03月08日 歡迎來(lái)俄羅斯留學(xué)網(wǎng)eluosi.liuxue86.com,我們將竭誠(chéng)提供最好的俄語(yǔ)教程供您學(xué)習(xí)之用。
br>
Алло, Здравтвуйте! 喂,您好 !
Алло, это компания МММ? 喂,這是МММ公司嗎?
Алло, Господин Ван на месте? 喂,王先生在嗎?
Попросите, пожалуйста, к телефону господина Вана 請(qǐng)王先生接電話。
Простите , с кем я говорю? 請(qǐng)問(wèn)您是哪一位
Какой у Вас номер телефона? 您的電話號(hào)碼是多少
Передайте ему, что звонил Игорь из компании МММ 請(qǐng)轉(zhuǎn)告他說(shuō),МММ公司的伊戈?duì)栂壬蜻^(guò)電話。
Запишите, пожалуйста, мой номер телефона 請(qǐng)記下我的電話號(hào)碼
Вас просят к телефону 請(qǐng)您接電話
Вы не туда попали 您打錯(cuò)了
Плохо слышно. Я перезвоню. 聽不清楚,我重?fù)馨?BR> Номер занят 電話占線
Номер не отвечает 沒(méi)有人接電話
Алло, коммутатор? Соедините меня с номером 32-64 喂,是總機(jī)嗎?請(qǐng)轉(zhuǎn)32-64。
Я не могла до него дозвониться 我沒(méi)能給他打通電話
Алло, Здравтвуйте! 喂,您好 !
Алло, это компания МММ? 喂,這是МММ公司嗎?
Алло, Господин Ван на месте? 喂,王先生在嗎?
Попросите, пожалуйста, к телефону господина Вана 請(qǐng)王先生接電話。
Простите , с кем я говорю? 請(qǐng)問(wèn)您是哪一位
Какой у Вас номер телефона? 您的電話號(hào)碼是多少
Передайте ему, что звонил Игорь из компании МММ 請(qǐng)轉(zhuǎn)告他說(shuō),МММ公司的伊戈?duì)栂壬蜻^(guò)電話。
Запишите, пожалуйста, мой номер телефона 請(qǐng)記下我的電話號(hào)碼
Вас просят к телефону 請(qǐng)您接電話
Вы не туда попали 您打錯(cuò)了
Плохо слышно. Я перезвоню. 聽不清楚,我重?fù)馨?BR> Номер занят 電話占線
Номер не отвечает 沒(méi)有人接電話
Алло, коммутатор? Соедините меня с номером 32-64 喂,是總機(jī)嗎?請(qǐng)轉(zhuǎn)32-64。
Я не могла до него дозвониться 我沒(méi)能給他打通電話