本文是俄羅斯留學(xué)網(wǎng)編輯部門(mén)的小編們?yōu)榇蠹曳奖銓W(xué)習(xí)俄語(yǔ)于03月06日編輯整理《生活俄語(yǔ)詞匯:俄羅斯一些交通用語(yǔ)俄漢對(duì)照》。
禁止超車(chē) Обгон запрещен
不要超車(chē) Не обгонять
禁止鳴笛 Подача звукового сигнала запрещена
禁止停車(chē) Стоянка запрещена
禁止停留 Останавливаться запрещено(воспрещается)
禁止車(chē)輛駛?cè)?Проезд запрещен
禁止大型車(chē)輛駛?cè)?Движение грузовых машин запрещено
禁止獸力車(chē)通行 Гужевое движение запрещено
此路不通 Тупик
時(shí)速限制;30公里/小時(shí) Максимальная скорость;30 километров в час
單行道 Одностороннее движение;дорога с односторонним движением
向右繞行 Объезд направо
連續(xù)彎路 Поворот продолжается
中速行駛,安全禮讓 Вести машину со средней скоростью,в целях безопасности уступать другим
慢行Медленный ход
一慢,二看,三通過(guò)Не торопись ,посмотри по сторонам и переходи.
直行Движение только в прямом направлении
向右轉(zhuǎn)彎Поворот направо
直行和向右轉(zhuǎn)彎Движение прямо и направо
向左或向右轉(zhuǎn)彎Поворот направо или налево
調(diào)頭Место поворота для движения в обратном направлении
注意行人Пешеходный переезд!
警告標(biāo)志предупреждающие знаки
交叉路口перекресток
急轉(zhuǎn)彎路或回轉(zhuǎn)彎路Опасные или обратные кривые
危險(xiǎn)Опасно
鐵路與道路交叉點(diǎn)Железнодорожный переезд
陡路Крутой спуск
俄羅斯留學(xué)網(wǎng)https://eluosi.liuxue86.com近期為大家準(zhǔn)備了多個(gè)精彩的俄語(yǔ)專(zhuān)題,請(qǐng)?jiān)L問(wèn)《學(xué)習(xí)俄語(yǔ)詞匯》、《常用俄語(yǔ)詞匯》、《生活俄語(yǔ)詞匯》、《餐飲俄語(yǔ)詞匯》、《IT通訊俄語(yǔ)詞匯》、《政法俄語(yǔ)詞匯》、《工業(yè)俄語(yǔ)詞匯》、《汽車(chē)俄語(yǔ)詞匯》、《其它俄語(yǔ)詞匯》。點(diǎn)擊粗體字訪問(wèn)專(zhuān)題。
俄語(yǔ)國(guó)家水平考試是為測(cè)試母語(yǔ)為非俄語(yǔ)者的俄語(yǔ)水平而設(shè)立的國(guó)家級(jí)標(biāo)準(zhǔn)化考試,分為俄語(yǔ)最初級(jí)水平考試、俄語(yǔ)初級(jí)水平考試和俄語(yǔ)1~4級(jí)水平考試。它主要面向非俄語(yǔ)國(guó)家愿意參加俄語(yǔ)考試的人員,其性質(zhì)相當(dāng)于雅思、托福考試和國(guó)內(nèi)的漢語(yǔ)水平考試(HSK)。
禁止超車(chē) Обгон запрещен
不要超車(chē) Не обгонять
禁止鳴笛 Подача звукового сигнала запрещена
禁止停車(chē) Стоянка запрещена
禁止停留 Останавливаться запрещено(воспрещается)
禁止車(chē)輛駛?cè)?Проезд запрещен
禁止大型車(chē)輛駛?cè)?Движение грузовых машин запрещено
禁止獸力車(chē)通行 Гужевое движение запрещено
此路不通 Тупик
時(shí)速限制;30公里/小時(shí) Максимальная скорость;30 километров в час
單行道 Одностороннее движение;дорога с односторонним движением
向右繞行 Объезд направо
連續(xù)彎路 Поворот продолжается
中速行駛,安全禮讓 Вести машину со средней скоростью,в целях безопасности уступать другим
慢行Медленный ход
一慢,二看,三通過(guò)Не торопись ,посмотри по сторонам и переходи.
直行Движение только в прямом направлении
向右轉(zhuǎn)彎Поворот направо
直行和向右轉(zhuǎn)彎Движение прямо и направо
向左或向右轉(zhuǎn)彎Поворот направо или налево
調(diào)頭Место поворота для движения в обратном направлении
注意行人Пешеходный переезд!
警告標(biāo)志предупреждающие знаки
交叉路口перекресток
急轉(zhuǎn)彎路或回轉(zhuǎn)彎路Опасные или обратные кривые
危險(xiǎn)Опасно
鐵路與道路交叉點(diǎn)Железнодорожный переезд
陡路Крутой спуск
俄羅斯留學(xué)網(wǎng)https://eluosi.liuxue86.com近期為大家準(zhǔn)備了多個(gè)精彩的俄語(yǔ)專(zhuān)題,請(qǐng)?jiān)L問(wèn)《學(xué)習(xí)俄語(yǔ)詞匯》、《常用俄語(yǔ)詞匯》、《生活俄語(yǔ)詞匯》、《餐飲俄語(yǔ)詞匯》、《IT通訊俄語(yǔ)詞匯》、《政法俄語(yǔ)詞匯》、《工業(yè)俄語(yǔ)詞匯》、《汽車(chē)俄語(yǔ)詞匯》、《其它俄語(yǔ)詞匯》。點(diǎn)擊粗體字訪問(wèn)專(zhuān)題。
俄語(yǔ)國(guó)家水平考試是為測(cè)試母語(yǔ)為非俄語(yǔ)者的俄語(yǔ)水平而設(shè)立的國(guó)家級(jí)標(biāo)準(zhǔn)化考試,分為俄語(yǔ)最初級(jí)水平考試、俄語(yǔ)初級(jí)水平考試和俄語(yǔ)1~4級(jí)水平考試。它主要面向非俄語(yǔ)國(guó)家愿意參加俄語(yǔ)考試的人員,其性質(zhì)相當(dāng)于雅思、托福考試和國(guó)內(nèi)的漢語(yǔ)水平考試(HSK)。