그녀는얼굴에밉지만마음은고와요.----->她雖然長得不好看,但是心地善良。
解釋:
얼굴---->臉,臉蛋
밉다---->丑,不好看
마음은 곱다---->心地善良
지만---->表示前后兩個(gè)分句的對(duì)立,可以理解成"雖然....但是...."
常說的:
실례지만 화장실이 어디 있어요?---->(excuse me)(中文翻譯成勞駕,但是我覺得不翻譯更自然)請(qǐng)問哪有廁所?
미안하지만도와줄수있어요.---->能幫個(gè)忙嗎?
항상건강하시기바랍니다.
單詞
가뜬하다(adj.)---->輕松
하고 싶은 말을 하고 나니 마음이 가뜬하다------>把想說的話說出來,心里輕松(多了)
가래다---->和....一般見識(shí)
그런 무식한 사람과 가랠 것이 있어요?---->能和那么無知的人一般見識(shí)嗎?
가라지---->狗尾巴草