亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        日常生活小對話3——視頻

        字號(hào):


            동영상 視頻
            A: 요즘은 통신이 정말 편리해서 원거리 영상 대화도 가능해요.
            現(xiàn)在的通訊太方便了,可以遠(yuǎn)程視頻對話。
            B: 맞아요. 서로 다른 곳에 있는 사람들이 얼굴을 마주보며 얘기할 수 있죠.
            是呀,身在異地的兩個(gè)人可以面對面地談話。
            A: 전 어제 외국에 있는 인터넷 친구랑 화상 채팅했어요.
            我昨天就跟國外的網(wǎng)友視頻聊天了呢。
            B: 통신의 발전으로 지구가 점점 더 작아지는 것 같네요.
            通訊的發(fā)展讓人覺得地球越來越小了。
            통신: 通訊
            원거리의 / 장거리의: 遠(yuǎn)程
            마주보다:當(dāng)面,面對面
            -----------------------------------------------------
            다운되다 死機(jī)
            A: 컴퓨터 고칠 수 있다니, 제 컴퓨터 좀 고쳐주세요.
            你會(huì)修電腦,請幫我修一修電腦。
            B: 문제없죠. 당신 컴퓨터 어디가 고장난 거죠?
            沒問題,你的電腦哪兒壞了?
            A: 어제 갑자기 다운되더니 그 뒤로 다시는 부팅이 안 돼요.
            昨天突然死機(jī),之后就再也啟動(dòng)不了了。
            B: 어떻게 고칠지 알겠네요. 분명 고칠 수 있을 거예요!
            我知道該怎么修了,肯定能幫你修好!
            고치다: 修理
            부팅: 驅(qū)動(dòng)
            再也:이제 더는, 더 이상은
            啟動(dòng):(기계/설비 따위를)시동하다, (컴퓨터의)프로그램을 열다
            -------------------------------------------------------------
            바이러스 백신을 깔다 種病毒疫苗
            A: 당신 컴퓨터 또 왜 그래요? 바이러스에 감염됐나요?
            你的電腦又怎么了,是不是感染病毒了?
            B: 그런 것 같아요. 이런 일이 이달에만 이미 네 번째네요.
            好像是,這已經(jīng)和這個(gè)月的第四次了。
            A: 바이러스 피해를 막으려면 빨리 바이러스 백신을 설치하세요.
            趕緊安裝殺毒軟件吧,免得受到病毒的侵害。
            B: 백신 프로그램은 이미 구입했고요. 이제 설치하려는 참이에요!
            我已經(jīng)買來殺毒軟件了,正要安裝呢!
            바이러스:病毒
            백신:疫苗
            깔다:鋪,墊
            감염되다:沾染,侵染
            피해:被害,受害,損害
            설치하다:安裝
            구입하다:購買,添購
            참:打算,要
            中毒:중독되다, 해를 입다
            ------------------------------------------------------------
            자주 백업하다 經(jīng)常備份
            A: 제 컴퓨터가 바이러스에 감염된 후 안에 있는 문서들이 다 사라졌어요.
            我的電腦中毒之后,里面的文件全沒了。
            B: 어떻게 그럴 수 있죠? 백업 안 했어요?
            怎么會(huì)這樣呢?你沒有備份嗎?
            A: 요 며칠 좀 바빠서 백업을 하지 못했어요.
            這幾天比較忙,還沒來得及備份。
            B: 중요한 문서는 꼭 자주 백업해야 해요. 안 그러면 위험하다고요.
            重要文件一定要經(jīng)常備份,要不然太危險(xiǎn)了。
            사라지다:消失
            백업:備份
            위험하다:危險(xiǎn)
            來得及:늦지 않다
            要不然:그러지 않으면
            ------------------------------------------------------------
            블로그에 사진을 올리다 在博客上傳照片
            A: 오늘 막 개인 블로그를 하나 만들었어요.
            我今天剛剛注冊了一個(gè)個(gè)人博客。
            B: 지금에서야 만든 거예요? 전 벌써 제 블로그가 있는데.
            你才注冊呀,我早就有自己的博客了。
            A: 블로그에 무슨 글들을 올렸나요?
            你在博客上都寫了什么呀?
            B: 일하면서 느낀 것들 말고도 블로그에 사진도 올려놨어요!
            除了一些工作心得外,我還在博客上上傳了照片!
            注冊:등록(하다)
            早就:훨씬 전에, 이미, 일찍이
            心得:심득