亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        最新普希金的經(jīng)典詩 普希金詩選經(jīng)典語錄(九篇)

        字號:

            在日常學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家總少不了接觸作文或者范文吧,通過文章可以把我們那些零零散散的思想,聚集在一塊。范文書寫有哪些要求呢?我們怎樣才能寫好一篇范文呢?以下是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,歡迎大家分享閱讀。
            普希金的經(jīng)典詩 普希金詩選經(jīng)典語錄篇一
            假如生活欺騙了你
            不要悲傷,不要心急!
            憂郁的日子里需要鎮(zhèn)靜:
            相信吧,快樂的日子將會來臨。
            心兒永遠(yuǎn)向往著未來,
            現(xiàn)在卻常是憂郁;
            一切都是瞬息,
            一切都將會過去,
            而那過去了的,
            就會成為親切的回憶。
            普希金的經(jīng)典詩 普希金詩選經(jīng)典語錄篇二
            再見了,奔放不羈的元素!
            你碧藍(lán)的波浪在我面前
            最后一次地翻騰起伏,
            你的高傲的美閃閃耀眼。
            像是友人的哀傷的怨訴,
            像是他分手時的聲聲召喚,
            你憂郁的喧響,你的急呼,
            最后一次在我耳邊回旋。
            我的心靈所向往的地方!
            多少次在你的岸邊漫步,
            我獨(dú)自靜靜地沉思,旁徨,
            為夙愿難償而滿懷愁苦!
            我多么愛你的余音繚繞,
            那低沉的音調(diào),深淵之聲,
            還有你黃昏時分的寂寥,
            和你那變幻莫測的激情。
            打魚人的溫順的風(fēng)帆,
            全憑著你的意旨保護(hù),
            大膽地掠過你波濤的峰巒,
            而當(dāng)你怒氣沖沖,難以制服,
            就會沉沒多少漁船。
            呵,我怎能拋開不顧
            你孤寂的巋然不動的海岸,
            我滿懷欣喜向你祝福:
            愿我詩情的滾滾巨瀾
            穿越你的波峰浪谷!
            你期待,你召喚——我卻被束縛;
            我心靈的掙扎也是枉然;
            為那強(qiáng)烈的激情所迷惑,
            我只得停留在你的岸邊……
            惋惜什么呢?如今哪兒是我
            熱烈向往、無牽無掛的道路?
            在你的浩瀚中有一個處所
            能使我沉睡的心靈復(fù)蘇。
            一面峭壁,一座光榮的墳塋……
            在那兒,多少珍貴的思念
            沉浸在無限凄涼的夢境;
            拿破侖就是在那兒長眠。
            他在那兒的苦難中安息。
            緊跟他身后,另一個天才,
            像滾滾雷霆,離我們飛馳而去,
            我們思想的另一位主宰。
            他長逝了,自由失聲哭泣,
            他給世界留下了自己的桂冠。
            洶涌奔騰吧,掀起狂風(fēng)暴雨:
            大海呵,他生前曾把你禮贊!
            你的形象在他身上體現(xiàn),
            他身上凝結(jié)著你的精神,
            像你一樣,磅礴、憂郁、深遠(yuǎn),
            像你一樣,頑強(qiáng)而又堅韌。
            大海啊,世界一片虛空……
            現(xiàn)在你要把我引向何處?
            人間到處都是相同的命運(yùn):
            哪兒有幸福,哪兒就有人占有,
            不是教育,就是暴君。
            再見吧,大海!你的雄偉壯麗,
            我將深深地銘記在心;
            你那薄暮時分的絮語,
            我將久久地,久久地聆聽……
            你的形象充滿了我的心坎,
            向著叢林和靜謐的蠻荒,
            我將帶走你的巖石,你的`港灣,
            你的聲浪,你的水影波光。
            普希金的經(jīng)典詩 普希金詩選經(jīng)典語錄篇三
            去吧,從我的眼前滾開,
            柔弱的西色拉島的皇后!
            你在哪里?對帝王的驚雷,
            啊,你驕傲的自由底歌手?
            來吧,把我的桂冠扯去,
            把嬌弱無力的豎琴打破……
            我要給世人歌唱自由,
            我要打擊皇位上的罪惡。
            請給我指出那個輝煌的
            高盧人的高貴的足跡,
            你使他唱出勇敢的贊歌,
            面對光榮的苦難而不懼。
            戰(zhàn)栗吧!世間的專制暴君,
            無常的命運(yùn)暫時的寵幸!
            而你們,匍匐著的奴隸,
            聽啊,振奮起來,覺醒!
