經(jīng)歷與感悟并不僅僅屬于個(gè)人,也可以是集體或者團(tuán)隊(duì)的心得體會(huì)。3.要寫一篇完美的心得體會(huì),我們需要充分發(fā)揮自己的思維和表達(dá)能力。以下是小編為大家收集的心得體會(huì)范文,希望能給大家提供一些參考和啟發(fā)。
翻譯工作的個(gè)人心得體會(huì)總結(jié)篇一
建設(shè)項(xiàng)目具有投資大、工期長(zhǎng)、關(guān)系復(fù)雜的特點(diǎn),其中協(xié)調(diào)工作貫穿于整個(gè)建設(shè)工程實(shí)施和管理過(guò)程。推廣工程監(jiān)理制度時(shí),明確將“協(xié)調(diào)工作”劃為監(jiān)理機(jī)構(gòu)的管理目標(biāo),成為監(jiān)理人員最為重要的工作內(nèi)容,是監(jiān)理工作能否成功的關(guān)鍵,應(yīng)該得到足夠的重視,并且在工程監(jiān)理過(guò)程中最大程度的發(fā)揮協(xié)調(diào)工作的控制作用。
工程建設(shè)是一個(gè)比較復(fù)雜的系統(tǒng)工程,從規(guī)劃設(shè)計(jì)到施工建設(shè)所涉及的單位和機(jī)構(gòu)眾多。如何才能將各方有利和積極因素調(diào)動(dòng)起來(lái),共同為項(xiàng)目建設(shè)創(chuàng)造良好順暢的內(nèi)部和外部環(huán)境,使之按業(yè)主的預(yù)定目標(biāo)順利進(jìn)行。筆者認(rèn)為,深入細(xì)致地做好工程監(jiān)理協(xié)調(diào)工作,不同階段不同時(shí)期采取適當(dāng)、及時(shí)、有效的協(xié)調(diào)措施,是實(shí)現(xiàn)項(xiàng)目建設(shè)目標(biāo)必不可少和非常重要的方法和手段。
一、工程監(jiān)理協(xié)調(diào)工作的特點(diǎn)
1.監(jiān)理協(xié)調(diào)工作涉及的部門與單位多。工程監(jiān)理的協(xié)調(diào)工作隨工程建設(shè)的系統(tǒng)環(huán)境一致,分為內(nèi)部環(huán)境的協(xié)調(diào)和外部環(huán)境的協(xié)調(diào)。從工程內(nèi)部的協(xié)調(diào)情況來(lái)看,有建設(shè)單位、施工單位、設(shè)計(jì)單位、勘探單位、供應(yīng)商等等;從外部的來(lái)說(shuō),主要是政府質(zhì)量監(jiān)督部門和有關(guān)的政府機(jī)構(gòu)或是公共事業(yè)單位如交通、水電等等。
2.監(jiān)理項(xiàng)目具有工作協(xié)調(diào)的“磨合期”。參建各方的項(xiàng)目部都是根據(jù)工程的需要臨時(shí)組建的,在協(xié)調(diào)方面難免有各自的方法方式,尤其是工程前期階段。盡快協(xié)調(diào)好各方利益,統(tǒng)一項(xiàng)目目標(biāo),制定具有針對(duì)性的協(xié)調(diào)制度是該“磨合期”的主要工作內(nèi)容。
3.監(jiān)理協(xié)調(diào)工作的對(duì)象以人為主體。建設(shè)工程系統(tǒng)就是一個(gè)由人員、物質(zhì)、信息等構(gòu)成的人為組織系統(tǒng)。人員與人員的協(xié)調(diào)工作是最為重要,也是最為困難的。做好工程項(xiàng)目參建人員的協(xié)調(diào)工作是監(jiān)理工作能否成功的關(guān)鍵。
翻譯工作的個(gè)人心得體會(huì)總結(jié)篇二
我在一家準(zhǔn)備海外上市公司的進(jìn)出口子公司工作,在承擔(dān)銷售任務(wù)的同時(shí),也擔(dān)任了上市工作和日常工作的主要的翻譯,在半年多的摸爬滾打中,翻譯文件80篇以上,超過(guò)18萬(wàn)字。從一個(gè)不懂得翻譯外行人,到現(xiàn)在對(duì)翻譯有了一些個(gè)人的想法和體會(huì),在這里愿意跟大家一起分享。
什么是翻譯?
在我的父母看來(lái),翻譯無(wú)非是拿字典對(duì)照的體力勞動(dòng),是稍微有懂一點(diǎn)英語(yǔ)的人都可以完成的事情。而在我還沒(méi)有接觸這個(gè)行業(yè)的時(shí)候,我的理解則為只要是英語(yǔ)好的人,就完全能夠勝任翻譯工作??墒?,經(jīng)過(guò)了半年多的錘煉和摸爬滾打,我終于明白,翻譯,并不是一項(xiàng)簡(jiǎn)單文字轉(zhuǎn)換的工作,而即使懂英語(yǔ),并且英語(yǔ)很好的人,也不見得就會(huì)翻譯。
漢語(yǔ)和英文,東方文化和西方文化,是完全兩種不同的思維模式,存在著非常大的差異。想起一個(gè)很有名的笑話:曾經(jīng)有人把howareyou?(你好么?)這句話翻譯成:怎么是你?而把howoldareyou?(你有多大?)這句話則翻譯為:怎么老是你?雖然是笑話,但卻明顯的體現(xiàn)了二者間的差異。
在以前學(xué)習(xí)英語(yǔ)的時(shí)候,我們可以把漢語(yǔ)的思維模式暫時(shí)拋在一邊,完全用英文的思維模式來(lái)思考,在日常生活中,又拋棄英文思維模式完全進(jìn)入漢語(yǔ)的思維模式;而在翻譯的時(shí)候無(wú)論拋棄哪一種思維模式都不行,并且還需要在兩種思維模式中進(jìn)行快速切換,這就是會(huì)英語(yǔ)和會(huì)翻譯二者最大的區(qū)別所在。
我認(rèn)為,要做好翻譯工作,以下的能力尤為重要。
1、邏輯思維能力。
東方文化和西方的文化有很多的不同,導(dǎo)致了漢語(yǔ)和英語(yǔ)的許多不同,東方人感性居多,具備重形象,重直覺(jué),重整體的思維方式,而西方人理性居多,是具備重理性、重邏輯、重個(gè)體的思維方式。英語(yǔ)體現(xiàn)一個(gè)“緊”字,漢語(yǔ)體現(xiàn)一個(gè)“松”字。英語(yǔ)敘述往往把許多意思集中在一個(gè)句子里,多用主從結(jié)構(gòu),主要部分(主語(yǔ)和謂語(yǔ))可能很短,從屬部分可能很多,句中各個(gè)成分之間的關(guān)系顯得比較緊密。這樣一個(gè)英語(yǔ)句子所表達(dá)的思想,用漢語(yǔ)來(lái)表達(dá),往往多用并列結(jié)構(gòu),多按時(shí)間順序或自然的邏輯順序,一層層逐漸展開,甚至分成幾個(gè)短句,和英語(yǔ)的原句相比,結(jié)構(gòu)顯得較為松散。
理解原文是翻譯首要的又是關(guān)鍵的一步。而理解原文的過(guò)程是一個(gè)十分復(fù)雜的過(guò)程,是一個(gè)語(yǔ)義辨認(rèn)、語(yǔ)法分析、邏輯分析三者相互作用的過(guò)程,總起來(lái)說(shuō)是一個(gè)根據(jù)上下文進(jìn)行推理演繹的過(guò)程。在翻譯的過(guò)程中,首先要理清英語(yǔ)的邏輯思維順序,然后必須如庖丁解牛一般把一個(gè)由兩三百字組成的句子按中國(guó)人容易理解的順序肢解成一段文字,依次展開。
2、文學(xué)功底。
漢語(yǔ)是一門博大精深的語(yǔ)言,有非常多的精妙的詞句,如果翻譯中能夠用到這些詞,不但能夠讓讀者更加容易理解,使文章讀起來(lái)更加流暢,而且還可以為譯文生色不少。在這方面,我早年的文學(xué)修養(yǎng)和沉淀在我的翻譯工作中幫了我不少忙。
記得我在翻譯一份協(xié)議中,原文寫道:本人的姐妹及姐妹的丈夫,兄弟及兄弟的妻子,本人配偶的姐妹及姐妹的丈夫,本人配偶的兄弟及兄弟的妻子都必須遵守此規(guī)定。這句話意思確實(shí)很明了,如果完全按照字面這樣翻譯也無(wú)可非議,但卻顯得羅嗦繁雜,不符合中國(guó)人的語(yǔ)言習(xí)慣,為此我苦惱了很久,突然靈光一現(xiàn),用“姑舅叔嫂”四個(gè)字簡(jiǎn)單的就完全代替了繁縟的人物關(guān)系,而且也不會(huì)引起誤會(huì)。
再說(shuō)一個(gè)例子,昆明很有名的一句土話“板扎”,用漢語(yǔ)來(lái)解釋的話是非常棒,太好了的意思,但是這樣說(shuō)未免羅嗦,我用英語(yǔ)的一個(gè)單詞“wonderful”來(lái)解釋,所有的意思都完全包含在了這個(gè)單詞里,既簡(jiǎn)單明快,又完整準(zhǔn)確。
