LEZIONE 1
先講一些讀音規(guī)則
1 字母 l,m,n,v,b,d 的讀音和英語是一樣的
2 字母e 在所有的情況下都發(fā)英語bed中e的讀音
3 字母a在所有的情況下都發(fā)英語large中a的讀音
4 字母o在所有的情況下都發(fā)英語not中o的讀音
5 字母c 和q在a o和u前面發(fā)英語good中g(shù)的讀音
6 字母c在he前,發(fā)英語good中g(shù)的讀音
7 字母t在所有的情況下都發(fā)英語bed中d的讀音
8字母i在所有的情況下都發(fā)英語this中i的讀音]
9 字母r讀成顫音,發(fā)這個(gè)音的時(shí)候,氣流從口腔內(nèi)部沖出來時(shí),要"推動(dòng)"舍尖顫動(dòng),也就是通常說的"打嘟嚕"
10 h在意大利語中不發(fā)音
讀音規(guī)則先說到這里,我們下面來看第1課的單詞。
在講單詞之前,我要先說一個(gè)事,就是意大利語幾乎所有的單詞都以元音字母結(jié)尾,這一點(diǎn)非常重要,把它記住了,以后在學(xué)習(xí)動(dòng)詞變位和名詞變復(fù)數(shù)的時(shí)候,能少走一些彎路。
好,下面開始這一課的單詞
(有些單詞在后面注上和它對(duì)應(yīng)的英語詞,并用紅色字母標(biāo)出拼寫上的差異)
1 testo [名·陽]課文 (text)
2 un 陽性不定冠詞
3 libro [名·陽]書
4 si 是的
5 una陰性不定冠詞
6 matita [名·陰]鉛筆
7 no 不
8 penna [名·陰]鋼筆(pen)
9 rivista [名·陰]雜志
10 che [代]什么
11 quanderno [名·陽]筆記本
12 cosa [名·陰]東西,事情
大家看到在這里出現(xiàn)了[名·陽]和[名·陰]的字樣,在意大利語中,所有的名詞都分成陰性和陽性兩類。名詞的性是英語中沒有的語法概念。關(guān)于這一點(diǎn)我們要在第2課中詳細(xì)講解。
下面講授這一課的兩個(gè)語法項(xiàng)目:
1 主語人稱代詞
(Pronomi personali in funzione di soggetto)
意大利語的主語人稱代詞按人稱分,可以分為第一人稱,第二人稱和第三人稱,按數(shù)分,可以分成單數(shù)和復(fù)數(shù)。
單數(shù):
我 io
你 tu
他 egli
lui
她 essa
lei
它 essa
復(fù)數(shù):
我們 noi
你們 voi
他們,它們 essi
loro
她們 esse
loro
大家可以看到"他"有兩種形式,egli和lui,"她"和"他們"也有兩種形式,essa和lei,essi和loro.這兩種形式在用法上是一樣的,只不過后面的那種(lui,lei和loro)更多地用在書面語中。
2 動(dòng)詞avere的變位
這里首先要講的一點(diǎn)是動(dòng)詞變位。動(dòng)詞變位是意大利語里非常重要的一個(gè)概念。是意大利語法的三大基礎(chǔ)之一(另外兩個(gè) 分別是時(shí)態(tài)和虛擬式)。這個(gè)概念英語里是沒有的,但是在意大利語中卻普遍存在,我建議,從學(xué)意大利語的第一天起,頭腦中就必須牢固樹立動(dòng)詞變位的意識(shí)。否則,很難學(xué)好意大利語。
什么是動(dòng)詞變位呢?簡(jiǎn)單的說,動(dòng)詞變位就是動(dòng)詞在不同的人稱或數(shù)作主語時(shí),詞尾必須根據(jù)主語的人稱和數(shù)作相應(yīng)的變化。
下面我們先看看AVERE(有)這個(gè)詞的動(dòng)詞變位
我有...: io ho
你有...: tu hai
他有:...:lui ha
她有...:lei ha
我們有...:noi abbiamo
你們有...:voi avete
他們有...:loro hanno
大 家看到,隨著主語的變化,動(dòng)詞"有"的具體形式也發(fā)生了變化,這就是動(dòng)詞變位。再打一個(gè)比方,把水盛放在形狀不同的容器里,水的形狀也會(huì)發(fā)生變化。比如放在球形容器里,水變成球形,放在方形的容器里,水是方形的。這里,容器的形狀就好比是主語,而水的形狀就好比是謂語動(dòng)詞的形式。一句話,謂語動(dòng)詞的形式必 須隨著主語的變化而變化。
記?。侯愃葡铝械恼f法都是錯(cuò)的!
io avere
tu abbiamo
loro avete 等等
因?yàn)閯?dòng)詞的形式和主語的形式不匹配了
下面看一些句子,加深理解:
Io ho un libro
我有一本書
Tu hai un libro.
你有一本書
Lui ha un libro.
他有一本書.
Noi abbiamo un libro
我們有一本書
Io ha una matita.
我有一支鉛筆
Lei ha una matita
她有一支鉛筆
Voi avete una matita
你們有一支鉛筆
Loro hanno una matita。
他們有一支鉛筆
希望大家能把這些句子記熟。因?yàn)檫@些句子很好的體現(xiàn)了動(dòng)詞變位的思想。希望大家一開始就要記得準(zhǔn)確,不要出現(xiàn)錯(cuò)誤。如果一開始就形成了錯(cuò)誤的語言習(xí)慣,到了后來就很難改正過來。如果說接球和傳球是足球運(yùn)動(dòng)員的基本功,那么,動(dòng)詞變位就是學(xué)習(xí)意大利語的基本功。詳細(xì)的動(dòng)詞變位理論,我們將在Lezione 9中介紹。
下面來看Lezione1的課文。
A:Tu hai un libro?
B:Sì, io ho un libro.
A:Voi avete un libro?
B:Sì, noi abbiamo un libro.
A:oro hanno un libro?
B:Sì, loro hanno un libro.
A:Tu hai una matita?
B:No,io ho una penna.
A:Voi avete un libro?
B:No,noi abbiamo una rivista.
A:oro hanno un libro?
B:No,loro hanno un quaderno.
A:Tu che cosa hai?
B:Io ho un libro.
A:Voi che cose avete?
B:Noi abbiamo una rivista.
A:oro che cosa hanno?
B:oro hanno un quaderno
請(qǐng)大家注意這樣一句話:
Tu che cosa hai?
(你有什么東西?或:你有什么?)
注意這是疑問句,并且它的詞序和英語里的完全不一樣。
What (things) do you have?
Tu che cosa hai?
下面看一些日常用語:
Buongiorno,professore!
老師,您好!
Buongiorno, compagno Zhao!
趙同志,你好!
Buonasera ,professoressa!
老師(女),晚上好!
Buonasera, compagna Qian!
錢同志(女),晚上好!
Buonanotte!
晚安!
Esercisi 練習(xí)
1 指出下列表達(dá)錯(cuò)誤的詞或短語,在后面打上x號(hào)
1)un quaderno
2)io avete
3)tu abbiamo
4)una matita
5)un rivista
6)lei ha
7)loro hanno
8)lui hai
9)una penna
10)che cosa
2 回答下列問題
1)Tu che cosa hai?
2)Voi che cosa avete?
3)Loro che cosa hanno?
4)Voi avete un libro?
5)Loro hanno una rivista?
3 把下列句子翻譯成意大利語
1)你們有一本書嗎?
2)不,我們沒有。我們有一支鋼筆。
3)李同志有什么?
4)他有一張報(bào)紙(una gazzetta)
Tu hai un libro.
你有一本書
Lui ha un libro.
他有一本書.
Noi abbiamo un libro
我們有一本書
Io ha una matita.
我有一支鉛筆
Lei ha una matita
她有一支鉛筆
Voi avete una matita
你們有一支鉛筆
Loro hanno una matita。
他們有一支鉛筆
希望大家能把這些句子記熟。因?yàn)檫@些句子很好的體現(xiàn)了動(dòng)詞變位的思想。希望大家一開始就要記得準(zhǔn)確,不要出現(xiàn)錯(cuò)誤。如果一開始就形成了錯(cuò)誤的語言習(xí)慣,到了后來就很難改正過來。如果說接球和傳球是足球運(yùn)動(dòng)員的基本功,那么,動(dòng)詞變位就是學(xué)習(xí)意大利語的基本功。詳細(xì)的動(dòng)詞變位理論,我們將在Lezione 9中介紹。
下面來看Lezione1的課文。
A:Tu hai un libro?
B:Sì, io ho un libro.
A:Voi avete un libro?
B:Sì, noi abbiamo un libro.
A:oro hanno un libro?
B:Sì, loro hanno un libro.
A:Tu hai una matita?
B:No,io ho una penna.
A:Voi avete un libro?
B:No,noi abbiamo una rivista.
A:Loro hanno un libro?
B:No,loro hanno un quaderno.
A:Tu che cosa hai?
B:Io ho un libro.
A:Voi che cose avete?
B:Noi abbiamo una rivista.
A:Loro che cosa hanno?
B:Loro hanno un quaderno
請(qǐng)大家注意這樣一句話:
Tu che cosa hai?
(你有什么東西?或:你有什么?)
注意這是疑問句,并且它的詞序和英語里的完全不一樣。
What (things) do you have?
Tu che cosa hai?
下面看一些日常用語:
Buongiorno,professore!
老師,您好!
Buongiorno, compagno Zhao!
趙同志,你好!
Buonasera ,professoressa!
老師(女),晚上好!
Buonasera, compagna Qian!
錢同志(女),晚上好!
Buonanotte!
晚安!
Esercisi 練習(xí)
1 指出下列表達(dá)錯(cuò)誤的詞或短語,在后面打上x號(hào)
1)un quaderno
2)io avete
3)tu abbiamo
4)una matita
5)un rivista
6)lei ha
7)loro hanno
8)lui hai
9)una penna
10)che cosa
2 回答下列問題
1)Tu che cosa hai?
