亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        春夜宴原文及翻譯(三篇)

        字號(hào):

            每個(gè)人都曾試圖在平淡的學(xué)習(xí)、工作和生活中寫(xiě)一篇文章。寫(xiě)作是培養(yǎng)人的觀察、聯(lián)想、想象、思維和記憶的重要手段。相信許多人會(huì)覺(jué)得范文很難寫(xiě)?下面是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
            春夜宴原文及翻譯篇1
            春訊飛瓊管。風(fēng)日薄、度墻啼鳥(niǎo)聲亂。江城次第,笙歌翠合,綺羅香暖。溶溶澗淥冰泮。醉夢(mèng)里、年華暗換。料黛眉重鎖隋堤,芳心還動(dòng)梁苑。
            新來(lái)雁闊云音,鸞分鑒影,無(wú)計(jì)重見(jiàn)。啼春細(xì)雨,籠愁澹月,恁時(shí)庭院。離腸未語(yǔ)先斷。算猶有、憑高望眼。更那堪、芳草連天,飛梅弄晚。
            春夜宴原文及翻譯篇2
            此詞為傷春抒懷之作。上片寫(xiě)景?!按河崱卑司鋸淖匀慌c人事的聲、色、香、暖之種種變化,渲染江城春色之絢麗與溫馨?!白韷?mèng)”、“暗換”,寫(xiě)春光流逝之迅速和詞人恍惚不覺(jué)之心態(tài),“料黛眉”二句寫(xiě)詞人料想中原故土柳葉凝眉鎖愁,林花震顫不安,暗寓了對(duì)中原的眷念與悲感。下片抒情。由春思人,由思生恨、辭情愈轉(zhuǎn)愈深?!按禾洹比湟砸魄槭址▽?xiě)春之啼泣而細(xì)雨淋漓,由云之籠愁而月光暗淡,詞人此刻正獨(dú)立于庭院而思家傷時(shí),一片凄涼。“離腸”二句寫(xiě)詞人相思離愁而痛斷離腸,即使登高望遠(yuǎn)以舒懷,亦不得消釋內(nèi)心的離恨。末句以景結(jié)情,傳達(dá)出無(wú)限深長(zhǎng)的別愁離恨,辭盡意未盡。
            春夜宴原文及翻譯篇3
            譯文
            春天的訊息隨著葭莩灰飛出瓊管,早春的清風(fēng)日頭雖然還不暖,越過(guò)墻頭的鳥(niǎo)啼已一片噪亂。江城轉(zhuǎn)眼間,已是翠碧籠罩,笙歌喧天,人們穿上綺羅春衫,迎來(lái)花香日暖。溪澗里殘冰消融,綠水涓涓,恍惚在醉夢(mèng)里,歲月悄然轉(zhuǎn)換。我料想隋堤的柳葉凝重地緊鎖了黛眉,梁苑的林花芳心震顫。
            新近我久已不聞鴻雁的叫聲,分飛的鸞鳳對(duì)著鏡中的孤影悲喚,生離死別的情人再也不能相見(jiàn)。啼泣的春天灑下淋瀝的細(xì)雨,愁云籠罩的夜晚,月光淡淡,我獨(dú)守著此時(shí)的庭院。離別的愁腸未曾傾訴已先寸斷。就算還能登高望遠(yuǎn),更如何忍受那芳草連綿伸向天邊,飛落的梅花舞弄著暮色昏暗。
            注釋
            宴清都:周邦彥創(chuàng)調(diào)。
            瓊管:古以葭莩灰實(shí)律管,候至則灰飛管通。葭即蘆,管以玉為之。
            泮(pan叛):溶解,分離。
            次第:轉(zhuǎn)眼,頃刻,白居易《觀幻》詩(shī):“次第花生根,須臾燭遇風(fēng)?!?BR>    溶溶:水盛。劉向《妨嘆·逢紛》:“揚(yáng)流波之潢潢兮,體溶溶而東回。”淥,清澈。泮,溶解,分離,《詩(shī)·邶風(fēng)·匏有若葉》:“士如歸妻,迨冰未泮?!?BR>    冰泮:指冰雪融化。
            黛眉:以美人黛眉比喻柳葉,白居易《長(zhǎng)恨歌》:“芙蓉如面柳如眉,對(duì)此如何不淚垂。”隋堤,見(jiàn)周邦彥《蘭陵王》注,此處泛指。
            隋堤:隋代開(kāi)通濟(jì)渠,沿渠筑堤,后稱(chēng)為隋堤。
            梁苑:園囿名,在今河南開(kāi)封市東南。漢梁孝王劉武筑。為游賞與延賓之所,當(dāng)時(shí)名士如司馬相如、枚乘、鄒陽(yáng)皆為座上客。一名梁園,又稱(chēng)兔園。此處泛指園林。
            雁闊云音:聽(tīng)不到大雁的叫聲。闊:稀缺。
            鸞分鑒影:范泰《鸞鳥(niǎo)詩(shī)序》:“昔罽賓王結(jié)置峻卯之山,獲一鸞鳥(niǎo)。王甚愛(ài)之,欲其鳴而不致也。乃飾以金樊,饗以珍羞。對(duì)之俞戚,三年不鳴。其夫人曰:‘嘗聞鳥(niǎo)見(jiàn)其類(lèi)而后鳴,何不懸鏡以映之?’王從其意。鸞睹形悲鳴,哀響沖霄,一奮而絕?!焙笠源斯适卤扔鲪?ài)人分離或失去伴侶。借指婦女失偶。
            恁時(shí):此時(shí)。