由此看來(lái),要做好翻譯工作,必須對(duì)兩種語(yǔ)言都有非常深刻的認(rèn)識(shí)和良好的修為,才能夠做到得心應(yīng)手。
3、語(yǔ)言組織能力。
在翻譯中,語(yǔ)言組織也是一個(gè)非常重要的方面。漢語(yǔ)和英文的順序往往大相徑庭。中國(guó)人喜歡先說(shuō)時(shí)間,地點(diǎn),再交代事情;先出現(xiàn)所述之物,再對(duì)其闡述。而英文完全不同,英文的時(shí)間地點(diǎn)等狀語(yǔ)往往在句子末尾,并且可以先以代詞“它”來(lái)代替所述之物,在一長(zhǎng)串有關(guān)“它”的信息之后,最后出現(xiàn)所指代的是什么。
如果完全按照英語(yǔ)順序來(lái)翻譯,不但讓人覺(jué)得生澀無(wú)比,而且常常給人感覺(jué)一頭霧水,不知所云。所以,在完全領(lǐng)會(huì)了英文原文的意思之后,接下來(lái)的工作是怎樣把這些信息重新組合,整理,按照漢語(yǔ)習(xí)慣的順序,措辭方式組織語(yǔ)言。比如,英語(yǔ)十分傾向用被動(dòng)語(yǔ)態(tài),而漢語(yǔ)正好相反,在英譯漢時(shí)就要注意轉(zhuǎn)換。另一方面,漢語(yǔ)中非常喜歡用無(wú)主語(yǔ)的句子,而英語(yǔ)注重邏輯,主語(yǔ)省略的句子較少見,在漢譯英中也要注意補(bǔ)充主語(yǔ)或者改為被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。
總之,英、漢兩種語(yǔ)言之間存在的多種差異,許多情況之下成了英、漢互譯的極大障礙。翻譯之難,主要難在處理語(yǔ)言的差異上,難在尋覓譯文的近似值表達(dá)上。
由于工作需要,我翻譯的大部分都是跟財(cái)會(huì),證券有關(guān)的文件,對(duì)于這一點(diǎn)的體會(huì)尤為深刻。通過(guò)翻譯,我需要不斷學(xué)習(xí)英文財(cái)會(huì)證券專業(yè)術(shù)語(yǔ),財(cái)會(huì)知識(shí),證券知識(shí),法律術(shù)語(yǔ)知識(shí)等各方面的知識(shí)。
1、財(cái)會(huì),證券英文術(shù)語(yǔ)。
在大部分的文件中,大量出現(xiàn)了英文財(cái)會(huì),證券的專業(yè)名詞,而這些詞可能在平時(shí)的生活用詞中都是些很平常的詞匯,在特定的專業(yè)場(chǎng)合中表達(dá)的意思完全不同。比如,outstanding這個(gè)詞,在我們?nèi)粘I钪?,意思就是杰出的,突出的;如果用在證券中,則為已發(fā)行的股票和債券;而如果用在財(cái)務(wù)報(bào)表或者帳單中,表示的卻是未償債務(wù)。三個(gè)意思完全不同,如果解釋不當(dāng),讀者就完全不能理解,或給讀者造成很大的誤會(huì)。
2、財(cái)會(huì)、證券知識(shí)。
財(cái)會(huì)、證券是我翻譯的文件中的核心內(nèi)容,但是作為一個(gè)門外漢,即使給我一篇漢語(yǔ)的文章我也未必讀得懂,因?yàn)楫?dāng)中有太多太多的專業(yè)名詞,每個(gè)專業(yè)名詞的背后又有太多太多的內(nèi)涵。
(喬娜米可兒原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請(qǐng)標(biāo)明作者,謝謝?。?。
一個(gè)最典型的例子,publicoffering和privateoffering(公募和私募)單單從字面上看,很難理解這個(gè)詞是什么意思,即使看漢語(yǔ),也是丈二和尚摸不著頭腦。于是我翻閱了財(cái)會(huì)字典,證券字典得到他們的解釋,原來(lái),公募是指通過(guò)sec的注冊(cè),在證券交易所出售證券,而私募是指不通過(guò)證券包銷商在證券交易所公開發(fā)行證券,而是將證券直接賣給少數(shù)投資人。緊跟著上網(wǎng)查閱了大量公募私募的相關(guān)知識(shí),包括他們的區(qū)別,各自的優(yōu)劣勢(shì),這樣,在翻譯與此有關(guān)的文件時(shí)才不至于鬧笑話。
另外再舉一個(gè)例子,我在翻譯一份與上市有關(guān)的文件時(shí)遇到一個(gè)名詞“blue—skylaws”,文字直譯為“藍(lán)天法”,藍(lán)天?什么東西?跟證券八桿子打不著呀!難道是藍(lán)圖?規(guī)劃?于是我趕緊查閱字典,原來(lái)“blue—skylaws”的確可以翻譯為“藍(lán)天法”,指的是股票發(fā)行監(jiān)督法,是美國(guó)各州管理股票的發(fā)行所制定的法律,其目的在于防止憑空發(fā)行股票。在清楚的了解這個(gè)單詞的含義,背景之后,我終于放心的將它譯為“藍(lán)天法”。
3、法律術(shù)語(yǔ),法律公文的行文格式。
我們有大量漢語(yǔ)的協(xié)議合同需要翻譯成英文,也有很多英文的協(xié)議需要翻譯成漢語(yǔ),當(dāng)中涉及到很多的法律術(shù)語(yǔ),比如“雙方經(jīng)由好協(xié)商”要怎么翻譯?比如“生效”怎么翻譯?所有的這些,英文都有其固定的行文,采用的是正式文體跟日常所運(yùn)用的'又大為不同,還有很多在合同上用到的詞匯,比如“whereas”,“herein”,等等,有的實(shí)際意義并不大,只是正式文體中的引導(dǎo)詞,而有的在一般場(chǎng)合下可以用很常見的但此來(lái)代替。只有在完全了解這些的基礎(chǔ)上,才能夠翻譯出比較得當(dāng)?shù)姆晌募?,而不是似驢非驢,似馬非馬的四不像。
4、藥學(xué)、臨床醫(yī)學(xué)專業(yè)知識(shí)。
(喬娜米可兒原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請(qǐng)標(biāo)明作者,謝謝?。?。
我是一名制藥企業(yè)的翻譯工作者,不但要懂得制藥行業(yè)的英語(yǔ)專業(yè)詞匯,而且還要懂得一些中藥西藥,臨床醫(yī)學(xué)的基本專業(yè)知識(shí),不然就會(huì)犯一些低級(jí)可笑的錯(cuò)誤。例如,我曾經(jīng)看到有的同行把我們公司的主要原料,三七,翻譯成了“three—seven”,鬧了天大一個(gè)笑話。
由于藥學(xué)剛好是我的專業(yè),所以翻譯起來(lái)較順暢,但中醫(yī)中藥有著很深厚的中國(guó)文化背景,行業(yè)中公認(rèn)其英文翻譯非常困難,所以這方面也是我學(xué)習(xí)的重點(diǎn)之一。
翻譯,必須完全遵照已有的專業(yè)名詞,地點(diǎn)名詞,容不得半點(diǎn)的想當(dāng)然。漢語(yǔ)和英文兩種語(yǔ)言都是非常古老而完全成熟的,每個(gè)特定的地點(diǎn),部門,行業(yè)都有其固定的說(shuō)法,英文漢語(yǔ)也都有其一一對(duì)應(yīng)的說(shuō)法。特別關(guān)系到國(guó)家的各機(jī)構(gòu),部門,就尤為重要了,如果我按照字面上的理解,望文生義,自己重新發(fā)明創(chuàng)造一種說(shuō)法,就很有可能給對(duì)方造成很大的誤解。
(喬娜米可兒原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請(qǐng)標(biāo)明作者,謝謝!)。
曾經(jīng)一位同事,有一次就在沒(méi)有完全考證的情況下,把一個(gè)公司名稱直接按照漢語(yǔ)拼音翻譯,而事實(shí)上,我們常提到的這個(gè)名稱只是此公司名稱的縮寫,英文的翻譯當(dāng)然不會(huì)按照這個(gè)縮寫來(lái)翻譯,結(jié)果,在美國(guó)方面審核材料時(shí),就發(fā)現(xiàn)了完全兩個(gè)不同的公司名稱,給他們?cè)斐闪瞬恍〉睦Щ蟆?BR> 因此,每遇到一個(gè)特定名詞,我都會(huì)翻閱字典,在網(wǎng)上反復(fù)查找核實(shí)其所對(duì)應(yīng)的翻譯;每遇到一個(gè)公司名稱,我都首先會(huì)去查找是否有已有的漢語(yǔ)/英文翻譯,如果沒(méi)有的話,便會(huì)到公司網(wǎng)站上大致瀏覽,以確定何種翻譯更為合適。盡管查找資料、落實(shí)對(duì)應(yīng)翻譯占用了我翻譯工作的很大一部分時(shí)間,但我相信,準(zhǔn)確無(wú)誤的翻譯更加重要!