2)Voi che cosa avete?
3)Loro che cosa hanno?
4)Voi avete un libro?
5)Loro hanno una rivista?
3 把下列句子翻譯成意大利語
1)你們有一本書嗎?
2)不,我們沒有。我們有一支鋼筆。
3)李同志有什么?
4)他有一張報(bào)紙(una gazzetta)
LEZIONE 2
這是Lezione 2,在這一課里我們要講授意大利語另一個(gè)非常重要的概念-名詞的陰性和陽性。但首先,我們來看這一課里的單詞。
1 questo (代) 這,這個(gè)
2 quello (代)那,那個(gè)
3 non (副)沒有 ,不
4 temperino (名·陽)小刀
5 banco (名·陽)課桌
6 quadro (名·陽)畫
7 porta (名·陰)門
8 finestra (名·陰)窗戶
9 calamaio (名·陽)墨水瓶
10 cappello (名·陽)帽子
11 vestito (名·陽) 衣服
12 sedia (名·陰)椅子
13 tavola (名·陰)桌子
注意:這個(gè)詞的重音在第一個(gè)音節(jié)上
14 colla (名·陰)漿糊
這個(gè)詞非常類似英語里的collar,但是collar是"領(lǐng)子"的意思
15 gomma (名·陰)橡皮
16 biro (名·陰)圓珠筆
英語里也有biro這個(gè)詞,但是英語里的b iro特指可以吸墨水的圓珠筆。而意大利語中的biro泛指任何類型的圓珠筆。另外,biro是個(gè)陰性名詞!
17 francobollo (名·陽)郵票
這個(gè)詞的詞頭franco是一個(gè)英文單詞,意思是"免郵費(fèi)的"
18 riga (名·陰)尺子
19 lettera (名·陰)信(letter)
20 cartolina (名·陰)明信片
21 di (介)...的
22 colore (名·陽) 顏色 (color)
23 bianco (形)白的
24 nero (形)黑的
25 scaffale (名·陰)書架
26 verde (形)綠的
27 rosso (形)紅的
28 dove (副)哪里
1 Roma 羅馬 (Rome)
2 Milano 米蘭
注意:Milano是意大利語中"米蘭"的唯一正確的寫法。Milan這個(gè)詞在意大利語中只特指AC米蘭俱樂部
3 Torino 都靈 (Turin)
4 Napoli 那不勒斯 (Naples)
Grammatica 語法
第2課的語法包含下列項(xiàng)目
1 名詞的性
2 不定冠詞
3 形容詞對(duì)名詞的修飾
4 指示代詞
5 疑問代詞和疑問句
先看第1個(gè)語法項(xiàng)目:名詞的性(generi del sustantivo)
英語里的名詞是沒有陰性和陽性之分的。但是在歐洲很多語言中,名詞有性的分別。(英語里沒有)有的語言的名詞有三種性:陰性,陽性和中性(比如德語),而有的語言的名詞只有兩種性,陰性和陽性,比如我們現(xiàn)在學(xué)的意大利語。
這 里要注意一點(diǎn)的是,意大利語中名詞的性僅僅是語法上的一種劃分,和自然界中的"性"的概念是完全不一樣的。比如francobollo(郵票)是個(gè)陰性名 詞,但是在自然界中,郵票是完全沒有生命的東西,無所謂陰陽性。歐洲和亞洲的很多語言之所以出現(xiàn)名詞的性,是來源于它們共同的原始語言-古印歐語
所有的意大利語名詞都可以分成陰性和陽性兩類。一般來講,一個(gè)名詞只屬于這兩類中的一種。有極少數(shù)名詞既是陽性名詞又是陰性名詞。
區(qū)分陽性名詞和陰性名詞的標(biāo)準(zhǔn),看詞尾。
在意大利語中:
(1) 大部分以o結(jié)尾的名詞都是陽性名詞(極少數(shù)除外)
例如:libro
quaderno
tavolo (桌子)
但是,像biro(圓珠筆)這樣的名詞是陰性名詞
(2) 大部分以a結(jié)尾的名詞都是陰性名詞(極少數(shù)除外)
例如:matita
sedia
compagna (女同志)
但是,像cinema (電影院)這樣的名詞是陽性名詞
(3) 以e結(jié)尾的名詞,可能是陽性名詞,也可能是陰性名詞,沒有什么規(guī)律
比如:fiore ,giornale (報(bào)紙),professore (教授)是陽性名詞
classe (班級(jí)),colazione (早餐)是陰性名詞
從上面的例子可以看出,意大利語的名詞的陰陽性的劃分雖然有一些大的原則,但是還有極少數(shù)例外出現(xiàn)。希望大家在掌握這個(gè)語法項(xiàng)目時(shí),不僅要記住這三條總的原則,還要具體記住每一個(gè)名詞的屬性是什么(也就是那些例外)。
名詞的性這個(gè)語法概念非常重要,只有掌握這個(gè),才能掌握意大利語中形容詞,代詞和數(shù)詞的用法。
最后還要說明一點(diǎn)的是,陽性名詞根據(jù)開頭的不同,可以分為少數(shù)陽性名詞和多數(shù)陽性名詞。
以s+輔音字母,ps,gn,z和x開頭的名詞叫少數(shù)陽性名詞,以除此之外的輔音字母開頭的,叫多數(shù)陽性名詞。這種區(qū)分非常重要,以后會(huì)經(jīng)常用到的。
2 不定冠詞
articolo indeterminativo
意大利語里的冠詞分為不定冠詞和定冠詞兩種,這點(diǎn)和英語一樣,它們的用法和英語也是一樣的,
我們先來看不定冠詞,英語里只有兩個(gè)不定冠詞a和an.意大利語有四個(gè),這里先介紹兩個(gè):un和una
規(guī)則:
在多數(shù)陽性名詞和以元音字母開頭的陽性名詞前,使用un
例如: un banco 一張課桌
un professore
un operaio
在以輔音字母開頭的陰性名詞前,使用una
例如:una rivista
una porta
una compagna
注意:這兩種情況不能搞混!比如:下面兩種說法都是錯(cuò)的
una quaderno
un infermiera(護(hù)士)
3 形容詞
aggettivo
意大利語的形容詞就其概念來看,和英語是一樣的。它可以分為品質(zhì)形容詞(這是形容詞里最多的一種),疑問形容詞和泛指形容詞。這里重點(diǎn)講品質(zhì)形容
詞。
意大利語的品質(zhì)形容詞在修飾名詞的時(shí)候,必須放在名詞后面。這點(diǎn)和英語是不一樣的!
例如:一朵紅花 要說成
un fiore rosso
而不能說成
un rosso fiore
這是意大利語和英語非常大的一個(gè)區(qū)別,初學(xué)者必須盡快糾正自己的思維。
還必須強(qiáng)調(diào)一點(diǎn)的是,意大利語的形容詞在修飾名詞時(shí),必須在性和數(shù)上和名詞保持一致,也就是說:
修飾陽性名詞,要使用形容詞的陽性形式
修飾陰性名詞,要使用形容詞的陰性形式
修飾復(fù)數(shù)名詞,要使用名詞的復(fù)數(shù)形式
這個(gè)規(guī)則應(yīng)該不難理解,舉個(gè)例子,人有左右兩只腳,腳上穿的鞋也應(yīng)該分出左右。而且都應(yīng)該是對(duì)應(yīng)的。如果左腳穿了右鞋或者右腳穿了左鞋,都會(huì)感到不舒服。
一般在字典上查到的形容詞,都是它的陽性形式,一般來講,意大利語幾乎所有形容詞的陽性形式都以o或e結(jié)尾。
形容詞陽性形式變成陰性形式的規(guī)則如下:
以o結(jié)尾的形容詞,變成陰性形式,把o改成a
例如: bianco --> bianca
nero -->nera
以e結(jié)尾的形容詞,陰性形式和陽性形式一樣(實(shí)際上就是不變化)
例如:verde -->verde
下面看一些例子:
un fiore rosso 一朵紅花
una matita rossa 一支紅鉛筆
una penna nera 一支黑鋼筆
una riga verde 一張綠郵票
un cappello verde 一頂綠色的帽子
我們可以看到 verde 無論修飾陰性名詞還是陽性名詞,形式都不變。
注意:下面的各種說法都是錯(cuò)的!
una riga nero
un fiore bianca
una penna rosso
原因都是:形容詞的形式和名詞的形式不匹配
下面簡(jiǎn)單談一談指示形容詞。意大利語的指示形容詞的概念和英語的是一樣的,
這一課學(xué)習(xí)兩個(gè)指示形容詞,questo和quello
questo相當(dāng)于英語里的this
quello相當(dāng)于英語里的that
這兩個(gè)詞都有陰性形式。(以后我們凡是提到一個(gè)形容詞時(shí),如果沒有特別指明,都說的是它的陽性形式)
questo的陰性形式是questa
quello的陰性形式是quella
指示形容詞修飾名詞的時(shí)候要放在名詞前面
比如: questo tavolo 這張桌子
questa finestra 這扇窗戶
quello studente 那個(gè)學(xué)生
quella signora 那個(gè)小姐
注意:下列說法是錯(cuò)誤的
questa francobollo
quello riga
原因都是:形容詞和所修飾的名詞在性上不匹配。初學(xué)意大利語的人經(jīng)常犯這個(gè)錯(cuò)誤。畢竟,英語的形容詞沒有這種規(guī)定。
4 疑問形容詞和疑問句
意大利中有很多疑問形容詞,這里我們要講到的是che .che相當(dāng)于英語里的what ,意思是"什么"
che沒有性和數(shù)的變化
例如:Che cosa hai?
你有什么東西?(你有什么?)
Che cosa e questo?
這是什么?
在疑問句中,有時(shí)候che也可以省略。
例如:Che cosa e questo?也可以說成Cosa e questo?
Che cosa hanno ?也可以說成 Cosa hanno?
