美國(guó)留學(xué)你可以深層次的感受到美國(guó)人和中國(guó)人的不同,理念上完全的不一樣,但是慢慢的你又可以融入進(jìn)去!讓我們一起來(lái)分享!
幫爸媽洗碗,賺取零用錢
因?yàn)槊绹?guó)法律不允許父母親打罵小孩,所以父母不會(huì)強(qiáng)迫自己的孩子去做某件事情或是不去做某件事情。只會(huì)告訴他們這件事的好處或者壞處,然后讓他們自己選擇。前提是不觸犯法律。美國(guó)孩子一般一個(gè)月都會(huì)得到一點(diǎn)零用錢,不過(guò)大部分還是靠自己"賺"的。你可以幫爸媽洗碗,或是割草,他們都會(huì)給你報(bào)酬。但十六歲以上的一般都會(huì)去找一個(gè)part time job(課余工作),可以去餐館洗盤子,去幫別人洗車??傊@在美國(guó)是很現(xiàn)實(shí)的事情。
在學(xué)校里,你可能看到一張因某場(chǎng)比賽失利而難過(guò)的臉,但你絕不可能看到一張因考試失利而難過(guò)的臉。在美國(guó)讀書是自己的事情,自己的前程自己把握。老師,家長(zhǎng),都不會(huì)因考試不理想而罵孩子。記得那次物理考試,我考了一百分后問(wèn)旁邊一個(gè)女生考多少分,結(jié)果她一臉興奮地跟我說(shuō)她考了四十六分。天啊,如果這在中國(guó),她可能會(huì)因回家后即將發(fā)生的一場(chǎng)混合雙打而泣不成聲了。
說(shuō)話很直接,不忌諱展示
在美國(guó),人們不會(huì)因你的成功而嫉妒你,也不會(huì)因你的失敗而可憐你,這是強(qiáng)者的社會(huì)。美國(guó)人的"字典"里沒有謙虛二字,人們總是盡可能地展示自己。
記得剛來(lái)的時(shí)候,有一個(gè)同學(xué)問(wèn)我,你的數(shù)學(xué)很棒嗎?因?yàn)橹袊?guó)的語(yǔ)言習(xí)慣,我跟他說(shuō)一般。結(jié)果過(guò)了幾天,他跟我說(shuō),你騙人,你的數(shù)學(xué)真的很棒。我無(wú)語(yǔ)。他們是最真的,或許他們的語(yǔ)言中沒有那么多的修飾,不像中文那么委婉。打個(gè)最簡(jiǎn)單的比方:請(qǐng)吃飯。如果是中國(guó)人,盡管飯菜十分豐盛,他也會(huì)說(shuō):今天沒幾個(gè)菜,委屈諸位了,大家賞臉盡量吃。如果是外國(guó)人,他會(huì)說(shuō):今天的飯菜很豐盛,大家高興地吃吧!在美國(guó)的日常語(yǔ)言中,沒有第二層意思,是什么就是什么。美國(guó)人也永遠(yuǎn)讀不出中文里面隱藏的那深層次意思。
男的很紳士,女的很狂野
這是我到美國(guó)以來(lái)遇到的最不習(xí)慣的事,簡(jiǎn)直和國(guó)內(nèi)完全相反。沒到過(guò)美國(guó)的朋友可能對(duì)美國(guó)都有一種潛意識(shí)的感覺,可能是從電影中得來(lái),或是其它渠道。那就是美國(guó)人都很開放。其實(shí)不然,男人在這里十分紳士,甚至可以說(shuō)是十分保守。從衣著上就可以看出,一般上課,就有很多男生會(huì)穿西裝。然而女生,超短裙啊,露背裝啊,總之穿得十分暴露。
如果男生說(shuō)她們hot(性感),她們會(huì)很高興。一般都會(huì):Oh!Really?Thank you!(噢!真的嗎?謝謝!)更狂野的還會(huì)直接跑過(guò)來(lái)跟你擁抱。但在中國(guó),女孩子聽了這種話后,不但不會(huì)高興,還會(huì)跟你翻臉(我說(shuō)的是一般現(xiàn)象)。在中國(guó)"性感"一詞就變得有點(diǎn)貶義。但在美國(guó),那是女孩子最喜歡聽到的。真是天與地的不同。