261.口惡心善??冥蠍櫎い纤刂?。
A:高橋是什么樣的人?A:高橋さんってどんな人?
B:他口惡心善?! :口は悪いが根は素直。
262.你省省吧!やめとけば!
A:他的女朋友約我去… A:やつの彼女から誘われちゃってさ…
B:你省省吧! B:やめとけば!
やつ:あいつ。那家伙。
263.買一送一 ひとつお買い上げでひとつサービス。(オマケつき)
A:現(xiàn)在買一送一哦! A:今なら一つお買い上げで一つサービスですよ。
B:啊?買一送一?那我買這個(gè)。B:え?オマケ付き?じゃ、これください
お買い上げ:(店主向顧客用的敬語)買。
オマケ:[名](隨商品附贈的)贈品。
264.饒了我吧! ちょっとタイム!
A:好,接下去吃比薩?! :はい、次はピザ行こう。
B:饒了我吧!你真能吃啊?!:ちょっとタイム!よくそんなに入るね。
ちょっとタイム:暫停。
265.嚇得腿軟。びっくりして足のカが抜けちゃったよ。
A:我嚇得腿都軟了。你要負(fù)責(zé)握。
A:びっくりして足の力が抜けちゃったよ。責(zé)任とってよね
力が抜ける:沒有勁、沒有力。
266.找他算賬!けりをつける!
A:那混蛋老是欺負(fù)人,找他算賬!
A:あの野郎いつまでも人をばかにしやがって、けりつけてやる!
けりをつける:結(jié)束、算賬。(也可指工作的完成)
やがる:〔接尾〕表示輕視、憎惡。(接動詞連用形后)
267.你欠揍啊!ケリいれたろか!
A:你今天很漂亮??! A:きれいだね!今日は。
B:你欠揍?。 :ケリいれたろか!
ケリ:「蹴る」的名詞形。踢。
268.白忙一場?!o駄骨折った。
A:他說已經(jīng)不用了?!:もう要らないってさ。
B:什么?白忙一場啦!B:なんだ。無駄骨折ったよ。
無駄骨を折る: 白費(fèi)力氣.徒勞無功。
269.沒完沒了。① エンドレス。
A:喂,這些也麻煩你。 A:はい。これもね。
B:還有?。磕遣痪蜎]完沒了了嗎? B:またあ?エンドレスしゃん。
エンドレス:endless。沒完沒了、永無止境。
じゃん:「じゃない」的口語說法,屬于日本關(guān)東部分趕虹K的常用方言。
沒完沒了 ② きりがない。
A:這個(gè)也要看嗎? A:これも見る?
B:真是沒完沒了啊。B:きりがないね、
270.說話算話。 言ったことに責(zé)任をもつ。
A:借我500日元好嗎?明天就還你。A:五百円貸してくれる?明日返すから。
B:你說話算話握! B:言ったことに責(zé)任持ってよ!
日語知識點(diǎn):清音、濁音、半濁音、撥音,它們就是假名,再加上漢字,就構(gòu)成了日文。而漢字的讀音也是假名的讀音組成的。比如日語中漢字“愛”,它的發(fā)音就是“あい”,用羅馬字表示就是“a i”,連起來讀就是中文漢字“愛”的音了。(當(dāng)然這個(gè)是巧合了,中日漢字的發(fā)音大多是不同的。)而如果你不寫日語中的漢字“愛”,而寫假名“あい”,別人也知道這是“愛”字??梢?,假名除了本身可以構(gòu)成日語成分外,對于日語中的漢字,它不僅能表其音,還能表其義。
日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《原來這句日語這樣說(261-270) 4字篇》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。