對(duì)翻譯稿件精益求精態(tài)度和一絲不茍的精神是一個(gè)翻譯工作者最基本的要求。高層領(lǐng)導(dǎo)的很多決策都是根據(jù)翻譯的內(nèi)容來(lái)制定的,所以翻譯的精確程度非常重要,如果錯(cuò)翻漏翻,更有甚者故意偷工減料,都將有可能誤導(dǎo)領(lǐng)導(dǎo)層的決策。由于翻譯材料眾多工作量巨大,沒(méi)有人有時(shí)間,精力按照原文、逐字逐句地審核你的準(zhǔn)確性,精確度和精密度,完全靠的是遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于一般職業(yè)的職業(yè)道德對(duì)自身的約束。
另外,在反復(fù)的翻譯過(guò)程中,有可能發(fā)現(xiàn)之前犯下的不妥之處,如果不及時(shí)糾正,得過(guò)且過(guò),等到問(wèn)題被發(fā)現(xiàn)時(shí)將有可能造成極大的損失。所以,敢于糾正錯(cuò)誤否定自己的勇氣和一絲不茍的從業(yè)態(tài)度對(duì)于一個(gè)翻譯工作者來(lái)說(shuō)也是必須具備的職業(yè)道德。
其次,翻譯其實(shí)是一項(xiàng)艱苦的工作。進(jìn)出口公司有很多來(lái)自各部門的文件等待翻譯,有時(shí)候,籌備上市又很多突如其來(lái)的急件,必須在很短的時(shí)間內(nèi)完成大量的工作,夜以繼日的工作,連續(xù)十幾個(gè)小時(shí)的高強(qiáng)度腦力勞動(dòng),不但是對(duì)翻譯者的腦力體力,更是對(duì)翻譯者的毅力責(zé)任感等職業(yè)道德的嚴(yán)峻考驗(yàn)。
再次,翻譯工作其實(shí)像苦行僧一樣辛苦,日復(fù)一日的對(duì)著電腦永遠(yuǎn)做不完的工作,沒(méi)有起伏,沒(méi)有高潮,有的只是枯燥乏味的反反復(fù)復(fù),我們卻不能因?yàn)閯诶?,厭倦等不良情緒而馬虎了事。
總之,良好的職業(yè)道德是支撐一個(gè)翻譯工作者堅(jiān)持完成工作,確保工作質(zhì)量的關(guān)鍵所在。
經(jīng)過(guò)了半年的學(xué)習(xí)和實(shí)踐,我越來(lái)越深的體會(huì)到翻譯確實(shí)是一門很博大精深的學(xué)問(wèn),而我只是其中一只還沒(méi)有學(xué)會(huì)游泳的丑小鴨,我會(huì)努力的在這個(gè)有著驚濤駭浪的大海中搏擊,淘浪,逐漸成長(zhǎng)。相信我,一定會(huì)長(zhǎng)大的。
翻譯工作的個(gè)人心得體會(huì)總結(jié)篇三
時(shí)間飛逝,轉(zhuǎn)眼間又快到了這個(gè)學(xué)期的期末了,自從這個(gè)學(xué)期進(jìn)入了學(xué)生會(huì)宿管部,成為一名干事,接下來(lái)經(jīng)歷了將近一個(gè)學(xué)期的學(xué)生會(huì)工作 ,作為一名宿管部的干事,我有以下體會(huì):
第一:從學(xué)生會(huì)的工作內(nèi)容和性質(zhì)上講,和我當(dāng)初想的有一定差別。所以,加入學(xué)生會(huì)以來(lái)一直抱著學(xué)習(xí)態(tài)度??烧归_工作之后,接觸這方面的東西并不是很多,和我剛開始的想法有些出入,但是,這并不影響我對(duì)工作的熱情,因?yàn)椋谒枷肷衔襾?lái)學(xué)生會(huì)第一目的,是來(lái)做事情的,是來(lái)學(xué)習(xí)的。我記得在一次干事培訓(xùn)時(shí)聽說(shuō)過(guò)一句話:干事就是要干事情,加入學(xué)生會(huì)就要負(fù)的起責(zé)任。原來(lái),干事就是要干事情,以后出到去工作也是這樣從基層做起。從最小的到最老的,又從最老的最到小少的,周而復(fù)始。有的時(shí)候工作確實(shí)很辛苦,記得有幾次活動(dòng)的準(zhǔn)備工作和后期的收?qǐng)龉ぷ鞫甲屛移v不堪,事情很多,可我覺(jué)得那都是我分內(nèi)的事情,總是要做完的,所以我覺(jué)得第一是工作要有積極性,第二要把工作當(dāng)成自己應(yīng)該完成的任務(wù),這樣才能有質(zhì)量并且不懈怠的完成工作。因此,對(duì)于每個(gè)月的宿舍衛(wèi)生檢查工作,我總會(huì)把我自己應(yīng)該完成的先完成,并力求做到最好。
第二:從學(xué)生會(huì)工作的體系上來(lái)講,從一個(gè)干事的角度。我有一些體會(huì)。每個(gè)學(xué)生會(huì)的成員在學(xué)生會(huì)中都有自己的身份:主席、部長(zhǎng)、干事。每個(gè)人的分工和任務(wù)也就相應(yīng)的不同,做為干事,任務(wù)就是做好部長(zhǎng)分配下來(lái)的任務(wù),并敢于主動(dòng)承擔(dān)責(zé)任。有的時(shí)候事情很煩瑣,可是沒(méi)有人又不行,所以我覺(jué)得每個(gè)人都應(yīng)該有能力做盡量做的想法。有的時(shí)候事情很勞累,我也覺(jué)得每個(gè)人應(yīng)該有齊心完成任務(wù)的作為。只有這樣才能做到分工合理,大家才能得到相應(yīng)的鍛煉。有的時(shí)候兩位部長(zhǎng)比較忙,也許主席那里事情比較多,而干事們就應(yīng)該給與相應(yīng)的體諒,即主動(dòng)并且積極的完成自己部的任務(wù)。不要抱怨太多,少說(shuō)話,多做事。做到在其位,謀其事。
第三:從學(xué)生會(huì)具體工作上來(lái)說(shuō),各個(gè)工作的開展首先都需要組織。我們也一樣,組織工作主要由兩位部長(zhǎng)做,主要方式是通過(guò)電話聯(lián)系。手機(jī)短信更是最主要的工具。所以我們應(yīng)該主動(dòng)與部長(zhǎng)溝通,自我組織,自我完成。當(dāng)部長(zhǎng)直言不諱地告知我我哪些地方做得不好時(shí),我心里才有數(shù),工作才有目的,沒(méi)有目的的工作會(huì)影響工作興趣。工作展開之后,要合理的分工,盡量給每個(gè)干事發(fā)揮自己特長(zhǎng)的機(jī)會(huì),讓工作能順利完成。因?yàn)榇蠹襾?lái)學(xué)生會(huì)都希望能有更多的經(jīng)歷,哪怕一次也好。每個(gè)干事之間是有一定的競(jìng)爭(zhēng),可是我愿意承認(rèn)我不足的地方,多學(xué)習(xí),也可以促進(jìn)感情的交流,也希望大家都可以是很好的朋友,這樣才能有很好的工作氣氛,這樣即可以減輕工作中的壓力,也可以更順暢的完成工作。在工作中,常常也會(huì)遇到一些特殊的情況,我認(rèn)為可以自己解決的盡量自己解決,不要總請(qǐng)示上面,自己也是學(xué)生會(huì)的一員,也應(yīng)該有自我解決問(wèn)題的權(quán)利和義務(wù),實(shí)在不能自我解決的也應(yīng)該先自己想想再去向上級(jí)建議,這樣才能取得最好的解決方法,為上級(jí)排憂解難,自主的完成任務(wù),及時(shí)的解決問(wèn)題才不會(huì)引起其他問(wèn)題,保證正常的工作流程。
第四:對(duì)我個(gè)人而言,經(jīng)過(guò)一個(gè)學(xué)期的學(xué)生會(huì)工作后,對(duì)學(xué)生會(huì)工作的熱情仍舊如初。在我部,部長(zhǎng)也好,副部長(zhǎng)也好,干事也好,不管什么身份都應(yīng)該盡力的去做。學(xué)會(huì)工作的同時(shí)也要學(xué)會(huì)做人,不貪功、不驕傲、不怕困難、多為他人著想。希望大家忙起來(lái)既有工作又有情誼。也希望能交到朋友。
希望下個(gè)學(xué)期工作更加順利,學(xué)生會(huì)工作更上一層樓!
翻譯工作的個(gè)人心得體會(huì)總結(jié)篇四
___年的時(shí)光轉(zhuǎn)瞬即逝,一年來(lái),在領(lǐng)導(dǎo)的關(guān)心、指導(dǎo)和同事的幫助、支持下,我嚴(yán)格要求自己,勤奮學(xué)習(xí),積極進(jìn)取,努力提高理論和實(shí)踐水平,較好地完成了各項(xiàng)工作任務(wù),自己素質(zhì)能力也獲得了全方位的提升。現(xiàn)將一年來(lái)工作情況總結(jié)如下:
一、___年工作回顧。
(一)積極參與完成集團(tuán)年、季、月度工作總結(jié)、計(jì)劃相關(guān)工作。配合完成各公司、部門___年度工作總結(jié)、___年度工作計(jì)劃的整理、初稿匯編、報(bào)審;完成___年4-11月工作計(jì)劃匯編、報(bào)審;完成___年第三季度工作總結(jié)匯編、報(bào)審;配合完成___年度《企管通報(bào)》共3期的匯編;協(xié)助編寫領(lǐng)導(dǎo)年終講話初稿;完成___年度評(píng)優(yōu)活動(dòng)相關(guān)工作。
(二)積極做好公司會(huì)議組織管理。截止11月,完成___年1-11月共22次總經(jīng)理辦公會(huì)及月度工作例會(huì)的組織工作,完成會(huì)議通知、簽到,擬寫會(huì)議紀(jì)要;協(xié)助完成部門組織的其他各項(xiàng)會(huì)議(管理咨詢會(huì)、月度考評(píng)會(huì)等);協(xié)助完成集團(tuán)、業(yè)瑞、華姿建司、華姿裝飾、_物業(yè)___年職工代表大會(huì)的籌備及實(shí)施等各項(xiàng)工作。
(三)認(rèn)真配合做好質(zhì)量管理體系工作。參與___年集團(tuán)開發(fā)公司龍灣項(xiàng)目、上院項(xiàng)目、天宮花城項(xiàng)目、錦繡花城項(xiàng)目、金沙東岸項(xiàng)目、研發(fā)中心和營(yíng)銷中心的質(zhì)量管理體系內(nèi)審;參與并協(xié)助完成___年集團(tuán)、華姿建司、華姿裝飾、_物業(yè)監(jiān)督審核及換證審核工作;完成質(zhì)量體系文件的更新,發(fā)放;完成開發(fā)公司各部門年度質(zhì)量計(jì)劃及月度質(zhì)量完成情況統(tǒng)計(jì)匯總;督促問(wèn)題點(diǎn)及不符合項(xiàng)的整改;配合完成98名員工的內(nèi)審員資格取證培訓(xùn),辦理相關(guān)手續(xù)。
(四)積極參與公司管理制度建設(shè)。協(xié)助完成《部門工作手冊(cè)》修改;完成《總經(jīng)理辦公會(huì)制度》、《媒體信息監(jiān)控管理辦法》編制;協(xié)助完成《管理目標(biāo)責(zé)任書》的簽訂及檔案管理。
