A:卒業(yè)(そつぎょう)旅行(りょこう)に行(い)こうと思(おも)うんだけど。
B:何日(なんにち)ぐらい?
A:一週間(いっしゅうかん)ぐらい。まだ計畫(けいかく)立(た)ててないんだ。
B:旅行社(りょこうしゃ)にまず問(と)い合(あ)わせたら?
A:そうだね。
A:我想去畢業(yè)旅行。 B:打算去多久?。?nbsp; A:一周左右吧。還沒訂好旅行計劃呢。 B:向旅行社咨詢一下怎么樣? A:說的也是。
日語小知識:日語里“ 國字”這個詞有三個意思一是日本國的文字, 包括漢字、假名等用來記錄日語的所有的文字符號;二是日本人創(chuàng)造的假名, 以區(qū)別于由中國傳去的漢字;三是日本人模仿漢字的結(jié)構(gòu)自造的漢字。但日本人通常所說的“ 國字” , 是指第三種意思。這時的“ 國字”又叫“ 和字” 、“ 俊字” 、“ 和俗字” 、“ 和制漢字”等。在這里要討論的問題就是第三種意思的“ 國字”。
日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《實用日語口語:問い合わせる 咨詢》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。