意大利語中的疑問句的概念和英語里的是一樣的。句序也和英語里差不多。(當(dāng)然有些特殊的句子詞序和英語還是不一樣的,遇到的時(shí)候,我們?cè)谠敿?xì)講述)
例如:Di che colore e questo fiore?
這朵花是什么顏色的?
Di dove siete?
你們是哪里人?
TESTO (課文)
Che cosa è questo?
Questo è un quaderno.
Che cosa è questa?
Questa è una rivista.
Che cosa è quello?
Quello è un calamaio.
Che cosa è quella?
Quella è una sedia.
Questo è un libro?
Si, questo è un libro.
Questo è un quaderno?
No, questo non è un quaderno,è un libro.
Questa è una matita?
Si ,questa è una matita.
Questa è una biro?
No ,questa non è una biro ,è una matita.
Quello è un francobollo?
Si ,quello è un francobollo.
Quello è un quadro?
No ,quello non è un quadro, è un francobollo.
Quella è una riga?
Si ,quella è una riga.
Quella è una gomma?
No ,quella non è una gomma, è una colla.
Questa è una lettera?
No, questa non è una lettera, è una cartolina.
A:
B:E' bianco.
A:i che colore è questa matita?
B:E' nera.
A:i che colore è quello scaffale?
B:E' verde.
A:i che colore è quella biro?
B:E' rossa.
A:E' bianco questo quaderno?
B:Si, questo quaderno è bianco.
A:E' nera questa matita ?
B:No,questa matita non è nera, è rossa.
A:E'verde quello scaffale?
B:Si, è verde.
A:E' bianca quella sedia?
B:No, quella sedia non è bianca, è verde.
注釋:
1 Di che colore è questo quaderno?
這個(gè)筆記本是什么顏色的?
"....是什么顏色"的表達(dá)方式是"Di che colore e(sono)....?"
這是一個(gè)固定搭配,希望大家能作為特例記住。
2 E'bianca 其實(shí)就是 è bianca ,但是因?yàn)?egrave;位于句首,所以è要變成E'
動(dòng)詞ESSERE(是,在)的現(xiàn)在時(shí)變位:
我是 io sono
你是 tu sei
他是/她是/它是 lui è
lei è
我們是 noi siamo
你們是 voi siete
他們是 loro sono
注意:essere 和avere一樣,也是一個(gè)不規(guī)則動(dòng)詞。
A:i dove sei?
B:Sono di Shanghai.
A:i dove siete?
B:Siamo di Beijing.
A:Di dove è Mario?
B:Mario è di Roma.
A:Di dove è Anna?
B:Anna è di Milano.
A:Di dove sono Mauro e Paolo?
B:Loro sono di Torino.
A:Sei di Beijing?
B:No,sono di Guangzhou.
A:Siete di Wuhan?
B:No,siamo di Nanjing
(Siamo di Nanchino)
A:Mauro e Paolo sono di Napoli?
B:No ,loro sono di Torino,
注釋:
1 Di dove sei?
你是哪里人?
這是一種固定的表達(dá)方法,注意其具體方式和英語是不一樣的。這句話如果硬套成英語,應(yīng)該是"Of where you are?"這顯然不符合英語語法和表達(dá)習(xí)慣。
如果要說"他們是哪里人?"把主語改換一下就行了,但是要注意動(dòng)詞變位。
Di dove sono loro?
但是在口語中只說成Di dove loro?
2 "某人來自某地"的表達(dá)方法
人+essere的變位+di+地名。
例如:
我來自北京
Io sono di Beijing.
他來自天津。
Egli è di Tianjin.
我們來自羅馬.
Noi siamo di Roma.
你們來自都靈嗎?
Voi siete di Torino?
ESERCIZI 練習(xí)
1 把Lezione 2 的全部課文譯成漢語。
2 在下列名詞前面加上不定冠詞
bandiera dubbio
albero cavallo
studentessa bocca
vestito gonna
amico lago
sigaretta casa
cartella tetto
borsa signora
signore signorina
3 填空(填寫詞尾)
1) Che cosa e quest_?
Quest_ è __ calamaio
2) Che cosa e quest_?
Quest_ è __ borsa.
3) Che cosa e quell_?
Quest_ è __ lavagna.
4) Che cosa e quell_?
Quest_ è __ cassetto.
5) Che cosa e quell_?
Quest_ è __ televisore.
6) Di che colore è quest_ quaderno?
E' bianc_
7) Di che colore è quest_ macchina?
E' ner_
8) Di che colore è quell_ radio?
E' ner_
9)Quest_ quadro è ner_.
10)Quell_ porta è verd_.
11)Quest_ ragazazo è distratt_
12) La rosa è ros_
13)Il compagno Liu è stanc_.
14)Hai ___ ,gomma bianc_?
15) Hai ___ riga lung_?
4 按照例句樣式提問 ,回答
第1部分
Modello:questo quaderno ,bianco
Di che colore è questo quaderno?
E'bianco
1) questo scaffale ,verde
2) questa sedia ,verde
3) quella matita ,nera
4) questa sedia ,bianca
5) questo libro, rosso
第2部分
ModellTu, roma
Tu di dove sei?
Io sono di Roma.
1) Tu ,Beijing
2) Voi ,Milano
3) Anno ,Genoa (熱那亞)
4) Mauro e Totti ,Roma
5) Loro ,.Nanchino.
5 將下列漢語譯成意大利語
1)這個(gè)墨水瓶是什么顏色的?
2)我有一只藍(lán)色的小刀。
3)保羅有紅帽子嗎?
沒有,他有一頂白帽子。
4)佩索托先生是都靈人。
5)那是什么?
那是一個(gè)墨水瓶。
6)德爾維奇奧先生是米蘭人嗎?
不,他是羅馬人。
LEZIONE 3
這是第三課,這一課我們要學(xué)習(xí)陰性名詞的構(gòu)成,也就是初步了解意大利語的構(gòu)詞法。另外要講述部分代詞的用法等比較雜的問題。
首先看這一課的單詞
1 chi (代)誰
2 signore (名·陽)先生
3 insegnante (名·陽) 教師
4 in (介)在....里面
這個(gè)和英語里的是一樣的。
5 scuola (名·陰) 學(xué)校 (school)
6 come (副)怎樣,如何
(注意:英語里有一個(gè)和這個(gè)拼寫完全一樣的詞,但是和它的意思大相徑庭)
7 professore (名·陽) 教授,教師
professore 和insegnante的區(qū)別在于:professore是那種地位比較高的教師,比如大學(xué)里的教授,而insegnante則是比較一般的教師,如中小學(xué)教師和大學(xué)的講師,助教。
8 operaio (名·陽) 工人
這個(gè)詞的詞根是opera ,英語中和它對(duì)應(yīng)的是operate,operate的派生詞為operator, 但是operator指的是專門操作機(jī)器的人和那種工作中的行家里手。意大利語中的operaio泛指各種工人。
9 impiegato (名·陽) 職員
10 dottore (名·陽) 大夫,醫(yī)生,博士 (doctor)
11 attore (名·陽) 演員 (actor)
在意大利語中,大凡是以tore結(jié)尾的名詞都表示某種職業(yè),這個(gè)詞尾特別類似英語中的-er,-or ,.請(qǐng)看:
professore-professor
attore-actor
dottore-doctor
12 medio (形)中等的,中級(jí)的
英語里沒有medio這個(gè)詞,但是英語有medi-這個(gè)前綴,意思是:中間的,中部的
13 universita (名·陰)大學(xué) (university)
(注意:這個(gè)詞的重音在最后一個(gè)音節(jié))
14 fabbrica (名·陰)工廠 (factory)
15 ufficio (名·陽)辦公室 (office)
16 ospedale (名·陽)醫(yī)院
17 signora (名·陰) 夫人,太太,女士
18 elementare (形)初等的,初級(jí)的(elementary)
注意:"小學(xué)"在意大利語里是:scuola elemantare,在英語中絕對(duì)不能說成elementary school, 要說成 primary school.
19 superiore (形)高等的,高級(jí)的
英語里有一個(gè)詞是superior ,但是這個(gè)詞一般指某人在社會(huì)地位或政治地位上高于別人,或者某個(gè)事物和其他事物相比有什么優(yōu)勢(shì)
20 compagno (名·陽)同志
21 italiano (形)意大利的
(名)意大利人,意大利語
22 a (介)在....
23 ingegnere (名·陽)工程師(engineer)
24 spagnolo (形)西班牙的
(名)西班牙人,西班牙語
25 signorina (名·陰) 小姐
注意:在意大利語中,詞尾-rina 表示"小","年輕"等含義
26 ancora (副)還
27 lingua (名·陰) 語言
英語中和其對(duì)應(yīng)的詞是language,但是在英語中有一個(gè)表示"語言"的前綴,是"lingu-"
28 straniero (形) 外國的
下面看一些動(dòng)詞的變位形式,這些動(dòng)詞都規(guī)則動(dòng)詞,這些變位形式現(xiàn)在都不用強(qiáng)記,能認(rèn)識(shí)就行了。我們將在第9課中講授意大利語動(dòng)詞變位的三大規(guī)律。
lavora (他)工作
si chiama (他)名叫
impara (他)學(xué)習(xí)
studia (他們)學(xué)習(xí)
lavoro (我)工作
fa (他)做
insegna (他)教,講授
studio (我)學(xué)習(xí)
ti chiami (你)名叫....
mi chiamo (我)名叫....