(五)做好外報(bào)材料的文案工作。完成四屆一次政協(xié)提案《進(jìn)一步提高建設(shè)項(xiàng)目審批效率的建議》及提案辦理征詢意見的辦理;完成《關(guān)于支持民營(yíng)經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型升級(jí)創(chuàng)新發(fā)展的建議》征求意見反饋;協(xié)助完成《民營(yíng)經(jīng)濟(jì)1+3配套文件完成情況》材料的擬寫;完成申報(bào)優(yōu)秀企業(yè)家材料的擬寫;完成地產(chǎn)新思維《新形勢(shì)下房地產(chǎn)企業(yè)文化建設(shè)的思考》論文稿。
(六)圓滿做好計(jì)劃管理及績(jī)效考核工作。完成10-11月月度計(jì)劃的匯編、報(bào)審;完成項(xiàng)目工作進(jìn)度完成情況檢查共11次,匯總檢查結(jié)果并上報(bào);完成4-10月個(gè)人績(jī)效考核匯總計(jì)算;完成10月部門績(jī)效考核統(tǒng)計(jì)計(jì)算。
(七)圓滿完成領(lǐng)導(dǎo)交辦的各項(xiàng)工作任務(wù)。完成管理咨詢公司的資料收集及前期聯(lián)系,配合做好咨詢過(guò)程中的相關(guān)工作。
二、收獲及存在的不足。
一年的學(xué)習(xí)和實(shí)踐,個(gè)人取得了全方位的成長(zhǎng),更加深刻認(rèn)識(shí)到:
(一)思想是做好工作的基礎(chǔ)。___年通過(guò)在日常工作中的磨礪,我在思想上已經(jīng)形成了一種穩(wěn)定的狀態(tài),在工作中不斷提醒自己謹(jǐn)記“解放思想,轉(zhuǎn)變觀念”八個(gè)字,形成一種不自覺(jué)的行為意識(shí),從不同的角度去思考問(wèn)題,開展工作,適應(yīng)企業(yè)大局。
(二)效率是取得勝利的利刃。與組織一樣,高效地個(gè)人工作往往會(huì)獲得更多的產(chǎn)出。高效率是工作激情、好的工作方法、適合的工具共同作用的結(jié)果,因此,在定下效率目標(biāo)的時(shí)候,會(huì)促進(jìn)個(gè)人的工作激情、促使個(gè)人去尋找合適的工作方法,運(yùn)用合適的工具,最終促進(jìn)自己的成長(zhǎng)。
(三)創(chuàng)新是不斷前進(jìn)的動(dòng)力。對(duì)個(gè)人來(lái)說(shuō),不斷的創(chuàng)新工作,有利于提高工作效率,提升工作激情。要善于在工作中去打破陳舊,去糟取精,對(duì)現(xiàn)有的績(jī)效考核,計(jì)劃運(yùn)營(yíng)都應(yīng)有新思考。
(四)踏實(shí)才能順利實(shí)現(xiàn)目標(biāo)。無(wú)論多么遠(yuǎn)大的理想,都需要有腳踏實(shí)地的工作,才能逐步實(shí)現(xiàn)。
(五)目標(biāo)合理前進(jìn)方向才對(duì)。個(gè)人的學(xué)習(xí)、工作必須量體裁衣,不妄想,不瞎想,只有適合的目標(biāo)才會(huì)指導(dǎo)你走向正確的方向。
一年里,有成績(jī),亦存在諸多的不足:工作的主動(dòng)性還需要進(jìn)一步提升,未能實(shí)現(xiàn)對(duì)自己主辦工作優(yōu)化改變;對(duì)項(xiàng)目技術(shù)知識(shí)掌握有待進(jìn)一步的加強(qiáng),要進(jìn)一步熟悉新的計(jì)劃管理,全局性觀念需要進(jìn)一步加強(qiáng);未能全面完成個(gè)人的目標(biāo),在來(lái)年的工作中,我將加強(qiáng)學(xué)習(xí)、創(chuàng)新工作,不斷改進(jìn)以上不足。
三、___年工作規(guī)劃。
___年是集團(tuán)實(shí)現(xiàn)“四五”規(guī)劃的最后一年,公司擴(kuò)大規(guī)模發(fā)展的一年,也是新管控模式全面落地之年,各種矛盾將愈發(fā)突出,工作中也將面臨更多更復(fù)雜的問(wèn)題和困難。因此,我將在新的部門領(lǐng)導(dǎo)帶領(lǐng)下,與新的同事一道,嚴(yán)格履行職責(zé),較好地完成各項(xiàng)工作任務(wù),進(jìn)一步提升自己。___年的個(gè)人規(guī)劃如下:
(一)認(rèn)真學(xué)習(xí)計(jì)劃運(yùn)營(yíng)管理知識(shí),做好重慶區(qū)域公司計(jì)劃管理。要結(jié)合管理咨詢成果,建立新的工作計(jì)劃模板及考評(píng)模板,提高計(jì)劃管理有效性。進(jìn)一步學(xué)習(xí)工程項(xiàng)目知識(shí),深入一線,了解、監(jiān)督及反饋計(jì)劃執(zhí)行情況,配合領(lǐng)導(dǎo)做好相關(guān)協(xié)調(diào)工作。
(二)配合做好組織績(jī)效考評(píng)。在新的績(jī)效考核模式下,配合做好區(qū)域公司的月度、季度及年度績(jī)效考核工作,充分發(fā)揮績(jī)效管理的作用,提升組織和個(gè)人績(jī)效。
(三)配合做好區(qū)域公司制度建設(shè)和質(zhì)量管理工作。在新的管控模式下,完善區(qū)域公司的制度及宣貫,做好___年質(zhì)量管理體系工作。
(四)做好會(huì)議組織管理。按照咨詢成果中的會(huì)議管理制度要求,組織做好區(qū)域公司的各項(xiàng)會(huì)議工作。
(五)工作更加積極主動(dòng),勇于擔(dān)責(zé),圓滿完成領(lǐng)導(dǎo)交辦的各項(xiàng)工作任務(wù),與部門領(lǐng)導(dǎo)、同事共同做好辦公室工作。
(六)加強(qiáng)自我學(xué)習(xí),提升自我修養(yǎng),爭(zhēng)做工作及生活上的表率。樹立工作大局觀,能夠在工作中獨(dú)當(dāng)一面,為_事業(yè)添磚加瓦;力爭(zhēng)取得經(jīng)濟(jì)師資格,獲得職級(jí)晉升。
翻譯工作的個(gè)人心得體會(huì)總結(jié)篇五
從業(yè)以來(lái),僅就筆譯而言,做得還算進(jìn)退自如。當(dāng)初興趣使然,毅然決然半路出家做了翻譯,現(xiàn)在想來(lái),有些沖動(dòng)和冒險(xiǎn),但應(yīng)該說(shuō)這是一次正確的選擇。走到今天,除了機(jī)遇外,應(yīng)該還有其必然性。我擬從一個(gè)非語(yǔ)言專業(yè)譯者的角度談?wù)勛约簩?duì)翻譯工作的理解和認(rèn)識(shí)。
一、選準(zhǔn)方向,打好基礎(chǔ)。
有些人認(rèn)為,只有外語(yǔ)專業(yè)的才能做好翻譯,翻譯就是翻譯文學(xué)作品。在世界經(jīng)濟(jì)文化交流日益頻繁的今天,這種看法顯然是不全面的。從翻譯需求來(lái)看,主要還是實(shí)用類翻譯,如科技、財(cái)經(jīng)、法律等。具體到某一翻譯類別,如果沒(méi)有深厚的經(jīng)驗(yàn)積累或者相應(yīng)的專業(yè)知識(shí),想勝任愉快是不太可能的。所以我建議翻譯新手在從業(yè)伊始就應(yīng)該結(jié)合自己的興趣、特長(zhǎng)、專業(yè)背景等,選擇一個(gè)翻譯主攻方向。經(jīng)營(yíng)某類翻譯久了,不僅質(zhì)量有保障,速度也能上得去,從成本效益角度來(lái)看,是相當(dāng)劃算的。
以我相對(duì)熟悉的法律翻譯為例,我中英文法律文本的閱讀量至少達(dá)到百萬(wàn)字的數(shù)量級(jí)。閱讀可以幫助我了解法律概念、原理,不同法律文本的風(fēng)格,甚至對(duì)法律推理也有所了解。有了閱讀積累,應(yīng)對(duì)實(shí)際工作的時(shí)候,就能比較輕松自如。對(duì)我來(lái)說(shuō),翻譯工作最難的部分不在實(shí)際做翻譯,而在做知識(shí)儲(chǔ)備。一方面,我想加強(qiáng)對(duì)某一法律領(lǐng)域的了解,做到翻譯時(shí)心中有數(shù),不會(huì)稀里糊涂;另一方面,我要根據(jù)公司業(yè)務(wù)的發(fā)展,閱讀相關(guān)材料。這種準(zhǔn)備工作量之大,有時(shí)令人心生畏懼。
我心目中最理想的翻譯人才模式是專業(yè)知識(shí)+語(yǔ)言能力,我甚至覺(jué)得現(xiàn)在的翻譯碩士教育也應(yīng)該有一定的針對(duì)性。比如說(shuō),如果培養(yǎng)方向以財(cái)經(jīng)為主,則可以考慮開設(shè)基本的財(cái)經(jīng)、金融雙語(yǔ)課程。
二、學(xué)會(huì)研究,體現(xiàn)專業(yè)。
有時(shí)聽人感慨說(shuō),翻譯到了一定階段,就會(huì)遭遇瓶頸。我認(rèn)為,解決這一問(wèn)題的辦法就是不斷學(xué)習(xí)和研究。舉例來(lái)說(shuō),如果時(shí)事新聞漢譯英的時(shí)候遇到困難,我們可以閱讀國(guó)內(nèi)外的多種相關(guān)報(bào)刊雜志,一定可以找到多種可供借鑒的譯法,并通過(guò)比較,判斷出最優(yōu)譯法。
三、注重細(xì)節(jié),精益求精。
翻譯工作最終體現(xiàn)為譯入語(yǔ)的字字句句,甚至標(biāo)點(diǎn)符點(diǎn)上。在細(xì)節(jié)方面(特別是標(biāo)點(diǎn)符號(hào)和空格),本地化翻譯做得非常好,我覺(jué)得可以向全行業(yè)推廣。
同一原文,不同譯文,如何分出譯文的優(yōu)劣高下?假設(shè)兩個(gè)譯者的水平非常接近,有時(shí)候,一兩個(gè)關(guān)鍵詞的處理,就能看出譯者下了多大功夫。比如,approval作為可數(shù)名詞,在一定語(yǔ)境下是表示“批準(zhǔn)件”的,甚至可以結(jié)合具體交易細(xì)化為“批件”、“批文”或“批函”。又如review,律師review一個(gè)文件,可以說(shuō)是“審閱”;審計(jì)師review一個(gè)賬目,實(shí)際上是在“復(fù)核”;上司對(duì)下屬做performancereview,實(shí)際是對(duì)下屬的工作表現(xiàn)做“評(píng)價(jià)”。再如,一定語(yǔ)境下,issue到底是“簽發(fā)”還是“頒發(fā)”?approve到底是“批準(zhǔn)”還是“核準(zhǔn)”?考慮到動(dòng)作主體、搭配習(xí)慣等,應(yīng)該還是存在最優(yōu)譯法的。
四、題外話。
常聽見同行抱怨,說(shuō)翻譯不被理解,不受重視。我以為解決之道在于,一方面,翻譯從業(yè)者要主動(dòng)向業(yè)外人士解釋說(shuō)明翻譯工作的難處,為自己、為行業(yè)爭(zhēng)取理解、贏得尊重;另一方面,也是更重要的,我們要做好自己的工作,讓人知道,專業(yè)翻譯做出來(lái)的東西就是專業(yè),成為一個(gè)專業(yè)翻譯并不容易,需要付出很多。
翻譯工作的個(gè)人心得體會(huì)總結(jié)篇六