            唉,無論我向哪里望去——
            到處是皮鞭,到處是鐵掌,
            對于法理的致命的侮辱,
            奴隸軟弱的淚水汪洋;
            到處都是不義的權(quán)力
            在偏見的濃密的幽暗中
            登了位——靠奴役的天才,
            和對光榮的害人的熱情。
            要想看到帝王的頭上
            沒有人民的痛苦壓積,
            那只有當(dāng)神圣的自由
            和強(qiáng)大的法理結(jié)合在一起;
            只有當(dāng)法理以堅強(qiáng)的盾
            保護(hù)一切人,它的利劍
            被忠實(shí)的公民的手緊握,
            揮過平等的頭上,毫無情面。
            只有當(dāng)正義的手把罪惡
            從它的高位向下?lián)]擊,
            這只手啊,它不肯為了貪婪
            或者畏懼,而稍稍姑息。
            當(dāng)權(quán)者??!是法理,不是上天
            給了你們冠冕和皇位,
            你們雖然高居于人民之上,
            但該受永恒的法理支配。
            啊,不幸,那是民族的不幸,
            若是讓法理不慎地瞌睡;
            若是無論人民或帝王
            能把法理玩弄于股掌內(nèi)!
            關(guān)于這,我要請你作證,
            哦,顯赫的過錯的殉難者,
            在不久以前的風(fēng)暴里,
            你帝王的頭為祖先而跌落。
            在無言的后代的見證下,
            路易昂揚(yáng)地升向死亡,
            他把黜免了皇冠的頭
            垂放在背信底血腥刑臺上;
            法理沉默了——人們沉默了,
            罪惡的斧頭降落了……
            于是,在帶枷鎖的高盧人身上
            覆下了惡徒的紫袍。
            我憎恨你和你的皇座,
            專制的暴君和魔王!
            我?guī)е鴼埲痰母吲d看著
            你的覆滅,你子孫的死亡。
            人人會在你的額上
            讀到人民的詛咒的印記,
            你是世上對神的責(zé)備,
            自然的恥辱,人間的瘟疫。
            當(dāng)午夜的天空的星星
            在幽暗的涅瓦河上閃爍,
            而無憂的頭被平和的夢
            壓得沉重,靜靜地睡著,
            沉思的歌者卻在凝視
            一個暴君的荒蕪的遺跡,
            一個久已棄置的宮殿
            在霧色里猙獰地安息。
            他還聽見,在可怕的宮墻后,
            克里奧的令人心悸的宣判,
            卡里古拉的臨終的一刻
            在他眼前清晰地呈現(xiàn)。
            他還看見:披著肩綬和勛章,
            一群詭秘的刨子手走過去,
            被酒和惡意灌得醉醺醺,
            滿臉是驕橫,心里是恐懼。
            不忠的警衛(wèi)沉默不語,
            高懸的吊橋靜靜落下來,
            在幽暗的夜里,兩扇宮門
            被收買的內(nèi)奸悄悄打開……
            噢,可恥!我們時代的暴行!
            像野獸,歡躍著土耳其士兵!
            不榮耀的一擊降落了……
            戴王冠的惡徒死于非命。
            接受這個教訓(xùn)吧,帝王們:
            今天,無論是刑罰,是褒獎,
            是血腥的囚牢,還是神壇,
            全不能作你們真正的屏障;
            請在法理可靠的蔭蔽下
            首先把你們的頭低垂,
            如是,人民的自由和安寧
            才是皇座的永遠(yuǎn)的守衛(wèi)。
            普希金的經(jīng)典詩 普希金詩選經(jīng)典語錄篇四
            你生來就是為了
            點(diǎn)燃詩人們的想象,
            你驚擾、俘虜了那想象,
            用親切活潑的問候,
            用奇異的東方語言,
            用鏡子般閃耀的眼睛,
            用這只玉足的放浪……
            你生來就是為了柔情,
            就是為了激情的歡暢三
            請問,當(dāng)萊拉的歌手…,
            懷著天堂般的憧憬,
            描繪他不渝的理想,
            那痛苦的可愛的詩人,
            再現(xiàn)的莫非是你的形象?
            也許,在那遙遠(yuǎn)的國度,
            在希臘那神圣的天幕下,
            那充滿靈感的受難者,
            見到了你,像是在夢鄉(xiāng),
            于是他便在心靈的深處,
            珍藏起了這難忘的形象?