impari (你)學(xué)
imparo (我)學(xué)習(xí)
下面是Lezione3的語法,這一課的語法有下列內(nèi)容
1 陰性名詞的構(gòu)成
2 不定冠詞(續(xù))
3 尊稱Lei的用法
4 主語的省略
1 陰性名詞的構(gòu)成
在Lezione2 中講名詞的陰陽性時(shí)我曾經(jīng)提到過,意大利語名詞的性的劃分僅僅具有語法上的意義。但是對(duì)于少數(shù)名詞來說,他們還是有著社會(huì)意義上的性的,例如:男教師,女教師,小姐等等。當(dāng)然這屬于比較特殊的情況。一般在字典上查到的這種名詞,都是他的陽性形式,我們下面來看一下如何把陽性形式變成對(duì)應(yīng)的陰性形式。
第一種情況:以o結(jié)尾的陽性名詞,陰性形式是把o改成a
例如:impiegato - impiegata
operaio - operaia
meastro - meastra
第二種情況:以e結(jié)尾的陽性名詞,陰性形式是把e改成a
例如 :signore - signora
第三種情況:有些以e結(jié)尾的陽性名詞,陰性形式保持不變,
例如:insegnante -insegnante
francese - francese
在以e結(jié)尾的陽性名詞中,變成陰性名詞時(shí)哪些變化,哪些不變化沒有規(guī)律,必須一個(gè)一個(gè)記住。
第四種情況:有些以e結(jié)尾的陽性名詞,陰性形式的結(jié)尾是essa
例如:professore - professoressa
studente - studentessa
dottore - dottoressa
第五種情況 :有些以tore結(jié)尾的陽性名詞,陰性形式的詞尾是trice
例如:attore - attrice
2 不定冠詞(續(xù))
意大利語里有四個(gè)不定冠詞,上一課介紹了兩個(gè),這一課介紹另外兩個(gè):un'和uno
uno 用在"少數(shù)陽性名詞前",也就是以"s+輔音,gn,ps,z,x"開頭的陽性名詞的前面。
例如:uno studente
uno spagnolo
uno zero
uno gnocco
umo psicologo
uno xilofono
un'用在以元音字母開頭的陰性名詞前
例如:un'operaia
un'insegnante
un'amica
注意:下列說法是錯(cuò)誤的!
una operaia
3尊稱Lei的用法
Lei是個(gè)代詞,意思是"您"。它的復(fù)數(shù)形式是Loro。
Lei在作主語的時(shí)候,謂語動(dòng)詞要使用第三人稱單數(shù)形式,這一點(diǎn)非常重要。因?yàn)樵跐h語的思維中,"您"是第二人稱的單數(shù)形式(盡管是尊稱),希望大家在這一點(diǎn)上不要受到漢語固有思維的影響。當(dāng)然,我們現(xiàn)在還沒有系統(tǒng)地學(xué)習(xí)意大利語的動(dòng)詞變位,這一點(diǎn)大家先記住就行了。
看一個(gè)簡(jiǎn)單的例子:
"您是..."不能說成:"Lei sei..."
要說成"Lei è...."
Signore, Lei è un ingegnere?
先生,您是工程師嗎?
Dove lavora Lei?
您在哪里工作?
Lei一般用在下列場(chǎng)合:
-初次見面的陌生人
-客人,顧客
-上級(jí),長輩
-宴會(huì)上的貴賓
一般說來,在下列場(chǎng)合中是不適合使用Lei的,應(yīng)該使用du
-親朋好友
-同學(xué),同事
-同輩的人
如果在這些場(chǎng)合中使用了Lei,則顯得很生分,或者說,兩個(gè)人之間的關(guān)系已經(jīng)出現(xiàn)疏遠(yuǎn)的跡象。
例如:
Compagno Zhou ,che cosa studi tu?
周同志,你學(xué)什么?
意 大利人和中國人在"您"這個(gè)詞的理解上有一些區(qū)別。中國人(特別是現(xiàn)代的中國人)普遍認(rèn)為,"您"是一種禮貌的表現(xiàn),因此處處希望使用"您"這個(gè)字眼,哪 怕是在有些家庭的父母和子女之間。但是意大利人的觀念是,"您"不能濫用,該用"你"的時(shí)候就一定要用"你"。如果你認(rèn)識(shí)了一位意大利的朋友,他一開始對(duì) 你稱呼Lei是正常的,但是如果過了相當(dāng)長的一段時(shí)間之后,他對(duì)你稱呼還是Lei而不是tu,這就說明,你們之間的關(guān)系也許永遠(yuǎn)將是普通朋友的那種關(guān)系, 你很難成為他的那種無話不談的知己。
4 省略主語
在意大利語中,除非表示強(qiáng)調(diào)外,作主語的代詞常常省略。
例如"你是哪里人?"一般很少說成 Di dove sei du?
而說成 Di dove sei?
再看幾個(gè)例子:
Sono di Milano
Come ti chiami?
Mi chiamo Zhang.
TESTO (課文)
Chi è questo signore?
E' un insegnante.
E' un professore.
E'un operaio.
E‘un impiegato.
E' un dottore.
E' un attore
Dove lavora?
Lavora in una scoula media.
Lavora in un'universita.
Lavora in una fabbrica.
Lavora in uno ufficio.
Lavora in uno ospedale.
Come si chiama?
Si chiama Giovanni.
Chi è questa signora?
E' un'insegnante.
E' una professoressa.
E' un'operaia.
E' una dottoressa.
E' un'attrice.
Dove lavora?
Lavora in una scuola elementare.
Lavora in una scuola superiore.
Come si chiama?
Si chiama Francesca.
Chi è questo compagno?
E' uno studente.
Chi è quella compagna.
E' una studentessa.
Che cosa impara?
Impara l'itliano.
Dove studia?
Studia a Beijing.
注意:l'itliano中的l'是個(gè)定冠詞,它修飾以元音字母開頭的陽性名詞和陰性名詞。意大利語的定冠詞系統(tǒng)是比較復(fù)雜的,我們將在Lezione 4中詳細(xì)介紹這一語法現(xiàn)象。另外要指出的一點(diǎn)是,在英語中,在表示語言的名詞的前面是不能加定冠詞的,比如我們不能說 the Italian,但是在意大利語中,這種詞的前面要加上定冠詞。還有表示語言的詞在英語中要大寫,但是在意大利語中不能大寫,比如"意大利語"不能寫成 Italiano。
A. Signor Rossi,Lei è un ingegnere?
B. SI,lavoro in una fabbrica a Shanghai.
A. E la signora, che lavoro fa?
B. E' un'insegnante ,lavora in una scoula media.
A. Che cosa insegna lei?
B. Insegna lo spagnolo.
注意:lo是個(gè)定冠詞,它修飾少數(shù)的陽性名詞
A. Signorina Lei è un'insegnante?
B. No ,sono ancora una studentessa.
A. Dove studia?
B. Studio a Genova.
注意:Dove studia是省略了主語tu的句子。
A. Come ti chiami?
B. Mi chiamo Wang Hong.
A. Che lingua impari?
B. Imparo la lingua italiana all'Universita di Lingue straniere di Beijing?
注意:在意大利語中,問某人的名字最常用的一句是:
Come ti chiami?
這句相當(dāng)于英語中的 What is your name?
這句話的回答是:Mi chiame....
all' 是介詞a和定冠詞l'的縮合形式,關(guān)于這個(gè)問題我們要在后面的課程中詳細(xì)講述。這里大家只要先記住這種形式就行了。
A. Come ti chiama?
B. Mi chiamo Liu Hua.
A. Come si chiamo questo signore?
B. Si chiama Giovanni ,studia in una scuola.
A. E come si chiama questa signorina?
B. Si chiama Angela ,lavora in un ospedale.
ESERCIZI
1 在下列名詞前面加上不定冠詞。
maestro scolaro
allievo amica
temperino gesso
errore italiana
straniero oca
anitra allodola
ospedale fabbrica
biro ufficio
ingegnere attore
2 將下列名詞變成陰性
1)un compagno
2)un foglio
3)uno sposo
4)un padrone
5)un giovane
6)un cinese
7)un professore
8)uno studente
9)un conte
10)un pittore
11)uno scrittore
12)un signore
3 將下列句子翻譯成漢語
1)Questo signore lavora in un ufficio.
2) Li Hua impara la lingua italiana.
3) Dove studia Francescsa?
4) Che cosa studia Giovanni.
5) La professoressa Zhao insegna lo spagnolo
6) Anna studia il cinese a Beijing.
7) Rossi è di Genova,
8) Girogio è un professore, lavora all'Universita di Lingue straniere di Beijing,
4 將下列詞組翻譯成意大利語
1)一位教師
2)小學(xué)
3)西班牙的學(xué)生
4)外語
5)一把黑色的小刀
5 指出下列句子或詞組中的錯(cuò)誤。
1) Io impara lingua ilaliana.
2) un studente spagnolo
3) Questa signorina è una attora.
4) una operaio
5) Dove voi studiano?
6) Lei sei un dottore?
6 將下列句子譯成意大利語。
1)內(nèi)德維德先生在都靈學(xué)習(xí)意大利語。
2)這位演員還在學(xué)習(xí)嗎?
3)你叫什么名字?
