚國(guó)。他不只一次地進(jìn)見(jiàn)楚王建議其進(jìn)行改革,改革針對(duì)政務(wù)退化和腐敗。但是楚王聽(tīng)信了蓄意誣陷屈原的那些顯貴的誹謗,將他從國(guó)都趕了出去。公元前278年秦國(guó)入侵楚國(guó)。當(dāng)聽(tīng)到這樣的民族恥辱時(shí),屈原五月五日投河自盡。據(jù)傳說(shuō),當(dāng)他死后,人們懷著深深的悲痛,乘著船很長(zhǎng)時(shí)間在河里尋找詩(shī)人的遺體。之后的每一年在詩(shī)人去世的這一天人們?yōu)榱擞浤钏_(kāi)始在河里舉辦劃龍船比賽。與此同時(shí)人們還向河里扔一些裝滿(mǎn)煮熟的米的竹節(jié)(好像是為屈原準(zhǔn)備的)。但有一天,據(jù)傳說(shuō),屈原在岸上找到了人們并對(duì)他們說(shuō):“你們給我的米全被龍吃掉了,你們要把米裹在蘆葦葉里并用彩繩把它綁起來(lái),因?yàn)辇埡ε逻@兩樣?xùn)|西。”打這以后人們開(kāi)始把米包進(jìn)蘆葦葉中做成粽子,如今粽子成了人們?cè)谶@個(gè)節(jié)日里吃的傳統(tǒng)食品。
相關(guān)內(nèi)容:
俄語(yǔ)閱讀中俄對(duì)照匯總九
俄語(yǔ)閱讀中俄對(duì)照匯總十