            也許,那魔法師迷惑了你,
            把他幸福的豎琴撥響;
            一陣不由自主的顫抖,
            掠過你自尊的胸膛,
            于是你便靠向他的肩膀……
            不,不,我的朋友,
            我不想懷有嫉妒的幻想;
            我已久久疏遠(yuǎn)了幸福,
            當(dāng)我重新享受幸福的時辰,
            暗暗的憂愁卻將我折磨,
            我擔(dān)心:凡可愛的均不忠誠。
            普希金的經(jīng)典詩 普希金詩選經(jīng)典語錄篇五
            不不,我不該,我不敢,我不能
            再瘋狂地沉湎于愛情的激動;
            我嚴(yán)格地守護(hù)著自己的安寧,
            不愿再讓心靈燃燒,迷惘;
            不,我已愛夠;但是為什么,
            我仍時而陷入短暫的幻想,
            當(dāng)年輕的純潔的上天的創(chuàng)造,
            偶爾走過我的身旁,一晃,
            消失?……難道我已無法
            懷著憂傷的激情將姑娘欣賞,
            用眼睛追隨著她,并靜靜地
            祝愿她幸福,祝愿她歡暢,
            衷心地希望她一生順利,
            有無憂的悠閑,歡樂的安寧
            祝福一切,甚至祝福她選中的人,
            那將可愛的姑娘稱做妻子的人?
            普希金的經(jīng)典詩 普希金詩選經(jīng)典語錄篇六
            我們的玫瑰在哪里,
            我的朋友們?
            這朝霞的孩子,
            這玫瑰已經(jīng)凋零。
            不要說:
            青春如此蹉跎!
            不要說:
            如此人生歡樂!
            快告訴我的玫瑰,
            我為她多么惋惜,
            也請順便告訴我,
            哪里盛開著百合。
            普希金的經(jīng)典詩 普希金詩選經(jīng)典語錄篇七
            》
            我記得那神奇的瞬間:
            在我的面前出現(xiàn)了你,
            就像曇花一現(xiàn)的幻像,
            就像純潔之美的精靈。
            在無望憂愁的折磨中,
            在喧鬧生活的紛擾里,
            溫柔的聲久久對我回響,
            可愛的臉龐浮現(xiàn)在夢里。
            歲月飛逝。騷動的風(fēng)暴,
            吹散了往日的幻想,
            我淡忘了你溫柔的聲,
            和你那天仙般的臉龐。
            幽居中,置身囚禁的黑暗,
            我的歲月在靜靜地延續(xù),
            沒有神靈,沒有靈感,
            沒有眼淚、生活和愛情。
            普希金的經(jīng)典詩 普希金詩選經(jīng)典語錄篇九
            我記得那神奇的瞬間:
            在我的面前出現(xiàn)了你,
            就像曇花一現(xiàn)的幻像,
            就像純潔之美的精靈。
            在無望憂愁的折磨中,
            在喧鬧生活的紛擾里,
            溫柔的聲久久對我回響,
            可愛的臉龐浮現(xiàn)在夢里。
            歲月飛逝。騷動的風(fēng)暴,
            吹散了往日的幻想,
            我淡忘了你溫柔的聲,
            和你那天仙般的臉龐。
            幽居中,置身囚禁的黑暗,
            我的歲月在靜靜地延續(xù),
            沒有神靈,沒有靈感,
            沒有眼淚、生活和愛情。
            普希金的經(jīng)典詩 普希金詩選經(jīng)典語錄篇十
            》
            》
            我記得那美妙的一瞬:
            在我的面前出現(xiàn)了你,
            有如曇花一現(xiàn)的幻想,
            有如純潔之美的天仙。
            在那無望的憂愁的折磨中,
            在那喧鬧的浮華生活的困擾中,
            我的耳邊長久地響著你溫柔的聲音,
            我還在睡夢中見到你可愛的倩影。
            許多年過去了,暴風(fēng)驟雨般的微笑
            驅(qū)散了往日的夢想,
            於是我忘卻了你溫柔的聲音,
            還有你那天仙似的的倩影。
            在窮鄉(xiāng)僻壤,在囚禁的陰暗生活中,
            我的日子就那樣靜靜地消逝,
            沒有傾心的人,沒有詩的靈感,
            沒有眼淚,沒有生命,也沒有愛情。
            如今心靈已開始蘇醒,
            這時在我面前又重新出現(xiàn)了你,
            有如曇花一現(xiàn)的幻影,
            有如純潔之美的天仙。
            我的心在狂喜中跳躍,
            心中的一切又重新蘇醒,
            有了傾心的人,有了詩的靈感,
            有了生命,有了眼淚,也有了愛情。