4) 羅西先生是帕爾馬人。
5)這位小姐在醫(yī)院工作,她是醫(yī)生。
6)這位教師在小學(xué)教英語。
LEZIONE 4
這是第四課,在這一課中,我們要學(xué)習(xí)意大利語中兩個(gè)重要的語法概念,名詞的復(fù)數(shù)形式和定冠詞系統(tǒng),其中后一個(gè)是比較難掌握的,主要是規(guī)則比較繁瑣,希望大家在學(xué)的時(shí)候能注意一下。
先看這一課的單詞:
1 questi (代) 這些
2 quanto (副)多少
3 l'anno (名·陽)歲,年
4 il fiore (名·陽) 花
5 giallo (形)黃色的
6 la pianta (名·陰)植物
7 il vaso (名·陽) 花瓶(vase)
8 il disegno (名·陽) 畫
9 bello (形)美麗的
10 molto (副)非常
11 la segretoria (名·陰)女秘書(secretary)
注意:英語里的secretary和意大利語里的segretoria還是有一些區(qū)別的,secretary可以指任何性別的秘書,而且這個(gè)詞還有某個(gè)黨的書記的意思,而segretaria只有秘書的意思,而且特指女秘書。
12 tedesco (形)德國的,德國人的
(名)德語 德國人
13 il giovane (名·陽)年輕人
14 francese (形)法國的,法國人的
(名)法語 法國人
15 inglese (形)英國的,英國人的(名)英語 英國人
先講一些讀音規(guī)則
1 字母 l,m,n,v,b,d 的讀音和英語是一樣的
2 字母e 在所有的情況下都發(fā)英語bed中e的讀音
3 字母a在所有的情況下都發(fā)英語large中a的讀音
4 字母o在所有的情況下都發(fā)英語not中o的讀音
5 字母c 和q在a o和u前面發(fā)英語good中g(shù)的讀音
6 字母c在he前,發(fā)英語good中g(shù)的讀音
7 字母t在所有的情況下都發(fā)英語bed中d的讀音
8字母i在所有的情況下都發(fā)英語this中i的讀音]
9 字母r讀成顫音,發(fā)這個(gè)音的時(shí)候,氣流從口腔內(nèi)部沖出來時(shí),要"推動(dòng)"舍尖顫動(dòng),也就是通常說的"打嘟嚕"
10 h在意大利語中不發(fā)音
讀音規(guī)則先說到這里,我們下面來看第1課的單詞。
在講單詞之前,我要先說一個(gè)事,就是意大利語幾乎所有的單詞都以元音字母結(jié)尾,這一點(diǎn)非常重要,把它記住了,以后在學(xué)習(xí)動(dòng)詞變位和名詞變復(fù)數(shù)的時(shí)候,能少走一些彎路。
好,下面開始這一課的單詞
(有些單詞在后面注上和它對(duì)應(yīng)的英語詞,并用紅色字母標(biāo)出拼寫上的差異)
1 testo [名·陽]課文 (text)
2 un 陽性不定冠詞
3 libro [名·陽]書
4 si 是的
5 una陰性不定冠詞
6 matita [名·陰]鉛筆
7 no 不
8 penna [名·陰]鋼筆(pen)
9 rivista [名·陰]雜志
10 che [代]什么
11 quanderno [名·陽]筆記本
12 cosa [名·陰]東西,事情
大家看到在這里出現(xiàn)了[名·陽]和[名·陰]的字樣,在意大利語中,所有的名詞都分成陰性和陽性兩類。名詞的性是英語中沒有的語法概念。關(guān)于這一點(diǎn)我們要在第2課中詳細(xì)講解。
下面講授這一課的兩個(gè)語法項(xiàng)目:
1 主語人稱代詞
(Pronomi personali in funzione di soggetto)
意大利語的主語人稱代詞按人稱分,可以分為第一人稱,第二人稱和第三人稱,按數(shù)分,可以分成單數(shù)和復(fù)數(shù)。
單數(shù):
我 io
你 tu
他 egli
lui
她 essa
lei
它 essa
復(fù)數(shù):
我們 noi
你們 voi
他們,它們 essi
loro
她們 esse
loro
大家可以看到"他"有兩種形式,egli和lui,"她"和"他們"也有兩種形式,essa和lei,essi和loro.這兩種形式在用法上是一樣的,只不過后面的那種(lui,lei和loro)更多地用在書面語中。
2 動(dòng)詞avere的變位
這里首先要講的一點(diǎn)是動(dòng)詞變位。動(dòng)詞變位是意大利語里非常重要的一個(gè)概念。是意大利語法的三大基礎(chǔ)之一(另外兩個(gè) 分別是時(shí)態(tài)和虛擬式)。這個(gè)概念英語里是沒有的,但是在意大利語中卻普遍存在,我建議,從學(xué)意大利語的第一天起,頭腦中就必須牢固樹立動(dòng)詞變位的意識(shí)。否則,很難學(xué)好意大利語。
什么是動(dòng)詞變位呢?簡(jiǎn)單的說,動(dòng)詞變位就是動(dòng)詞在不同的人稱或數(shù)作主語時(shí),詞尾必須根據(jù)主語的人稱和數(shù)作相應(yīng)的變化。
下面我們先看看AVERE(有)這個(gè)詞的動(dòng)詞變位
我有...: io ho
你有...: tu hai
他有:...:lui ha
她有...:lei ha
我們有...:noi abbiamo
你們有...:voi avete
他們有...:loro hanno
大 家看到,隨著主語的變化,動(dòng)詞"有"的具體形式也發(fā)生了變化,這就是動(dòng)詞變位。再打一個(gè)比方,把水盛放在形狀不同的容器里,水的形狀也會(huì)發(fā)生變化。比如放在球形容器里,水變成球形,放在方形的容器里,水是方形的。這里,容器的形狀就好比是主語,而水的形狀就好比是謂語動(dòng)詞的形式。一句話,謂語動(dòng)詞的形式必 須隨著主語的變化而變化。
記?。侯愃葡铝械恼f法都是錯(cuò)的!
io avere
tu abbiamo
loro avete 等等
因?yàn)閯?dòng)詞的形式和主語的形式不匹配了
下面看一些句子,加深理解:
Io ho un libro
我有一本書
Tu hai un libro.
你有一本書
Lui ha un libro.
他有一本書.
Noi abbiamo un libro
我們有一本書
Io ha una matita.
我有一支鉛筆
Lei ha una matita
她有一支鉛筆
Voi avete una matita
你們有一支鉛筆
Loro hanno una matita。
他們有一支鉛筆
希望大家能把這些句子記熟。因?yàn)檫@些句子很好的體現(xiàn)了動(dòng)詞變位的思想。希望大家一開始就要記得準(zhǔn)確,不要出現(xiàn)錯(cuò)誤。如果一開始就形成了錯(cuò)誤的語言習(xí)慣,到了后來就很難改正過來。如果說接球和傳球是足球運(yùn)動(dòng)員的基本功,那么,動(dòng)詞變位就是學(xué)習(xí)意大利語的基本功。詳細(xì)的動(dòng)詞變位理論,我們將在Lezione 9中介紹。
下面來看Lezione1的課文。
A:Tu hai un libro?
B:Sì, io ho un libro.
A:Voi avete un libro?
B:Sì, noi abbiamo un libro.
A:oro hanno un libro?
B:Sì, loro hanno un libro.
A:Tu hai una matita?
B:No,io ho una penna.
A:Voi avete un libro?
B:No,noi abbiamo una rivista.
A:oro hanno un libro?
B:No,loro hanno un quaderno.
A:Tu che cosa hai?
B:Io ho un libro.
A:Voi che cose avete?
B:Noi abbiamo una rivista.
A:oro che cosa hanno?
B:oro hanno un quaderno
請(qǐng)大家注意這樣一句話:
Tu che cosa hai?
(你有什么東西?或:你有什么?)
注意這是疑問句,并且它的詞序和英語里的完全不一樣。
What (things) do you have?
Tu che cosa hai?
下面看一些日常用語:
Buongiorno,professore!
老師,您好!
Buongiorno, compagno Zhao!
趙同志,你好!
Buonasera ,professoressa!
老師(女),晚上好!
Buonasera, compagna Qian!
錢同志(女),晚上好!
Buonanotte!
晚安!
Esercisi 練習(xí)
1 指出下列表達(dá)錯(cuò)誤的詞或短語,在后面打上x號(hào)
1)un quaderno
2)io avete
3)tu abbiamo
4)una matita
5)un rivista
6)lei ha
7)loro hanno
8)lui hai
9)una penna
10)che cosa
2 回答下列問題
1)Tu che cosa hai?
2)Voi che cosa avete?
3)Loro che cosa hanno?
4)Voi avete un libro?
5)Loro hanno una rivista?
3 把下列句子翻譯成意大利語
1)你們有一本書嗎?
2)不,我們沒有。我們有一支鋼筆。
3)李同志有什么?
4)他有一張報(bào)紙(una gazzetta)
Tu hai un libro.
你有一本書
Lui ha un libro.
他有一本書.
Noi abbiamo un libro
我們有一本書
Io ha una matita.
我有一支鉛筆
Lei ha una matita
她有一支鉛筆
Voi avete una matita
你們有一支鉛筆
Loro hanno una matita。
他們有一支鉛筆
希望大家能把這些句子記熟。因?yàn)檫@些句子很好的體現(xiàn)了動(dòng)詞變位的思想。希望大家一開始就要記得準(zhǔn)確,不要出現(xiàn)錯(cuò)誤。如果一開始就形成了錯(cuò)誤的語言習(xí)慣,到了后來就很難改正過來。如果說接球和傳球是足球運(yùn)動(dòng)員的基本功,那么,動(dòng)詞變位就是學(xué)習(xí)意大利語的基本功。詳細(xì)的動(dòng)詞變位理論,我們將在Lezione 9中介紹。
下面來看Lezione1的課文。
A:Tu hai un libro?
B:Sì, io ho un libro.
A:Voi avete un libro?
B:Sì, noi abbiamo un libro.
A:oro hanno un libro?
B:Sì, loro hanno un libro.
A:Tu hai una matita?
B:No,io ho una penna.
A:Voi avete un libro?
B:No,noi abbiamo una rivista.
A:Loro hanno un libro?
B:No,loro hanno un quaderno.
A:Tu che cosa hai?
B:Io ho un libro.
A:Voi che cose avete?
B:Noi abbiamo una rivista.
A:Loro che cosa hanno?
B:Loro hanno un quaderno
請(qǐng)大家注意這樣一句話:
Tu che cosa hai?
(你有什么東西?或:你有什么?)
注意這是疑問句,并且它的詞序和英語里的完全不一樣。
What (things) do you have?
Tu che cosa hai?
下面看一些日常用語:
Buongiorno,professore!
老師,您好!
Buongiorno, compagno Zhao!
趙同志,你好!
Buonasera ,professoressa!
老師(女),晚上好!
Buonasera, compagna Qian!
錢同志(女),晚上好!
Buonanotte!
晚安!
Esercisi 練習(xí)
1 指出下列表達(dá)錯(cuò)誤的詞或短語,在后面打上x號(hào)
1)un quaderno
2)io avete
3)tu abbiamo
4)una matita
5)un rivista
6)lei ha
7)loro hanno
8)lui hai
9)una penna
10)che cosa
2 回答下列問題
1)Tu che cosa hai?
