亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        “您辛苦啦”法語學(xué)習(xí)怎么說?

        字號:


            一般而言,漢語客套話“您辛苦了!”的法語表述要顧及東西方人際關(guān)系文化以及習(xí)俗之差異,應(yīng)視不同對象和不同背景靈活處理,不宜機(jī)械硬譯?,F(xiàn)分別舉例如下:
            普遍適用的純客套話:
            Merci.
            較為熱情的表述:
            Merci beaucoup.
            乘外國民航飛機(jī)順利到站時,對空姐和機(jī)組人員可說:
            Merci pour ce vol très agréable.
            在國外住旅館或外出做客受到較好接待時,可對服務(wù)員或主人說:
            Merci de votre hospitalité.
            作客道別時,對殷勤的主人可說:
            J’ai passé un très agréable moment. // Nous avons passé une très agréable soirée chez vous.
            恭維對方時,可說:
            Mes compliments. // Mes féliciations! // C’était forminable! // Remarquable !
            Magnifique!
            對工作認(rèn)真者,可說:
            Vous avez fait du bon travail.
            贊揚對方的工作,可說:
            J'apprécie beaucoup votre travail. // Vous avez fait là un excellent travail.
            贊揚對方提供的服務(wù),可說:
            J’apprécie beaucoup votre service.
            感謝他人的熱情幫助,可說:
            J’apprécie beaucoup votre aide.// Merci beaucoup de votre aide.
            感謝他人的支持,可說:
            Merci de votre soutien. // Très aimable à vous.
            一般機(jī)場迎客,可說:
            Avez-vous fait bon voyage?
            打擾他人后,可說:
            Excusez-moi de vous avoir dérangé. //Merci pour le dérangement.
            對專程前來的客人,可說:
            Merci pour le déplacement.
            迎接旅途不順的客人,可說:
            Fatigué par le voyage ? // J’espère que que ça n’a pas été trop fatigant.
            迎接遠(yuǎn)道而來的客人后道別時,可說:
            Vous devez être fatigué après ce long voyage. Je vous laisse. Reposez-vous bien!
            對為你或替你不辭辛勞干活累得滿頭是汗……的同事可說:
            Vous avez beaucoup travaillé à ma place. Merci infiniment. // Vous avez beaucoup peiné pour moi. Je ne trouve pas les mots vous remercier. // Vous avez beaucoup souffert à cause de moi. Je suis confus. // Je vous ai fait beaucoup travailler. Je vous dis un grand merci.
            對講課精彩的法語老師,下課時可說:
            Nous apprécions beaucoup votre cours de français. // Votre cours nous a fascinés.
            閱兵時,首長對斗志昂揚、步伐矯健的軍人可說:
            Bravo !
            以上所述僅是一些參考,不可絕對化??偠灾瑵h語的“您幸苦了”應(yīng)視人、視景、視情分別對應(yīng)翻譯。下面是業(yè)界英語同行的一篇短文,講的大體是同樣道理,現(xiàn)予摘錄,供大家參閱。
            比如一位老師連續(xù)給學(xué)生講了三堂課,同學(xué)們會說:“老師,您辛苦了!”
            在中國人際關(guān)系文化中,人們會覺得學(xué)生很懂事,很體貼人。老師也心頭一陣熱,會為自己的付出得到學(xué)生的關(guān)心回報而頗感欣慰。但授課者若是個清高的美國教授,當(dāng)下課后學(xué)生對他說:“老師,您辛苦了!”他可能會誤解這是對他智商的一種質(zhì)疑。他會想:“難道我一個堂堂的教授連三堂課都講不了嗎?”他會覺得你是在懷疑他的能力,甚至是在諷刺他、侮辱他、打擊他。那么,在英語中這種問候應(yīng)該怎么表達(dá)呢? 應(yīng)該說"Did you enjoy your class?" "Did you have a good time?"
            再舉一個例子: 假如你是一家公司的翻譯, 陪同老板去機(jī)場迎接來自美國的一位"businessman", 你的老板對客人說:“您一路上辛苦了!”如果你是一個合格、稱職的翻譯, 就應(yīng)該說"Did you have a good night?"或"Did you have a good flight?" 這樣, 中文與英文從“文化概念”上來講才是對等的。如果你說"You must be very tired"或"You must be exhausted" (你一定辛苦了;你一定精疲力盡了), 客人會覺得自己的身體是不是很差、很虛弱, 人家才這樣問自己, 這會使他對自己失去信心。所以說, 這種文化上的錯誤比語言上的錯誤還要厲害。語言上的錯誤只要不影響表達(dá), 是可以忍受的, 但文化是一種“載體”,是一種“情感”, 文化上的錯誤會給對方造成傷害, 對說話者來說也是一種損失。
            漢語“辛苦了”是一句很熱情的話,表示對別人的關(guān)心。有時用“辛苦了”來肯定別人付出辛勤的勞動和所做出的成績,并表示慰問。用英語表示這種意思時要十分注意?!靶量嗔恕边@句話適用范圍很廣,而英語卻沒有完全對應(yīng)的說法,把它直譯成You’ve had a hard time或You’ve gone through a lot of hardships都不貼切,有時還會引起誤解。
            對一個經(jīng)過長途旅行后剛剛到達(dá)中國的外國人,可以說 You must have had a tiring journey 或 You must be tired from such a long trip或Did you have a good trip?表示“路上辛苦了”、“一路好嗎”之類的客套話。對正在進(jìn)行或剛剛完成一項艱難任務(wù)的人,可以說:Well done. // That Was(You’ve got)a hard job.(干得不錯,你辛苦了。)不過,這幾種英語說法都不足以表達(dá)漢語中“辛苦了”的細(xì)膩意味和感情。
            對老師的講課,可說:
            Thanks for your troubles. 麻煩你了,辛苦你了。
            It's a wonderful lecture. 精彩的一課。
            You really did a good job. 講得太好了。
            或采用另一些地道用語:
            You rule the classroom. // You are the king/queen of science/math/physics...
            “您辛苦了”是中國人的客套話,有時就是感謝的意思。老外并沒有完全對應(yīng)的語言習(xí)慣,所以直接回答 Thank you. // Thanks. // Thanks a lot. // I am so thankful to what you have done for me...
            對妻子、愛人則可用一句"I love you"來表達(dá)……