現(xiàn)地では、土砂崩れによって出來た震災(zāi)ダムの決壊を防ぐため、水を抜く作業(yè)が続いていますが、険しい地形と悪天候のため難航しています。
北川県の震災(zāi)ダムには、日本の大型ダムにも匹敵する1億3000萬トンの水がたまっていて、水位が今も上がり続けています。
土砂崩れで現(xiàn)場に入るのも困難ななか、人民解放軍や武裝警察官およそ600人が、重機などを使い土砂を掘り出して水を抜く作業(yè)を続けています。29日は雨のため一時中斷しましたが、その後天候が回復し、30日は作業(yè)が急ピッチで進められています。
「余震はしばらくないよ。でも、余震が來たらまた崩れるよ」(山間部の村の住民)
二次被害を避けるため下流域の住民は避難していますが、自宅に戻れるメドは立っていません。決壊の恐れがあるダムは四川省內(nèi)に400か所近くあり、避難した住民はすでに15萬人に上っています。(30日11:15)
以上是日本留學網(wǎng)https://riben.liuxue86.com/exam/日語組小編整理的2011年03月日語能力測試的《[日語原文閱讀]國際:震災(zāi)ダム、決壊防止作業(yè)は難航》文章,恭祝大家考試順利通過!