2)Voi che cosa avete?
3)Loro che cosa hanno?
4)Voi avete un libro?
5)Loro hanno una rivista?
3 把下列句子翻譯成意大利語
1)你們有一本書嗎?
2)不,我們沒有。我們有一支鋼筆。
3)李同志有什么?
4)他有一張報(bào)紙(una gazzetta)
LEZIONE 2
這是Lezione 2,在這一課里我們要講授意大利語另一個(gè)非常重要的概念-名詞的陰性和陽性。但首先,我們來看這一課里的單詞。
1 questo (代) 這,這個(gè)
2 quello (代)那,那個(gè)
3 non (副)沒有 ,不
4 temperino (名·陽)小刀
5 banco (名·陽)課桌
6 quadro (名·陽)畫
7 porta (名·陰)門
8 finestra (名·陰)窗戶
9 calamaio (名·陽)墨水瓶
10 cappello (名·陽)帽子
11 vestito (名·陽) 衣服
12 sedia (名·陰)椅子
13 tavola (名·陰)桌子
注意:這個(gè)詞的重音在第一個(gè)音節(jié)上
14 colla (名·陰)漿糊
這個(gè)詞非常類似英語里的collar,但是collar是"領(lǐng)子"的意思
15 gomma (名·陰)橡皮
16 biro (名·陰)圓珠筆
英語里也有biro這個(gè)詞,但是英語里的b iro特指可以吸墨水的圓珠筆。而意大利語中的biro泛指任何類型的圓珠筆。另外,biro是個(gè)陰性名詞!
17 francobollo (名·陽)郵票
這個(gè)詞的詞頭franco是一個(gè)英文單詞,意思是"免郵費(fèi)的"
18 riga (名·陰)尺子
19 lettera (名·陰)信(letter)
20 cartolina (名·陰)明信片
21 di (介)...的
22 colore (名·陽) 顏色 (color)
23 bianco (形)白的
24 nero (形)黑的
25 scaffale (名·陰)書架
26 verde (形)綠的
27 rosso (形)紅的
28 dove (副)哪里
1 Roma 羅馬 (Rome)
2 Milano 米蘭
注意:Milano是意大利語中"米蘭"的唯一正確的寫法。Milan這個(gè)詞在意大利語中只特指AC米蘭俱樂部
3 Torino 都靈 (Turin)
4 Napoli 那不勒斯 (Naples)
Grammatica 語法
第2課的語法包含下列項(xiàng)目
1 名詞的性
2 不定冠詞
3 形容詞對(duì)名詞的修飾
4 指示代詞
5 疑問代詞和疑問句
先看第1個(gè)語法項(xiàng)目:名詞的性(generi del sustantivo)
英語里的名詞是沒有陰性和陽性之分的。但是在歐洲很多語言中,名詞有性的分別。(英語里沒有)有的語言的名詞有三種性:陰性,陽性和中性(比如德語),而有的語言的名詞只有兩種性,陰性和陽性,比如我們現(xiàn)在學(xué)的意大利語。
這 里要注意一點(diǎn)的是,意大利語中名詞的性僅僅是語法上的一種劃分,和自然界中的"性"的概念是完全不一樣的。比如francobollo(郵票)是個(gè)陰性名 詞,但是在自然界中,郵票是完全沒有生命的東西,無所謂陰陽性。歐洲和亞洲的很多語言之所以出現(xiàn)名詞的性,是來源于它們共同的原始語言-古印歐語
所有的意大利語名詞都可以分成陰性和陽性兩類。一般來講,一個(gè)名詞只屬于這兩類中的一種。有極少數(shù)名詞既是陽性名詞又是陰性名詞。
區(qū)分陽性名詞和陰性名詞的標(biāo)準(zhǔn),看詞尾。
在意大利語中:
(1) 大部分以o結(jié)尾的名詞都是陽性名詞(極少數(shù)除外)
例如:libro
quaderno
tavolo (桌子)
但是,像biro(圓珠筆)這樣的名詞是陰性名詞
(2) 大部分以a結(jié)尾的名詞都是陰性名詞(極少數(shù)除外)
例如:matita
sedia
compagna (女同志)
但是,像cinema (電影院)這樣的名詞是陽性名詞
(3) 以e結(jié)尾的名詞,可能是陽性名詞,也可能是陰性名詞,沒有什么規(guī)律
比如:fiore ,giornale (報(bào)紙),professore (教授)是陽性名詞
classe (班級(jí)),colazione (早餐)是陰性名詞
從上面的例子可以看出,意大利語的名詞的陰陽性的劃分雖然有一些大的原則,但是還有極少數(shù)例外出現(xiàn)。希望大家在掌握這個(gè)語法項(xiàng)目時(shí),不僅要記住這三條總的原則,還要具體記住每一個(gè)名詞的屬性是什么(也就是那些例外)。
名詞的性這個(gè)語法概念非常重要,只有掌握這個(gè),才能掌握意大利語中形容詞,代詞和數(shù)詞的用法。
最后還要說明一點(diǎn)的是,陽性名詞根據(jù)開頭的不同,可以分為少數(shù)陽性名詞和多數(shù)陽性名詞。
以s+輔音字母,ps,gn,z和x開頭的名詞叫少數(shù)陽性名詞,以除此之外的輔音字母開頭的,叫多數(shù)陽性名詞。這種區(qū)分非常重要,以后會(huì)經(jīng)常用到的。
2 不定冠詞
articolo indeterminativo
意大利語里的冠詞分為不定冠詞和定冠詞兩種,這點(diǎn)和英語一樣,它們的用法和英語也是一樣的,
我們先來看不定冠詞,英語里只有兩個(gè)不定冠詞a和an.意大利語有四個(gè),這里先介紹兩個(gè):un和una
規(guī)則:
在多數(shù)陽性名詞和以元音字母開頭的陽性名詞前,使用un
例如: un banco 一張課桌
un professore
un operaio
在以輔音字母開頭的陰性名詞前,使用una
例如:una rivista
una porta
una compagna
注意:這兩種情況不能搞混!比如:下面兩種說法都是錯(cuò)的
una quaderno
un infermiera(護(hù)士)
3 形容詞
aggettivo
意大利語的形容詞就其概念來看,和英語是一樣的。它可以分為品質(zhì)形容詞(這是形容詞里最多的一種),疑問形容詞和泛指形容詞。這里重點(diǎn)講品質(zhì)形容
詞。
意大利語的品質(zhì)形容詞在修飾名詞的時(shí)候,必須放在名詞后面。這點(diǎn)和英語是不一樣的!
例如:一朵紅花 要說成
un fiore rosso
而不能說成
un rosso fiore
這是意大利語和英語非常大的一個(gè)區(qū)別,初學(xué)者必須盡快糾正自己的思維。
還必須強(qiáng)調(diào)一點(diǎn)的是,意大利語的形容詞在修飾名詞時(shí),必須在性和數(shù)上和名詞保持一致,也就是說:
修飾陽性名詞,要使用形容詞的陽性形式
修飾陰性名詞,要使用形容詞的陰性形式
修飾復(fù)數(shù)名詞,要使用名詞的復(fù)數(shù)形式
這個(gè)規(guī)則應(yīng)該不難理解,舉個(gè)例子,人有左右兩只腳,腳上穿的鞋也應(yīng)該分出左右。而且都應(yīng)該是對(duì)應(yīng)的。如果左腳穿了右鞋或者右腳穿了左鞋,都會(huì)感到不舒服。
一般在字典上查到的形容詞,都是它的陽性形式,一般來講,意大利語幾乎所有形容詞的陽性形式都以o或e結(jié)尾。
形容詞陽性形式變成陰性形式的規(guī)則如下:
以o結(jié)尾的形容詞,變成陰性形式,把o改成a
例如: bianco --> bianca
nero -->nera
以e結(jié)尾的形容詞,陰性形式和陽性形式一樣(實(shí)際上就是不變化)
例如:verde -->verde
下面看一些例子:
un fiore rosso 一朵紅花
una matita rossa 一支紅鉛筆
una penna nera 一支黑鋼筆
una riga verde 一張綠郵票
un cappello verde 一頂綠色的帽子
我們可以看到 verde 無論修飾陰性名詞還是陽性名詞,形式都不變。
注意:下面的各種說法都是錯(cuò)的!
una riga nero
un fiore bianca
una penna rosso
原因都是:形容詞的形式和名詞的形式不匹配
下面簡(jiǎn)單談一談指示形容詞。意大利語的指示形容詞的概念和英語的是一樣的,
這一課學(xué)習(xí)兩個(gè)指示形容詞,questo和quello
questo相當(dāng)于英語里的this
quello相當(dāng)于英語里的that
這兩個(gè)詞都有陰性形式。(以后我們凡是提到一個(gè)形容詞時(shí),如果沒有特別指明,都說的是它的陽性形式)
questo的陰性形式是questa
quello的陰性形式是quella
指示形容詞修飾名詞的時(shí)候要放在名詞前面
比如: questo tavolo 這張桌子
questa finestra 這扇窗戶
quello studente 那個(gè)學(xué)生
quella signora 那個(gè)小姐
注意:下列說法是錯(cuò)誤的
questa francobollo
quello riga
原因都是:形容詞和所修飾的名詞在性上不匹配。初學(xué)意大利語的人經(jīng)常犯這個(gè)錯(cuò)誤。畢竟,英語的形容詞沒有這種規(guī)定。
4 疑問形容詞和疑問句
意大利中有很多疑問形容詞,這里我們要講到的是che .che相當(dāng)于英語里的what ,意思是"什么"
che沒有性和數(shù)的變化
例如:Che cosa hai?
你有什么東西?(你有什么?)
Che cosa e questo?
這是什么?
在疑問句中,有時(shí)候che也可以省略。
例如:Che cosa e questo?也可以說成Cosa e questo?
Che cosa hanno ?也可以說成 Cosa hanno?