感謝x社、x社給予我這次培訓(xùn)學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì),同時(shí)感謝起__公司的老師們的關(guān)心和支持,我有幸參加了x省__社20__年新員工培訓(xùn)班學(xué)習(xí)。經(jīng)過(guò)x天的緊張愉快地封閉式學(xué)習(xí),經(jīng)過(guò)競(jìng)職演講,我擔(dān)任了x班班長(zhǎng),并榮獲了“優(yōu)秀班級(jí)干部”稱號(hào),有如下幾點(diǎn)心得體會(huì):
來(lái)自全省各聯(lián)社參加x省x社新員工培訓(xùn)的有__余名。本次培訓(xùn)是x省x社首次新員工培訓(xùn),人數(shù)最多,范圍最廣,效果、意義深遠(yuǎn)。這次培訓(xùn)也被喻為“__”培訓(xùn),這是x社領(lǐng)導(dǎo)以及__公司老師對(duì)我們的認(rèn)可,視吾輩天之驕子,通過(guò)這次培訓(xùn),為以后的工作打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ),在未來(lái)的工作中,我堅(jiān)信我們的不懈努力必將使我們成為x精英。
一、收獲知識(shí),轉(zhuǎn)變思維。
首先認(rèn)真地學(xué)習(xí)金融知識(shí)和專業(yè)技能,將以后的工作中運(yùn)用學(xué)到的知識(shí)更好地指導(dǎo)實(shí)踐,提高工作效率。通過(guò)這次培訓(xùn),我們學(xué)習(xí)了金融基礎(chǔ),會(huì)計(jì)結(jié)算,金融市場(chǎng)等,同時(shí)學(xué)習(xí)了點(diǎn)鈔技能,翻打傳票,數(shù)據(jù)錄入等專業(yè)技能。特別是在禮儀老師的教導(dǎo)下,不斷提高自己的服務(wù)禮儀水平,同時(shí)也提高自己的職業(yè)素養(yǎng)。我結(jié)合自身的實(shí)際情況,總結(jié)經(jīng)驗(yàn),更好地理解專業(yè)的知識(shí),并融會(huì)貫通。在未來(lái)的工作中我將通過(guò)實(shí)踐更好的鞏固所學(xué)知識(shí),更好地提升工作效果。
二、體味刻苦,感受奉獻(xiàn)。
這次培訓(xùn)班同學(xué)們克服了學(xué)習(xí)、生活等多方面的困難。同學(xué)們都很珍惜這次難得的培訓(xùn)機(jī)會(huì),勤奮學(xué)習(xí)、刻苦鉆研。而給我們上課的老師們更是言傳身教,誨人不倦。為了我們能在有限的時(shí)間內(nèi)能夠?qū)W到更多的知識(shí),特別是x社領(lǐng)導(dǎo),在百忙中擠出時(shí)間,冒著酷暑來(lái)看望和指導(dǎo)我們,這種奉獻(xiàn)的精神更激勵(lì)我們奮進(jìn)。
三、擴(kuò)大視野,拓展思路。
這次x社新員工培訓(xùn)是__公司授學(xué)的,給我們授課的大都是從事多年銀行工作的領(lǐng)導(dǎo)、x各個(gè)高校的教授、學(xué)者,除了學(xué)習(xí)專業(yè)理論知識(shí),學(xué)院還請(qǐng)來(lái)高級(jí)的禮儀專家和溝通專家提高我們的禮儀和溝通技能。通過(guò)多種形式使我們了解了相關(guān)技術(shù)領(lǐng)域的動(dòng)態(tài),更新觀念,擴(kuò)大視野,拓展技術(shù)創(chuàng)新思路,在一定程度上起到了提升我們創(chuàng)新能力的作用。
四、加強(qiáng)交流,收獲友誼。
培訓(xùn)班老師還為我們安排了討論會(huì),便于我們相互之間學(xué)習(xí)與交流,且提高我們的業(yè)務(wù)知識(shí)。也安排了許多課外活動(dòng)。比如:拔河比賽、歌唱比賽、禮儀比賽等。同學(xué)們都將自己最熱情、最精彩的一面展現(xiàn)給大家。師生之間、同學(xué)之間由陌生到相識(shí)、到相知、到親密無(wú)間的良師益友。學(xué)習(xí)與生活中大家相互幫助,一次次的團(tuán)隊(duì)活動(dòng),大家拼搏進(jìn)取,勇奪勝利,無(wú)不體現(xiàn)我們是一個(gè)團(tuán)結(jié)奮進(jìn)的團(tuán)隊(duì)精神。收獲知識(shí)的同時(shí),我們也收獲了友誼。知識(shí)雖然難得,友誼更為可貴。
我們一定會(huì)堅(jiān)持學(xué)習(xí)不放松。只有不斷深入學(xué)習(xí),以專業(yè)知識(shí)為主,以相關(guān)知識(shí)為輔,不斷完善提升自己的綜合素質(zhì),我們工作思路才會(huì)清晰有方向,才能找準(zhǔn)工作的切入點(diǎn),達(dá)到事倍功半的效果。雖然培訓(xùn)班的學(xué)習(xí)是辛苦的,但是回味其中的過(guò)程是快樂(lè)的;雖然培訓(xùn)的時(shí)間是短暫的,但是帶給我們的啟發(fā)是巨大的。感謝x社、x聯(lián)社為我們提供了寶貴學(xué)習(xí)機(jī)會(huì),感謝單位領(lǐng)導(dǎo)、同事和家人給予我們的理解支持,感謝“x”老師們給予我們的關(guān)心和所付出地辛勞!
翻譯工作的個(gè)人心得體會(huì)總結(jié)篇七
作為一名翻譯工作人員,要做好翻譯工作,平時(shí)也要不斷的努力學(xué)習(xí),提高自己的翻譯能力。下面是本站帶來(lái)的翻譯工作心得,歡迎查看。
這份工作的老板是我以前的一位老師,由于有一定的人際關(guān)系,他承擔(dān)了社科院關(guān)于專利摘要漢譯英的工作。他在校外專門租了一個(gè)屋子,配了幾臺(tái)電腦,然后招了一些大四快畢業(yè)的相關(guān)專業(yè)的學(xué)生為他做全職翻譯,也就是按照正常工作時(shí)間,一天干八小時(shí)。為了充分利用晚上的時(shí)間,他在校內(nèi)的廣告欄里貼出了海報(bào),招半專職人員,每天的工作時(shí)間為晚上6:30開始,下班時(shí)間要看完成的速度和數(shù)量。我就是在看了海報(bào)后與其他三十多個(gè)同學(xué)一起去應(yīng)聘的。選拔很簡(jiǎn)單,先填一下個(gè)人的簡(jiǎn)單情況,然后由老師給我們應(yīng)聘者每人發(fā)一封郵件,郵件內(nèi)容為二篇翻譯原文,要我們利用現(xiàn)有知識(shí)翻譯過(guò)來(lái)(當(dāng)然有參考范文),完成后給他發(fā)回去,根據(jù)我們回復(fù)情況確定最終人選。
得到郵件后,我用了一個(gè)下午的時(shí)間將之翻譯完成,在晚上便給老師回復(fù)了。很幸運(yùn),我在周六的時(shí)候接到了老師的電話,成了最初13名被錄取者中的一員!當(dāng)天下午,我們即與老師一起到了工作地點(diǎn),然后他對(duì)我們進(jìn)行了相關(guān)培訓(xùn),就像我們?cè)趯W(xué)習(xí)一門新的知識(shí)一樣。慢慢地,等我們有了一定的基礎(chǔ)過(guò)后,他便給我們發(fā)活兒,正式開始工作。
由于各方面的原因,工作開始過(guò)后,陸續(xù)有同學(xué)退出,從最初的13人減少到了半個(gè)月后的8人??紤]到本專業(yè)有許多東西要學(xué),而且自己也不太適應(yīng)那里的工作環(huán)境,因此我也在四月底離開了,自己的正式工作時(shí)間為3月8日到4月30日。
工作的具體流程是這樣的:每天晚上我們到那里的時(shí)候,已經(jīng)有當(dāng)天要完成的工作保存在各自的工。
作文。
件夾里,我們每個(gè)人的工作數(shù)量相同,這樣便于修改。接著我們便動(dòng)手翻譯,一般持續(xù)時(shí)間為3個(gè)小時(shí)左右,期間可以討論。然后大家都完成之后,小組的成員便開始相互修改。這一步是非常重要的,因?yàn)橛捎诠ぷ髁看?、時(shí)間短,難免會(huì)有問(wèn)題,而且一定會(huì)有問(wèn)題,相互修改可以減少錯(cuò)誤。即使是修改之后,抽查人員還是會(huì)發(fā)現(xiàn)問(wèn)題。我們一般是工作到10:30左右,每晚都由其中一人最后鎖門并保存好鑰匙。
第一,學(xué)習(xí)力是最重要的。雖然我已經(jīng)學(xué)了這么多年英語(yǔ)了,而且也過(guò)了四、六級(jí),但要完成此份翻譯工作,還得重頭學(xué)起。我們根本不用抱怨在學(xué)校里沒(méi)有學(xué)到什么知識(shí),也不用為自己所取得的成績(jī)而沾沾自喜。要是不學(xué)的話,任何人都會(huì)落后的。
第二,態(tài)度決定一切。做任何事情都必須有一個(gè)好的態(tài)度。就像在做翻譯的過(guò)程中,有時(shí)自己一走神或是在想其他的東西,就很容易犯那種非常低級(jí)的錯(cuò)誤。把態(tài)度端正了,在一定程度上也就成功了一半。
第三,要時(shí)時(shí)為他人著想。在以后的工作中,團(tuán)隊(duì)是一個(gè)核心,任何人在團(tuán)隊(duì)中只是充當(dāng)一個(gè)配角。千萬(wàn)不要以自我為中心,要時(shí)刻準(zhǔn)備為團(tuán)隊(duì)的共同目標(biāo)服務(wù)。就像你一個(gè)人把翻譯做完了,而其他的人還在繼續(xù),那么你就必須等,大家共同完成才是最重要的。
第四,必須要學(xué)會(huì)忍受。在團(tuán)隊(duì)工作的過(guò)程中,小組成員之間難免會(huì)有摩擦,那么如何不傷了大家之間的和氣,就要看個(gè)人的為人處事的方式了。一切都必須從長(zhǎng)遠(yuǎn)考慮,千萬(wàn)不能鼠目寸光,“退一步海闊天空”。
第五,還必須接受現(xiàn)實(shí)的不公。這個(gè)我覺(jué)得自己的感受還是比較深的。因?yàn)楹髞?lái)8個(gè)人中,就我一個(gè)男生,所以就意味著有許多體力活,如買蚊香(因?yàn)榈搅送砩夏抢锏奈米泳秃芏?、掃地等就得有我來(lái)代勞。甚至,連分配翻譯任務(wù)時(shí),我的文章也明顯地比她們的要難。這個(gè)世上沒(méi)有絕對(duì)的公平存在,只要以積極的態(tài)度面對(duì)就可以了。
在大學(xué)里要學(xué)的東西太多了,但不是每一樣都對(duì)自己有幫助,如果有效地利用有限的時(shí)間來(lái)學(xué)到更多的知識(shí)便是我們來(lái)此的目的。通過(guò)這一個(gè)多月的工作,我覺(jué)得自己學(xué)到了許多學(xué)習(xí)、生活方面的“小常識(shí)”,那是整天關(guān)在教室里學(xué)習(xí)所得不到的。相信此次工作經(jīng)歷能讓我在以后偶爾回憶起來(lái),仍覺(jué)得受益匪淺?!奥仿湫捱h(yuǎn)兮,吾將上下而求索”,縱使前進(jìn)道路上有千難萬(wàn)險(xiǎn),我仍會(huì)積極地去面對(duì)!
