配合(はいごう)
日語(yǔ)詞義
配合;調(diào)合;調(diào)和;混合;將多種東西協(xié)調(diào)地混合在一起。
例:薬の配合はとても難しい學(xué)問である。/配藥是一門難度很大的學(xué)問。
漢語(yǔ)詞義
(1)協(xié)力;協(xié)同;各方面分工合作完成某項(xiàng)任務(wù)。
(2)保持一致;適應(yīng)。
(3)合襯;相配。
例1:這個(gè)任務(wù)需要大家密切配合才能完成。/この任務(wù)は皆さんが緊密なチームワークを組んでこそ完成できます。
例2:她新買的這雙鞋子和她的裙子很配合。/彼女の新しい靴は彼女のドレスとがよくつりあっている。
日漢辨異
日語(yǔ)“配合”一詞多用來(lái)指藥物、化學(xué)物品以及顏色等的調(diào)和、混合等情況,而漢語(yǔ)的“配合”多是指某種協(xié)作活動(dòng)或兩個(gè)以上物件之間顯得合襯、平衡等情況。
日語(yǔ)知識(shí)庫(kù):日語(yǔ)中大量使用漢字。日語(yǔ)中的全部漢字約有幾萬(wàn)個(gè)之多,但是常用的則只有幾千個(gè)。1946年10月日本政府公布了“當(dāng)用漢字表”,列入1850個(gè)漢字。1981年10月又公布了“常用漢字表”,列入1946個(gè)漢字。在教科書和官方文件中,一般只使用列入“常用漢字表”中的漢字。 每個(gè)漢字一般都會(huì)有兩種讀法,一種叫做“音讀”(音読み/おんよみ),另一種叫做“訓(xùn)讀”(訓(xùn)読み/くんよみ)。
日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《日語(yǔ)學(xué)習(xí):日漢同形詞辯義(39)》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。