石の上にも三年
石の上にも三年
[中]功到自然成
「読み」いしのうえにもさんねん
「意味」根気(こんき)よく苦しいことに耐(た)えて、努力(どりょく)をすれば、必(かなら)ず道は開けるものだ、ということ。または、努力は報(むく)われる、ということのたとえ。冷たい石の上にも三年座(すわ)り続(つづ)ければ暖(あたた)かくなる、ということから。
「出典」毛吹草(けふきぐさ)
「類語」茨の中にも三年の辛抱
火の中にも三年
待てば海路の日和(ひより)あり
日語小常識:外來語。日語不僅有豐富的本土產(chǎn)生的詞匯,它還有許多源自中文的詞。許多從中文來的外來語在今天的日常生活中使用非常廣泛,以致它們不被認為是從日本之外引進的外來語。在多個世紀之中,中國的文化影響很深,許多知識或哲學(xué)背景用詞起源于中國。在十九世紀晚期和二十世紀初從西方引進新概念時,經(jīng)常會使用中文字的新搭配來翻譯它們。這些詞是現(xiàn)代日本人所使用的知識詞匯的重要組成部分。例如:收音機 ラジオ 咖啡 コーヒー 計算機 コンピューター 。
日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《石の上にも三年》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。