從業(yè)以來(lái),僅就筆譯而言,做得還算進(jìn)退自如。當(dāng)初興趣使然,毅然決然半路出家做了翻譯,現(xiàn)在想來(lái),有些沖動(dòng)和冒險(xiǎn),但應(yīng)該說(shuō)這是一次正確的選擇。走到今天,除了機(jī)遇外,應(yīng)該還有其必然性。我擬從一個(gè)非語(yǔ)言專業(yè)譯者的角度談?wù)勛约簩?duì)翻譯工作的理解和認(rèn)識(shí)。
一、選準(zhǔn)方向,打好基礎(chǔ)。
有些人認(rèn)為,只有外語(yǔ)專業(yè)的才能做好翻譯,翻譯就是翻譯文學(xué)作品。在世界經(jīng)濟(jì)文化交流日益頻繁的今天,這種看法顯然是不全面的。從翻譯需求來(lái)看,主要還是實(shí)用類翻譯,如科技、財(cái)經(jīng)、法律等。具體到某一翻譯類別,如果沒(méi)有深厚的經(jīng)驗(yàn)積累或者相應(yīng)的專業(yè)知識(shí),想勝任愉快是不太可能的。所以我建議翻譯新手在從業(yè)伊始就應(yīng)該結(jié)合自己的興趣、特長(zhǎng)、專業(yè)背景等,選擇一個(gè)翻譯主攻方向。經(jīng)營(yíng)某類翻譯久了,不僅質(zhì)量有保障,速度也能上得去,從成本效益角度來(lái)看,是相當(dāng)劃算的。
以我相對(duì)熟悉的法律翻譯為例,我中英文法律文本的閱讀量至少達(dá)到百萬(wàn)字的數(shù)量級(jí)。閱讀可以幫助我了解法律概念、原理,不同法律文本的風(fēng)格,甚至對(duì)法律推理也有所了解。有了閱讀積累,應(yīng)對(duì)實(shí)際工作的時(shí)候,就能比較輕松自如。對(duì)我來(lái)說(shuō),翻譯工作最難的部分不在實(shí)際做翻譯,而在做知識(shí)儲(chǔ)備。一方面,我想加強(qiáng)對(duì)某一法律領(lǐng)域的了解,做到翻譯時(shí)心中有數(shù),不會(huì)稀里糊涂;另一方面,我要根據(jù)公司業(yè)務(wù)的發(fā)展,閱讀相關(guān)材料。這種準(zhǔn)備工作量之大,有時(shí)令人心生畏懼。
我心目中最理想的翻譯人才模式是專業(yè)知識(shí)+語(yǔ)言能力,我甚至覺(jué)得現(xiàn)在的翻譯碩士教育也應(yīng)該有一定的針對(duì)性。比如說(shuō),如果培養(yǎng)方向以財(cái)經(jīng)為主,則可以考慮開設(shè)基本的財(cái)經(jīng)、金融雙語(yǔ)課程。
二、學(xué)會(huì)研究,體現(xiàn)專業(yè)。
有時(shí)聽人感慨說(shuō),翻譯到了一定階段,就會(huì)遭遇瓶頸。我認(rèn)為,解決這一問(wèn)題的辦法就是不斷學(xué)習(xí)和研究。舉例來(lái)說(shuō),如果時(shí)事新聞漢譯英的時(shí)候遇到困難,我們可以閱讀國(guó)內(nèi)外的多種相關(guān)報(bào)刊雜志,一定可以找到多種可供借鑒的譯法,并通過(guò)比較,判斷出最優(yōu)譯法。
三、注重細(xì)節(jié),精益求精。
翻譯工作最終體現(xiàn)為譯入語(yǔ)的字字句句,甚至標(biāo)點(diǎn)符點(diǎn)上。在細(xì)節(jié)方面(特別是標(biāo)點(diǎn)符號(hào)和空格),本地化翻譯做得非常好,我覺(jué)得可以向全行業(yè)推廣。
同一原文,不同譯文,如何分出譯文的優(yōu)劣高下?假設(shè)兩個(gè)譯者的水平非常接近,有時(shí)候,一兩個(gè)關(guān)鍵詞的處理,就能看出譯者下了多大功夫。比如,approval作為可數(shù)名詞,在一定語(yǔ)境下是表示“批準(zhǔn)件”的,甚至可以結(jié)合具體交易細(xì)化為“批件”、“批文”或“批函”。又如review,律師review一個(gè)文件,可以說(shuō)是“審閱”;審計(jì)師review一個(gè)賬目,實(shí)際上是在“復(fù)核”;上司對(duì)下屬做performancereview,實(shí)際是對(duì)下屬的工作表現(xiàn)做“評(píng)價(jià)”。再如,一定語(yǔ)境下,issue到底是“簽發(fā)”還是“頒發(fā)”?approve到底是“批準(zhǔn)”還是“核準(zhǔn)”?考慮到動(dòng)作主體、搭配習(xí)慣等,應(yīng)該還是存在最優(yōu)譯法的。
四、題外話。
常聽見同行抱怨,說(shuō)翻譯不被理解,不受重視。我以為解決之道在于,一方面,翻譯從業(yè)者要主動(dòng)向業(yè)外人士解釋說(shuō)明翻譯工作的難處,為自己、為行業(yè)爭(zhēng)取理解、贏得尊重;另一方面,也是更重要的,我們要做好自己的工作,讓人知道,專業(yè)翻譯做出來(lái)的東西就是專業(yè),成為一個(gè)專業(yè)翻譯并不容易,需要付出很多。
我在一家準(zhǔn)備海外上市公司的進(jìn)出口子公司工作,在承擔(dān)銷售任務(wù)的同時(shí),也擔(dān)任了上市工作和日常工作的主要的翻譯,在半年多的摸爬滾打中,翻譯文件80篇以上,超過(guò)18萬(wàn)字。從一個(gè)不懂得翻譯外行人,到現(xiàn)在對(duì)翻譯有了一些個(gè)人的想法和體會(huì),在這里愿意跟大家一起分享。
什么是翻譯?
在我的父母看來(lái),翻譯無(wú)非是拿字典對(duì)照的體力勞動(dòng),是稍微有懂一點(diǎn)英語(yǔ)的人都可以完成的事情。而在我還沒(méi)有接觸這個(gè)行業(yè)的時(shí)候,我的理解則為只要是英語(yǔ)好的人,就完全能夠勝任翻譯工作??墒牵?jīng)過(guò)了半年多的錘煉和摸爬滾打,我終于明白,翻譯,并不是一項(xiàng)簡(jiǎn)單文字轉(zhuǎn)換的工作,而即使懂英語(yǔ),并且英語(yǔ)很好的人,也不見得就會(huì)翻譯。
一、翻譯,漢語(yǔ)英文,二者須兼?zhèn)洹?BR> 漢語(yǔ)和英文,東方文化和西方文化,是完全兩種不同的思維模式,存在著非常大的差異。想起一個(gè)很有名的笑話:曾經(jīng)有人把howareyou?(你好么?)這句話翻譯成:怎么是你?而把howoldareyou?(你有多大?)這句話則翻譯為:怎么老是你?雖然是笑話,但卻明顯的體現(xiàn)了二者間的差異。
在以前學(xué)習(xí)英語(yǔ)的時(shí)候,我們可以把漢語(yǔ)的思維模式暫時(shí)拋在一邊,完全用英文的思維模式來(lái)思考,在日常生活中,又拋棄英文思維模式完全進(jìn)入漢語(yǔ)的思維模式;而在翻譯的時(shí)候無(wú)論拋棄哪一種思維模式都不行,并且還需要在兩種思維模式中進(jìn)行快速切換,這就是會(huì)英語(yǔ)和會(huì)翻譯二者最大的區(qū)別所在。
我認(rèn)為,要做好翻譯工作,以下的能力尤為重要。
1、邏輯思維能力。
東方文化和西方的文化有很多的不同,導(dǎo)致了漢語(yǔ)和英語(yǔ)的許多不同,東方人感性居多,具備重形象,重直覺(jué),重整體的思維方式,而西方人理性居多,是具備重理性、重邏輯、重個(gè)體的思維方式。英語(yǔ)體現(xiàn)一個(gè)“緊”字,漢語(yǔ)體現(xiàn)一個(gè)“松”字。英語(yǔ)敘述往往把許多意思集中在一個(gè)句子里,多用主從結(jié)構(gòu),主要部分(主語(yǔ)和謂語(yǔ))可能很短,從屬部分可能很多,句中各個(gè)成分之間的關(guān)系顯得比較緊密。這樣一個(gè)英語(yǔ)句子所表達(dá)的思想,用漢語(yǔ)來(lái)表達(dá),往往多用并列結(jié)構(gòu),多按時(shí)間順序或自然的邏輯順序,一層層逐漸展開,甚至分成幾個(gè)短句,和英語(yǔ)的原句相比,結(jié)構(gòu)顯得較為松散。
理解原文是翻譯首要的又是關(guān)鍵的一步。而理解原文的過(guò)程是一個(gè)十分復(fù)雜的過(guò)程,是一個(gè)語(yǔ)義辨認(rèn)、語(yǔ)法分析、邏輯分析三者相互作用的過(guò)程,總起來(lái)說(shuō)是一個(gè)根據(jù)上下文進(jìn)行推理演繹的過(guò)程。在翻譯的過(guò)程中,首先要理清英語(yǔ)的邏輯思維順序,然后必須如庖丁解牛一般把一個(gè)由兩三百字組成的句子按中國(guó)人容易理解的順序肢解成一段文字,依次展開。
2、文學(xué)功底。
漢語(yǔ)是一門博大精深的語(yǔ)言,有非常多的精妙的詞句,如果翻譯中能夠用到這些詞,不但能夠讓讀者更加容易理解,使文章讀起來(lái)更加流暢,而且還可以為譯文生色不少。在這方面,我早年的文學(xué)修養(yǎng)和沉淀在我的翻譯工作中幫了我不少忙。
記得我在翻譯一份協(xié)議中,原文寫道:本人的姐妹及姐妹的丈夫,兄弟及兄弟的妻子,本人配偶的姐妹及姐妹的丈夫,本人配偶的兄弟及兄弟的妻子都必須遵守此規(guī)定。這句話意思確實(shí)很明了,如果完全按照字面這樣翻譯也無(wú)可非議,但卻顯得羅嗦繁雜,不符合中國(guó)人的語(yǔ)言習(xí)慣,為此我苦惱了很久,突然靈光一現(xiàn),用“姑舅叔嫂”四個(gè)字簡(jiǎn)單的就完全代替了繁縟的人物關(guān)系,而且也不會(huì)引起誤會(huì)。
