A:そんなとこに座(すわ)り込(こ)んだらほかの人に迷惑(めいわく)だろう。
B:そうか。
A:だからボーダーがスキーヤーに嫌(きら)われるんだよ。
B:でも座り込むのはしょうがないじゃん。
A:坐在那里會(huì)妨礙到別人啊。 B:是嗎? A:所以玩兒雪橇的人會(huì)遭那些滑雪的人討厭的。 B:可是我坐下來也是不得已啊
日語小常識(shí):外來語。日語不僅有豐富的本土產(chǎn)生的詞匯,它還有許多源自中文的詞。許多從中文來的外來語在今天的日常生活中使用非常廣泛,以致它們不被認(rèn)為是從日本之外引進(jìn)的外來語。在多個(gè)世紀(jì)之中,中國的文化影響很深,許多知識(shí)或哲學(xué)背景用詞起源于中國。在十九世紀(jì)晚期和二十世紀(jì)初從西方引進(jìn)新概念時(shí),經(jīng)常會(huì)使用中文字的新搭配來翻譯它們。這些詞是現(xiàn)代日本人所使用的知識(shí)詞匯的重要組成部分。例如:收音機(jī) ラジオ 咖啡 コーヒー 計(jì)算機(jī) コンピューター 。
日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《實(shí)用日語口語:座り込み 一屁股坐下去》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。