亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        俄語閱讀:中俄對照我是如此地想將你忘卻【俄漢互譯】

        字號:

        Я так хочу тебя забыть, 我是如此地想將你忘卻
        Чтоб снять с груди свой тяжкий груз. 好從胸中卸下這沉重的負(fù)荷
        Я не могу его нести, мне тяжело..... 我不能承載,感覺好沉重
        Я не смерюсь, с потерей этой до сих пор, 我至今也難以承受這一缺失
        Ты постоянно в голове. 你總牢牢占據(jù)我的腦海
        Уйди, возьми с собою грусть, 你走吧,也將憂傷帶走,
        Оставь меня, прошу, уйди. 留下我,請你離開。
        Только звёзды не знают печали, 只有繁星不懂得憂傷
        Только листья летят в никуда. 只有樹葉漫無目的地飄飛
        И тепло от несбыточной дали 還有來自那遙不可極的遠(yuǎn)方的溫暖
        Остаётся со мной навсегда. 將永遠(yuǎn)伴我一起。
        Встрепенётся, забудет, остынет, 振作,忘懷,冷卻,
        Полетит далеко от земли, 向遠(yuǎn)離地面之處飛去
        И, упавши на небо, застынет 繼而,跌落在天空中,
        Сердце в глупой и светлой любви. 心兒在癡情而純潔的愛情里變得冰冷
        Позвала меня тёплым рассветом, 你邀我,用溫暖的黎明
        Тёплым смехом и тёплой рукой. 悅耳的笑聲,親切的手臂
        Ты играя забыла, что лето 你嬉戲著,你忘卻了
        Скоро кончится тёмной зимой. 夏季將很快以陰郁的冬天告終
        Прикоснулась к душе ? я поверил, 你輕輕觸碰靈魂-我已相信
        И пошёл я в бреду, как слепой. 便象盲人那樣,去到夢中囈語
        Говоря тебе всё, не заметил, 我竟未發(fā)覺,我向空虛所訴說的一切
        Что уже говорю с пустотой… 已然全都告訴了你
        Мне о боли в любви не сказали, 沒人告訴我愛情之中的痛
        И один я сижу у окна. 我一人獨自坐在窗邊
        Только звёзды не знают печали, 只有繁星不懂得憂傷,
        Только листья летят в никуда… 只有樹葉漫無目的地飄飛。

            俄羅斯留學(xué)網(wǎng)eluosi.liuxue86.com小編03月03日整理《俄漢互譯:中俄對照--我是如此地想將你忘卻》。
            背景資料:俄羅斯《對外俄語等級考試》是考核母語為非俄語的各界人士俄語水平能力而設(shè)立的國家級標(biāo)準(zhǔn)化考試,分為俄語最初級水平考試,俄語初級水平考試和俄語1-4級水平考試。其性質(zhì)相當(dāng)于雅思、托??荚嚭蛧鴥?nèi)的漢語水平考試(HSK)。一般情況下俄語等級考試每年舉行兩次,考生只要成績達(dá)到一定標(biāo)準(zhǔn),便可獲得由俄羅斯頒發(fā)的《對外俄語等級證書》。https://eluosi.liuxue86.com 俄羅斯留學(xué)網(wǎng)