意大利語中的疑問句的概念和英語里的是一樣的。句序也和英語里差不多。(當(dāng)然有些特殊的句子詞序和英語還是不一樣的,遇到的時(shí)候,我們?cè)谠敿?xì)講述)
例如:Di che colore e questo fiore?
這朵花是什么顏色的?
Di dove siete?
你們是哪里人?
TESTO (課文)
Che cosa è questo?
Questo è un quaderno.
Che cosa è questa?
Questa è una rivista.
Che cosa è quello?
Quello è un calamaio.
Che cosa è quella?
Quella è una sedia.
Questo è un libro?
Si, questo è un libro.
Questo è un quaderno?
No, questo non è un quaderno,è un libro.
Questa è una matita?
Si ,questa è una matita.
Questa è una biro?
No ,questa non è una biro ,è una matita.
Quello è un francobollo?
Si ,quello è un francobollo.
Quello è un quadro?
No ,quello non è un quadro, è un francobollo.
Quella è una riga?
Si ,quella è una riga.
Quella è una gomma?
No ,quella non è una gomma, è una colla.
Questa è una lettera?
No, questa non è una lettera, è una cartolina.
A:
B:E' bianco.
A:i che colore è questa matita?
B:E' nera.
A:i che colore è quello scaffale?
B:E' verde.
A:i che colore è quella biro?
B:E' rossa.
A:E' bianco questo quaderno?
B:Si, questo quaderno è bianco.
A:E' nera questa matita ?
B:No,questa matita non è nera, è rossa.
A:E'verde quello scaffale?
B:Si, è verde.
A:E' bianca quella sedia?
B:No, quella sedia non è bianca, è verde.
注釋:
1 Di che colore è questo quaderno?
這個(gè)筆記本是什么顏色的?
"....是什么顏色"的表達(dá)方式是"Di che colore e(sono)....?"
這是一個(gè)固定搭配,希望大家能作為特例記住。
2 E'bianca 其實(shí)就是 è bianca ,但是因?yàn)?egrave;位于句首,所以è要變成E'
動(dòng)詞ESSERE(是,在)的現(xiàn)在時(shí)變位:
我是 io sono
你是 tu sei
他是/她是/它是 lui è
lei è
我們是 noi siamo
你們是 voi siete
他們是 loro sono
注意:essere 和avere一樣,也是一個(gè)不規(guī)則動(dòng)詞。
A:i dove sei?
B:Sono di Shanghai.
A:i dove siete?
B:Siamo di Beijing.
A:Di dove è Mario?
B:Mario è di Roma.
A:Di dove è Anna?
B:Anna è di Milano.
A:Di dove sono Mauro e Paolo?
B:Loro sono di Torino.
A:Sei di Beijing?
B:No,sono di Guangzhou.
A:Siete di Wuhan?
B:No,siamo di Nanjing
(Siamo di Nanchino)
A:Mauro e Paolo sono di Napoli?
B:No ,loro sono di Torino,
注釋:
1 Di dove sei?
你是哪里人?
這是一種固定的表達(dá)方法,注意其具體方式和英語是不一樣的。這句話如果硬套成英語,應(yīng)該是"Of where you are?"這顯然不符合英語語法和表達(dá)習(xí)慣。
如果要說"他們是哪里人?"把主語改換一下就行了,但是要注意動(dòng)詞變位。
Di dove sono loro?
但是在口語中只說成Di dove loro?
2 "某人來自某地"的表達(dá)方法
人+essere的變位+di+地名。
例如:
我來自北京
Io sono di Beijing.
他來自天津。
Egli è di Tianjin.
我們來自羅馬.
Noi siamo di Roma.
你們來自都靈嗎?
Voi siete di Torino?
ESERCIZI 練習(xí)
1 把Lezione 2 的全部課文譯成漢語。
2 在下列名詞前面加上不定冠詞
bandiera dubbio
albero cavallo
studentessa bocca
vestito gonna
amico lago
sigaretta casa
cartella tetto
borsa signora
signore signorina
3 填空(填寫詞尾)
1) Che cosa e quest_?
Quest_ è __ calamaio
2) Che cosa e quest_?
Quest_ è __ borsa.
3) Che cosa e quell_?
Quest_ è __ lavagna.
4) Che cosa e quell_?
Quest_ è __ cassetto.
5) Che cosa e quell_?
Quest_ è __ televisore.
6) Di che colore è quest_ quaderno?
E' bianc_
7) Di che colore è quest_ macchina?
E' ner_
8) Di che colore è quell_ radio?
E' ner_
9)Quest_ quadro è ner_.
10)Quell_ porta è verd_.
11)Quest_ ragazazo è distratt_
12) La rosa è ros_
13)Il compagno Liu è stanc_.
14)Hai ___ ,gomma bianc_?
15) Hai ___ riga lung_?
4 按照例句樣式提問 ,回答
第1部分
Modello:questo quaderno ,bianco
Di che colore è questo quaderno?
E'bianco
1) questo scaffale ,verde
2) questa sedia ,verde
3) quella matita ,nera
4) questa sedia ,bianca
5) questo libro, rosso
第2部分
ModellTu, roma
Tu di dove sei?
Io sono di Roma.
1) Tu ,Beijing
2) Voi ,Milano
3) Anno ,Genoa (熱那亞)
4) Mauro e Totti ,Roma
5) Loro ,.Nanchino.
5 將下列漢語譯成意大利語
1)這個(gè)墨水瓶是什么顏色的?
2)我有一只藍(lán)色的小刀。
3)保羅有紅帽子嗎?
沒有,他有一頂白帽子。
4)佩索托先生是都靈人。
5)那是什么?
那是一個(gè)墨水瓶。
6)德爾維奇奧先生是米蘭人嗎?
不,他是羅馬人。
LEZIONE 3
這是第三課,這一課我們要學(xué)習(xí)陰性名詞的構(gòu)成,也就是初步了解意大利語的構(gòu)詞法。另外要講述部分代詞的用法等比較雜的問題。
首先看這一課的單詞
1 chi (代)誰
2 signore (名·陽)先生
3 insegnante (名·陽) 教師
4 in (介)在....里面
這個(gè)和英語里的是一樣的。
5 scuola (名·陰) 學(xué)校 (school)
6 come (副)怎樣,如何
(注意:英語里有一個(gè)和這個(gè)拼寫完全一樣的詞,但是和它的意思大相徑庭)
7 professore (名·陽) 教授,教師
professore 和insegnante的區(qū)別在于:professore是那種地位比較高的教師,比如大學(xué)里的教授,而insegnante則是比較一般的教師,如中小學(xué)教師和大學(xué)的講師,助教。
8 operaio (名·陽) 工人
這個(gè)詞的詞根是opera ,英語中和它對(duì)應(yīng)的是operate,operate的派生詞為operator, 但是operator指的是專門操作機(jī)器的人和那種工作中的行家里手。意大利語中的operaio泛指各種工人。
9 impiegato (名·陽) 職員
10 dottore (名·陽) 大夫,醫(yī)生,博士 (doctor)
11 attore (名·陽) 演員 (actor)
在意大利語中,大凡是以tore結(jié)尾的名詞都表示某種職業(yè),這個(gè)詞尾特別類似英語中的-er,-or ,.請(qǐng)看:
professore-professor
attore-actor
dottore-doctor
12 medio (形)中等的,中級(jí)的
英語里沒有medio這個(gè)詞,但是英語有medi-這個(gè)前綴,意思是:中間的,中部的
13 universita (名·陰)大學(xué) (university)
(注意:這個(gè)詞的重音在最后一個(gè)音節(jié))
14 fabbrica (名·陰)工廠 (factory)
15 ufficio (名·陽)辦公室 (office)
16 ospedale (名·陽)醫(yī)院
17 signora (名·陰) 夫人,太太,女士
18 elementare (形)初等的,初級(jí)的(elementary)
注意:"小學(xué)"在意大利語里是:scuola elemantare,在英語中絕對(duì)不能說成elementary school, 要說成 primary school.
19 superiore (形)高等的,高級(jí)的
英語里有一個(gè)詞是superior ,但是這個(gè)詞一般指某人在社會(huì)地位或政治地位上高于別人,或者某個(gè)事物和其他事物相比有什么優(yōu)勢(shì)
20 compagno (名·陽)同志
21 italiano (形)意大利的
(名)意大利人,意大利語
22 a (介)在....
23 ingegnere (名·陽)工程師(engineer)
24 spagnolo (形)西班牙的
(名)西班牙人,西班牙語
25 signorina (名·陰) 小姐
注意:在意大利語中,詞尾-rina 表示"小","年輕"等含義
26 ancora (副)還
27 lingua (名·陰) 語言
英語中和其對(duì)應(yīng)的詞是language,但是在英語中有一個(gè)表示"語言"的前綴,是"lingu-"
28 straniero (形) 外國的
下面看一些動(dòng)詞的變位形式,這些動(dòng)詞都規(guī)則動(dòng)詞,這些變位形式現(xiàn)在都不用強(qiáng)記,能認(rèn)識(shí)就行了。我們將在第9課中講授意大利語動(dòng)詞變位的三大規(guī)律。
lavora (他)工作
si chiama (他)名叫
impara (他)學(xué)習(xí)
studia (他們)學(xué)習(xí)
lavoro (我)工作
fa (他)做
insegna (他)教,講授
studio (我)學(xué)習(xí)
ti chiami (你)名叫....
mi chiamo (我)名叫....