再說(shuō)一個(gè)例子,昆明很有名的一句土話“板扎”,用漢語(yǔ)來(lái)解釋的話是非常棒,太好了的意思,但是這樣說(shuō)未免羅嗦,我用英語(yǔ)的一個(gè)單詞“wonderful”來(lái)解釋,所有的意思都完全包含在了這個(gè)單詞里,既簡(jiǎn)單明快,又完整準(zhǔn)確。
由此看來(lái),要做好翻譯工作,必須對(duì)兩種語(yǔ)言都有非常深刻的認(rèn)識(shí)和良好的修為,才能夠做到得心應(yīng)手。
3、語(yǔ)言組織能力。
在翻譯中,語(yǔ)言組織也是一個(gè)非常重要的方面。漢語(yǔ)和英文的順序往往大相徑庭。中國(guó)人喜歡先說(shuō)時(shí)間,地點(diǎn),再交代事情;先出現(xiàn)所述之物,再對(duì)其闡述。而英文完全不同,英文的時(shí)間地點(diǎn)等狀語(yǔ)往往在句子末尾,并且可以先以代詞“它”來(lái)代替所述之物,在一長(zhǎng)串有關(guān)“它”的信息之后,最后出現(xiàn)所指代的是什么。
如果完全按照英語(yǔ)順序來(lái)翻譯,不但讓人覺(jué)得生澀無(wú)比,而且常常給人感覺(jué)一頭霧水,不知所云。所以,在完全領(lǐng)會(huì)了英文原文的意思之后,接下來(lái)的工作是怎樣把這些信息重新組合,整理,按照漢語(yǔ)習(xí)慣的順序,措辭方式組織語(yǔ)言。比如,英語(yǔ)十分傾向用被動(dòng)語(yǔ)態(tài),而漢語(yǔ)正好相反,在英譯漢時(shí)就要注意轉(zhuǎn)換。另一方面,漢語(yǔ)中非常喜歡用無(wú)主語(yǔ)的句子,而英語(yǔ)注重邏輯,主語(yǔ)省略的句子較少見,在漢譯英中也要注意補(bǔ)充主語(yǔ)或者改為被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。
總之,英、漢兩種語(yǔ)言之間存在的多種差異,許多情況之下成了英、漢互譯的極大障礙。翻譯之難,主要難在處理語(yǔ)言的差異上,難在尋覓譯文的近似值表達(dá)上。
二、翻譯,要有各方面專業(yè)知識(shí)和豐富的文化知識(shí)。
由于工作需要,我翻譯的大部分都是跟財(cái)會(huì),證券有關(guān)的文件,對(duì)于這一點(diǎn)的體會(huì)尤為深刻。通過(guò)翻譯,我需要不斷學(xué)習(xí)英文財(cái)會(huì)證券專業(yè)術(shù)語(yǔ),財(cái)會(huì)知識(shí),證券知識(shí),法律術(shù)語(yǔ)知識(shí)等各方面的知識(shí)。
1、財(cái)會(huì),證券英文術(shù)語(yǔ)。
在大部分的文件中,大量出現(xiàn)了英文財(cái)會(huì),證券的專業(yè)名詞,而這些詞可能在平時(shí)的生活用詞中都是些很平常的詞匯,在特定的專業(yè)場(chǎng)合中表達(dá)的意思完全不同。比如,outstanding這個(gè)詞,在我們?nèi)粘I钪校馑季褪墙艹龅?,突出?如果用在證券中,則為已發(fā)行的股票和債券;而如果用在財(cái)務(wù)報(bào)表或者帳單中,表示的卻是未償債務(wù)。三個(gè)意思完全不同,如果解釋不當(dāng),讀者就完全不能理解,或給讀者造成很大的誤會(huì)。
2、財(cái)會(huì)、證券知識(shí)。
財(cái)會(huì)、證券是我翻譯的文件中的核心內(nèi)容,但是作為一個(gè)門外漢,即使給我一篇漢語(yǔ)的文章我也未必讀得懂,因?yàn)楫?dāng)中有太多太多的專業(yè)名詞,每個(gè)專業(yè)名詞的背后又有太多太多的內(nèi)涵。
(喬娜米可兒原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請(qǐng)標(biāo)明作者,謝謝!)。
一個(gè)最典型的例子,publicoffering和privateoffering(公募和私募)單單從字面上看,很難理解這個(gè)詞是什么意思,即使看漢語(yǔ),也是丈二和尚摸不著頭腦。于是我翻閱了財(cái)會(huì)字典,證券字典得到他們的解釋,原來(lái),公募是指通過(guò)sec的注冊(cè),在證券交易所出售證券,而私募是指不通過(guò)證券包銷商在證券交易所公開發(fā)行證券,而是將證券直接賣給少數(shù)投資人。緊跟著上網(wǎng)查閱了大量公募私募的相關(guān)知識(shí),包括他們的區(qū)別,各自的優(yōu)劣勢(shì),這樣,在翻譯與此有關(guān)的文件時(shí)才不至于鬧笑話。
另外再舉一個(gè)例子,我在翻譯一份與上市有關(guān)的文件時(shí)遇到一個(gè)名詞“blue-skylaws”,文字直譯為“藍(lán)天法”,藍(lán)天?什么東西?跟證券八桿子打不著呀!難道是藍(lán)圖?規(guī)劃?于是我趕緊查閱字典,原來(lái)“blue-skylaws”的確可以翻譯為“藍(lán)天法”,指的是股票發(fā)行監(jiān)督法,是美國(guó)各州管理股票的發(fā)行所制定的法律,其目的在于防止憑空發(fā)行股票。在清楚的了解這個(gè)單詞的含義,背景之后,我終于放心的將它譯為“藍(lán)天法”。
3、法律術(shù)語(yǔ),法律公文的行文格式。
我們有大量漢語(yǔ)的協(xié)議。
合同。
需要翻譯成英文,也有很多英文的協(xié)議需要翻譯成漢語(yǔ),當(dāng)中涉及到很多的法律術(shù)語(yǔ),比如“雙方經(jīng)由好協(xié)商”要怎么翻譯?比如“生效”怎么翻譯?所有的這些,英文都有其固定的行文,采用的是正式文體跟日常所運(yùn)用的又大為不同,還有很多在合同上用到的詞匯,比如“whereas”,“herein”,等等,有的實(shí)際意義并不大,只是正式文體中的引導(dǎo)詞,而有的在一般場(chǎng)合下可以用很常見的但此來(lái)代替。只有在完全了解這些的基礎(chǔ)上,才能夠翻譯出比較得當(dāng)?shù)姆晌募皇撬企H非驢,似馬非馬的四不像。
4、藥學(xué)、臨床醫(yī)學(xué)專業(yè)知識(shí)。
(喬娜米可兒原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請(qǐng)標(biāo)明作者,謝謝!)。
我是一名制藥企業(yè)的翻譯工作者,不但要懂得制藥行業(yè)的英語(yǔ)專業(yè)詞匯,而且還要懂得一些中藥西藥,臨床醫(yī)學(xué)的基本專業(yè)知識(shí),不然就會(huì)犯一些低級(jí)可笑的錯(cuò)誤。例如,我曾經(jīng)看到有的同行把我們公司的主要原料,三七,翻譯成了“three-seven”,鬧了天大一個(gè)笑話。
由于藥學(xué)剛好是我的專業(yè),所以翻譯起來(lái)較順暢,但中醫(yī)中藥有著很深厚的中國(guó)文化背景,行業(yè)中公認(rèn)其英文翻譯非常困難,所以這方面也是我學(xué)習(xí)的重點(diǎn)之一。
三、翻譯,是精益求精的求證。
翻譯,必須完全遵照已有的專業(yè)名詞,地點(diǎn)名詞,容不得半點(diǎn)的想當(dāng)然。漢語(yǔ)和英文兩種語(yǔ)言都是非常古老而完全成熟的,每個(gè)特定的地點(diǎn),部門,行業(yè)都有其固定的說(shuō)法,英文漢語(yǔ)也都有其一一對(duì)應(yīng)的說(shuō)法。特別關(guān)系到國(guó)家的各機(jī)構(gòu),部門,就尤為重要了,如果我按照字面上的理解,望文生義,自己重新發(fā)明創(chuàng)造一種說(shuō)法,就很有可能給對(duì)方造成很大的誤解。
(喬娜米可兒原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請(qǐng)標(biāo)明作者,謝謝!)。
曾經(jīng)一位同事,有一次就在沒(méi)有完全考證的情況下,把一個(gè)公司名稱直接按照漢語(yǔ)拼音翻譯,而事實(shí)上,我們常提到的這個(gè)名稱只是此公司名稱的縮寫,英文的翻譯當(dāng)然不會(huì)按照這個(gè)縮寫來(lái)翻譯,結(jié)果,在美國(guó)方面審核材料時(shí),就發(fā)現(xiàn)了完全兩個(gè)不同的公司名稱,給他們?cè)斐闪瞬恍〉睦Щ蟆?BR> 因此,每遇到一個(gè)特定名詞,我都會(huì)翻閱字典,在網(wǎng)上反復(fù)查找核實(shí)其所對(duì)應(yīng)的翻譯;每遇到一個(gè)公司名稱,我都首先會(huì)去查找是否有已有的漢語(yǔ)/英文翻譯,如果沒(méi)有的話,便會(huì)到公司網(wǎng)站上大致瀏覽,以確定何種翻譯更為合適。盡管查找資料、落實(shí)對(duì)應(yīng)翻譯占用了我翻譯工作的很大一部分時(shí)間,但我相信,準(zhǔn)確無(wú)誤的翻譯更加重要!
