《俄語(yǔ)笑話:俄語(yǔ)笑話:克里姆林宮的墻是用來(lái)做什么的》由俄羅斯留學(xué)網(wǎng)(https://eluosi.liuxue86.com)小編03月04日整理。
Ученые долго думали - в чем измерять частоту?
Так и не придумали. Вот и пишут - Hz.
科學(xué)家們想了好久用什么測(cè)量頻率?就沒想出來(lái)。于是寫上-Hz (俄語(yǔ)不知道的意思).
Папа с сыном гуляют вокруг Московского Кремля.
- Папа? А для чего нужна Кремлевская стена?
- Чтобы гады не лезли...
Сын, не совсем поняв, переспрашивает:
- А откуда? Снаружи или изнутри?...
父子倆在莫斯科克里姆林宮周圍散步。
-爸爸?要這克里姆林宮的墻干嗎?
-為了不讓壞蛋爬進(jìn)去......
兒子,全然不懂的樣子,反問(wèn):從哪兒?從外面還是從里面?
Ученые долго думали - в чем измерять частоту?
Так и не придумали. Вот и пишут - Hz.
科學(xué)家們想了好久用什么測(cè)量頻率?就沒想出來(lái)。于是寫上-Hz (俄語(yǔ)不知道的意思).
Папа с сыном гуляют вокруг Московского Кремля.
- Папа? А для чего нужна Кремлевская стена?
- Чтобы гады не лезли...
Сын, не совсем поняв, переспрашивает:
- А откуда? Снаружи или изнутри?...
父子倆在莫斯科克里姆林宮周圍散步。
-爸爸?要這克里姆林宮的墻干嗎?
-為了不讓壞蛋爬進(jìn)去......
兒子,全然不懂的樣子,反問(wèn):從哪兒?從外面還是從里面?