impari (你)學(xué)
imparo (我)學(xué)習(xí)
下面是Lezione3的語法,這一課的語法有下列內(nèi)容
1 陰性名詞的構(gòu)成
2 不定冠詞(續(xù))
3 尊稱Lei的用法
4 主語的省略
1 陰性名詞的構(gòu)成
在Lezione2 中講名詞的陰陽性時(shí)我曾經(jīng)提到過,意大利語名詞的性的劃分僅僅具有語法上的意義。但是對(duì)于少數(shù)名詞來說,他們還是有著社會(huì)意義上的性的,例如:男教師,女教師,小姐等等。當(dāng)然這屬于比較特殊的情況。一般在字典上查到的這種名詞,都是他的陽性形式,我們下面來看一下如何把陽性形式變成對(duì)應(yīng)的陰性形式。
第一種情況:以o結(jié)尾的陽性名詞,陰性形式是把o改成a
例如:impiegato - impiegata
operaio - operaia
meastro - meastra
第二種情況:以e結(jié)尾的陽性名詞,陰性形式是把e改成a
例如 :signore - signora
第三種情況:有些以e結(jié)尾的陽性名詞,陰性形式保持不變,
例如:insegnante -insegnante
francese - francese
在以e結(jié)尾的陽性名詞中,變成陰性名詞時(shí)哪些變化,哪些不變化沒有規(guī)律,必須一個(gè)一個(gè)記住。
第四種情況:有些以e結(jié)尾的陽性名詞,陰性形式的結(jié)尾是essa
例如:professore - professoressa
studente - studentessa
dottore - dottoressa
第五種情況 :有些以tore結(jié)尾的陽性名詞,陰性形式的詞尾是trice
例如:attore - attrice
2 不定冠詞(續(xù))
意大利語里有四個(gè)不定冠詞,上一課介紹了兩個(gè),這一課介紹另外兩個(gè):un'和uno
uno 用在"少數(shù)陽性名詞前",也就是以"s+輔音,gn,ps,z,x"開頭的陽性名詞的前面。
例如:uno studente
uno spagnolo
uno zero
uno gnocco
umo psicologo
uno xilofono
un'用在以元音字母開頭的陰性名詞前
例如:un'operaia
un'insegnante
un'amica
注意:下列說法是錯(cuò)誤的!
una operaia
3尊稱Lei的用法
Lei是個(gè)代詞,意思是"您"。它的復(fù)數(shù)形式是Loro。
Lei在作主語的時(shí)候,謂語動(dòng)詞要使用第三人稱單數(shù)形式,這一點(diǎn)非常重要。因?yàn)樵跐h語的思維中,"您"是第二人稱的單數(shù)形式(盡管是尊稱),希望大家在這一點(diǎn)上不要受到漢語固有思維的影響。當(dāng)然,我們現(xiàn)在還沒有系統(tǒng)地學(xué)習(xí)意大利語的動(dòng)詞變位,這一點(diǎn)大家先記住就行了。
看一個(gè)簡(jiǎn)單的例子:
"您是..."不能說成:"Lei sei..."
要說成"Lei è...."
Signore, Lei è un ingegnere?
先生,您是工程師嗎?
Dove lavora Lei?
您在哪里工作?
Lei一般用在下列場(chǎng)合:
-初次見面的陌生人
-客人,顧客
-上級(jí),長輩
-宴會(huì)上的貴賓
一般說來,在下列場(chǎng)合中是不適合使用Lei的,應(yīng)該使用du
-親朋好友
-同學(xué),同事
-同輩的人
如果在這些場(chǎng)合中使用了Lei,則顯得很生分,或者說,兩個(gè)人之間的關(guān)系已經(jīng)出現(xiàn)疏遠(yuǎn)的跡象。
例如:
Compagno Zhou ,che cosa studi tu?
周同志,你學(xué)什么?
意 大利人和中國人在"您"這個(gè)詞的理解上有一些區(qū)別。中國人(特別是現(xiàn)代的中國人)普遍認(rèn)為,"您"是一種禮貌的表現(xiàn),因此處處希望使用"您"這個(gè)字眼,哪 怕是在有些家庭的父母和子女之間。但是意大利人的觀念是,"您"不能濫用,該用"你"的時(shí)候就一定要用"你"。如果你認(rèn)識(shí)了一位意大利的朋友,他一開始對(duì) 你稱呼Lei是正常的,但是如果過了相當(dāng)長的一段時(shí)間之后,他對(duì)你稱呼還是Lei而不是tu,這就說明,你們之間的關(guān)系也許永遠(yuǎn)將是普通朋友的那種關(guān)系, 你很難成為他的那種無話不談的知己。
4 省略主語
在意大利語中,除非表示強(qiáng)調(diào)外,作主語的代詞常常省略。
例如"你是哪里人?"一般很少說成 Di dove sei du?
而說成 Di dove sei?
再看幾個(gè)例子:
Sono di Milano
Come ti chiami?
Mi chiamo Zhang.
TESTO (課文)
Chi è questo signore?
E' un insegnante.
E' un professore.
E'un operaio.
E‘un impiegato.
E' un dottore.
E' un attore
Dove lavora?
Lavora in una scoula media.
Lavora in un'universita.
Lavora in una fabbrica.
Lavora in uno ufficio.
Lavora in uno ospedale.
Come si chiama?
Si chiama Giovanni.
Chi è questa signora?
E' un'insegnante.
E' una professoressa.
E' un'operaia.
E' una dottoressa.
E' un'attrice.
Dove lavora?
Lavora in una scuola elementare.
Lavora in una scuola superiore.
Come si chiama?
Si chiama Francesca.
Chi è questo compagno?
E' uno studente.
Chi è quella compagna.
E' una studentessa.
Che cosa impara?
Impara l'itliano.
Dove studia?
Studia a Beijing.
注意:l'itliano中的l'是個(gè)定冠詞,它修飾以元音字母開頭的陽性名詞和陰性名詞。意大利語的定冠詞系統(tǒng)是比較復(fù)雜的,我們將在Lezione 4中詳細(xì)介紹這一語法現(xiàn)象。另外要指出的一點(diǎn)是,在英語中,在表示語言的名詞的前面是不能加定冠詞的,比如我們不能說 the Italian,但是在意大利語中,這種詞的前面要加上定冠詞。還有表示語言的詞在英語中要大寫,但是在意大利語中不能大寫,比如"意大利語"不能寫成 Italiano。
A. Signor Rossi,Lei è un ingegnere?
B. SI,lavoro in una fabbrica a Shanghai.
A. E la signora, che lavoro fa?
B. E' un'insegnante ,lavora in una scoula media.
A. Che cosa insegna lei?
B. Insegna lo spagnolo.
注意:lo是個(gè)定冠詞,它修飾少數(shù)的陽性名詞
A. Signorina Lei è un'insegnante?
B. No ,sono ancora una studentessa.
A. Dove studia?
B. Studio a Genova.
注意:Dove studia是省略了主語tu的句子。
A. Come ti chiami?
B. Mi chiamo Wang Hong.
A. Che lingua impari?
B. Imparo la lingua italiana all'Universita di Lingue straniere di Beijing?
注意:在意大利語中,問某人的名字最常用的一句是:
Come ti chiami?
這句相當(dāng)于英語中的 What is your name?
這句話的回答是:Mi chiame....
all' 是介詞a和定冠詞l'的縮合形式,關(guān)于這個(gè)問題我們要在后面的課程中詳細(xì)講述。這里大家只要先記住這種形式就行了。
A. Come ti chiama?
B. Mi chiamo Liu Hua.
A. Come si chiamo questo signore?
B. Si chiama Giovanni ,studia in una scuola.
A. E come si chiama questa signorina?
B. Si chiama Angela ,lavora in un ospedale.
ESERCIZI
1 在下列名詞前面加上不定冠詞。
maestro scolaro
allievo amica
temperino gesso
errore italiana
straniero oca
anitra allodola
ospedale fabbrica
biro ufficio
ingegnere attore
2 將下列名詞變成陰性
1)un compagno
2)un foglio
3)uno sposo
4)un padrone
5)un giovane
6)un cinese
7)un professore
8)uno studente
9)un conte
10)un pittore
11)uno scrittore
12)un signore
3 將下列句子翻譯成漢語
1)Questo signore lavora in un ufficio.
2) Li Hua impara la lingua italiana.
3) Dove studia Francescsa?
4) Che cosa studia Giovanni.
5) La professoressa Zhao insegna lo spagnolo
6) Anna studia il cinese a Beijing.
7) Rossi è di Genova,
8) Girogio è un professore, lavora all'Universita di Lingue straniere di Beijing,
4 將下列詞組翻譯成意大利語
1)一位教師
2)小學(xué)
3)西班牙的學(xué)生
4)外語
5)一把黑色的小刀
5 指出下列句子或詞組中的錯(cuò)誤。
1) Io impara lingua ilaliana.
2) un studente spagnolo
3) Questa signorina è una attora.
4) una operaio
5) Dove voi studiano?
6) Lei sei un dottore?
6 將下列句子譯成意大利語。
1)內(nèi)德維德先生在都靈學(xué)習(xí)意大利語。
2)這位演員還在學(xué)習(xí)嗎?
3)你叫什么名字?
4) 羅西先生是帕爾馬人。
5)這位小姐在醫(yī)院工作,她是醫(yī)生。
6)這位教師在小學(xué)教英語。
LEZIONE 4
這是第四課,在這一課中,我們要學(xué)習(xí)意大利語中兩個(gè)重要的語法概念,名詞的復(fù)數(shù)形式和定冠詞系統(tǒng),其中后一個(gè)是比較難掌握的,主要是規(guī)則比較繁瑣,希望大家在學(xué)的時(shí)候能注意一下。
先看這一課的單詞:
1 questi (代) 這些
2 quanto (副)多少
3 l'anno (名·陽)歲,年
4 il fiore (名·陽) 花
5 giallo (形)黃色的
6 la pianta (名·陰)植物
7 il vaso (名·陽) 花瓶(vase)
8 il disegno (名·陽) 畫
9 bello (形)美麗的
10 molto (副)非常
11 la segretoria (名·陰)女秘書(secretary)
注意:英語里的secretary和意大利語里的segretoria還是有一些區(qū)別的,secretary可以指任何性別的秘書,而且這個(gè)詞還有某個(gè)黨的書記的意思,而segretaria只有秘書的意思,而且特指女秘書。
12 tedesco (形)德國的,德國人的
(名)德語 德國人
13 il giovane (名·陽)年輕人
14 francese (形)法國的,法國人的
(名)法語 法國人
15 inglese (形)英國的,英國人的(名)英語 英國人