A:よし、これで1対1だ。
B:引(ひ)き分(わ)けになりそうだね。
A:まだわかんないよ。延長戦(えんちょうせん)もあるし。
A:好,現(xiàn)在是一比一了。 B:看來要打平手了。 A:還不一定呢,因為還有加時賽嘛。
日語知識點:日語在語匯方面,除了自古傳下來的和語外,還有中國傳入的漢字詞。近來由各國傳入的外來語的比例也逐漸增加。在對人表現(xiàn)上,日語顯得極富變化,不單有口語和書面語的區(qū)別,還有普通和鄭重、男與女、老與少等的區(qū)別,以及發(fā)達的敬語體系。而在方言的部份,以日本東部及西部兩者間的差異較大,稱為關東方言和關西方言。此外,對于失聰者,有對應日語文法及音韻系統(tǒng)的日本手語存在。
日本留學網https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學網考試頻道可以訪問《實用日語口語:引き分け 打平手》的相關學習內容。