四、翻譯,對(duì)職業(yè)道德有著苛刻的要求。
對(duì)翻譯稿件精益求精態(tài)度和一絲不茍的精神是一個(gè)翻譯工作者最基本的要求。高層領(lǐng)導(dǎo)的很多決策都是根據(jù)翻譯的內(nèi)容來(lái)制定的,所以翻譯的精確程度非常重要,如果錯(cuò)翻漏翻,更有甚者故意偷工減料,都將有可能誤導(dǎo)領(lǐng)導(dǎo)層的決策。由于翻譯材料眾多工作量巨大,沒(méi)有人有時(shí)間,精力按照原文、逐字逐句地審核你的準(zhǔn)確性,精確度和精密度,完全靠的是遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于一般職業(yè)的職業(yè)道德對(duì)自身的約束。
另外,在反復(fù)的翻譯過(guò)程中,有可能發(fā)現(xiàn)之前犯下的不妥之處,如果不及時(shí)糾正,得過(guò)且過(guò),等到問(wèn)題被發(fā)現(xiàn)時(shí)將有可能造成極大的損失。所以,敢于糾正錯(cuò)誤否定自己的勇氣和一絲不茍的從業(yè)態(tài)度對(duì)于一個(gè)翻譯工作者來(lái)說(shuō)也是必須具備的職業(yè)道德。
(喬娜米可兒原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請(qǐng)標(biāo)明作者,謝謝!)。
其次,翻譯其實(shí)是一項(xiàng)艱苦的工作。進(jìn)出口公司有很多來(lái)自各部門的文件等待翻譯,有時(shí)候,籌備上市又很多突如其來(lái)的急件,必須在很短的時(shí)間內(nèi)完成大量的工作,夜以繼日的工作,連續(xù)十幾個(gè)小時(shí)的高強(qiáng)度腦力勞動(dòng),不但是對(duì)翻譯者的腦力體力,更是對(duì)翻譯者的毅力責(zé)任感等職業(yè)道德的嚴(yán)峻考驗(yàn)。
再次,翻譯工作其實(shí)像苦行僧一樣辛苦,日復(fù)一日的對(duì)著電腦永遠(yuǎn)做不完的工作,沒(méi)有起伏,沒(méi)有高潮,有的只是枯燥乏味的反反復(fù)復(fù),我們卻不能因?yàn)閯诶?,厭倦等不良情緒而馬虎了事。
總之,良好的職業(yè)道德是支撐一個(gè)翻譯工作者堅(jiān)持完成工作,確保工作質(zhì)量的關(guān)鍵所在。
經(jīng)過(guò)了半年的學(xué)習(xí)和實(shí)踐,我越來(lái)越深的體會(huì)到翻譯確實(shí)是一門很博大精深的學(xué)問(wèn),而我只是其中一只還沒(méi)有學(xué)會(huì)游泳的丑小鴨,我會(huì)努力的在這個(gè)有著驚濤駭浪的大海中搏擊,淘浪,逐漸成長(zhǎng)。相信我,一定會(huì)長(zhǎng)大的。
翻譯工作的個(gè)人心得體會(huì)總結(jié)篇八
20__,在縣委、縣政府的正確領(lǐng)導(dǎo)下,我切實(shí)履行基層黨組書記抓黨建工作第一職責(zé)人的職責(zé),抓基層打基礎(chǔ),抓班子帶隊(duì)伍,抓亮點(diǎn)求突破,扎實(shí)推進(jìn)機(jī)關(guān)黨建工作,進(jìn)取圍繞縣委、縣政府中心工作抓黨建促發(fā)展,以加強(qiáng)領(lǐng)導(dǎo)班子建設(shè)為重點(diǎn),切實(shí)加強(qiáng)黨員干部隊(duì)伍建設(shè),不斷改善黨建工作方法,創(chuàng)新工作思路,不斷增強(qiáng)基層黨組織的凝聚力和戰(zhàn)斗力,為我縣社會(huì)和諧穩(wěn)定做出應(yīng)有的貢獻(xiàn)。現(xiàn)就20__年基層機(jī)關(guān)黨建工作述職如下:
一、認(rèn)真履行黨建第一職責(zé)人職責(zé)。
我局有機(jī)關(guān)黨支部一個(gè),共有黨員干部36名。我認(rèn)真履行黨建第一職責(zé)人職責(zé),不斷強(qiáng)化抓黨建的職責(zé)意識(shí),堅(jiān)持對(duì)黨建工作直接抓。在政策制定、工作部署、財(cái)力投入、干部配備上切實(shí)體現(xiàn)黨建工作首要位置的戰(zhàn)略思想,切實(shí)加強(qiáng)對(duì)黨建工作的組織領(lǐng)導(dǎo)和督促指導(dǎo)。黨建任務(wù),分工明確,職責(zé)到人,構(gòu)成了以我為第一職責(zé)人、領(lǐng)導(dǎo)班子成員都是直接職責(zé)人的齊抓共管的黨建工作格局。
二、切實(shí)加強(qiáng)黨組自身建設(shè)。
一是堅(jiān)持帶頭履行書記職責(zé)。時(shí)時(shí)處處為黨員干部樹立表率形象,敢于叫響“向我看齊”的口號(hào),敢于公示本人承諾,身先士卒,沖鋒在前。二是始終堅(jiān)持民主集中制。建立健全黨組班子的各項(xiàng)規(guī)章制度,嚴(yán)格執(zhí)行民主集中制。作為“班長(zhǎng)”,在黨組會(huì)議討論研究工作時(shí),我堅(jiān)持做到不搶先發(fā)言定調(diào)子、不壓制發(fā)言堵路子、不強(qiáng)制拍板作決定,在民主集中的基礎(chǔ)上,對(duì)重大問(wèn)題做到有主見不主觀、果斷不武斷,從而充分調(diào)動(dòng)了班子成員的能動(dòng)性和進(jìn)取性,突出了班子的團(tuán)體領(lǐng)導(dǎo)地位。
三是規(guī)范黨組議事和決策程序。制定相關(guān)細(xì)則,圍繞決策、執(zhí)行、監(jiān)督三個(gè)重點(diǎn)環(huán)節(jié),對(duì)議事范圍、議事原則、議事形式以及執(zhí)行、監(jiān)督、紀(jì)律等進(jìn)行更加具體的規(guī)范,使黨組議事和決策嚴(yán)格按法定程序規(guī)范運(yùn)行,確保黨組議事和決策的科學(xué)化、民主化、合理化。
三、深化主題教育活動(dòng),扎實(shí)推進(jìn)機(jī)關(guān)黨建工作。
20__年,以開展黨的群眾路線教育實(shí)踐活動(dòng)為契機(jī),堅(jiān)持開展機(jī)關(guān)黨建主題活動(dòng),激發(fā)黨員干部隊(duì)伍活力,扎實(shí)推進(jìn)機(jī)關(guān)黨建工作。
一是深入開展“轉(zhuǎn)變作風(fēng),司法為民”活動(dòng),切實(shí)改善工作作風(fēng)。把貫徹落實(shí)省委“兩個(gè)意見”與紀(jì)律作風(fēng)整頓活動(dòng)相結(jié)合,把轉(zhuǎn)變作風(fēng)的實(shí)際成果落實(shí)和體現(xiàn)到推動(dòng)司法行政工作上。依托“轉(zhuǎn)變作風(fēng),執(zhí)法為民”和紀(jì)律作風(fēng)整頓活動(dòng),堅(jiān)決糾正“冷、硬、橫、推”的衙門作風(fēng),深入貫徹落實(shí)中央八項(xiàng)規(guī)定,嚴(yán)格財(cái)務(wù)管理、公車管理等紀(jì)律,堅(jiān)持用制度管人管權(quán)管事,確保政令暢通、管理規(guī)范、作風(fēng)優(yōu)良。
二是進(jìn)取開展反“四風(fēng)”(即形式主義、官僚主義、享樂(lè)主義和奢靡之風(fēng))活動(dòng)。經(jīng)過(guò)走訪談話,收集提議意見、交心談心等方式廣泛征求和查找“四風(fēng)”意見。共收到班子意見和提議40余條,并在專題民主生活會(huì)上提出批評(píng)意見,以到達(dá)“紅紅臉、出出汗、排排毒”的目的。
三是深入開展“走基層”活動(dòng),切實(shí)解決民生問(wèn)題。我局把深入開展“走基層、解難題、辦實(shí)事、惠民生”作為做好新形勢(shì)下群眾工作的重要途徑,以為群眾辦實(shí)事為著力點(diǎn),以密切黨群干群關(guān)系為目標(biāo),創(chuàng)新思路、立足服務(wù),開展“親情工作法”:一是進(jìn)取排查調(diào)處調(diào)矛盾糾紛,全縣共調(diào)解矛盾糾紛1006件,調(diào)解成功832件,成功率93%;二是對(duì)刑釋解教人員家屬開展親情幫教大走訪活動(dòng),到服刑人員家里走訪10余次,并組團(tuán)到滄州監(jiān)獄開展親情幫教活動(dòng)。
四是進(jìn)取開展“四個(gè)萬(wàn)家”和“蹲點(diǎn)服務(wù)”活動(dòng)。按照縣委活動(dòng)辦的部署,我局進(jìn)取開展蹲點(diǎn)幫扶活動(dòng),班子成員每人分包一個(gè)村,每人聯(lián)系一戶特困群眾,加強(qiáng)溝通聯(lián)系,了解聯(lián)系村實(shí)際情景,開展送法進(jìn)鄉(xiāng)村活動(dòng),節(jié)日期間對(duì)貧困戶、困難黨員開展慰問(wèn)活動(dòng)。同時(shí)為充分發(fā)揮黨員干部聯(lián)系服務(wù)群眾的先鋒模范作用,號(hào)召全體在職黨員到聯(lián)系點(diǎn)報(bào)到,認(rèn)領(lǐng)公益服務(wù)崗位,開展志愿服務(wù)活動(dòng)。進(jìn)一步密切了聯(lián)系點(diǎn)黨組織與黨員干部之間的聯(lián)系,提高了聯(lián)系點(diǎn)黨支部與局黨支部共駐共建水平。局黨支部及時(shí)了解群眾需求,不斷創(chuàng)新服務(wù)方式,切實(shí)為聯(lián)系社區(qū)居民辦實(shí)事、做好事、解難事,充分發(fā)揮了黨組織的戰(zhàn)斗堡壘作用,促進(jìn)了黨群、干群關(guān)系和諧健康發(fā)展。
四、加強(qiáng)黨員隊(duì)伍建設(shè),強(qiáng)化黨建工作職責(zé)落實(shí)。
20__年,以開展黨的群眾路線教育實(shí)踐活動(dòng)為契機(jī),切實(shí)加強(qiáng)機(jī)關(guān)黨員隊(duì)伍管理,完善黨員教育學(xué)習(xí)管理制度,推進(jìn)機(jī)關(guān)黨建工作職責(zé)落實(shí)。
一是切實(shí)加強(qiáng)黨員隊(duì)伍教育管理。在全縣司法行政系統(tǒng)中開展創(chuàng)立學(xué)習(xí)型黨組織、學(xué)習(xí)型機(jī)關(guān)和培養(yǎng)學(xué)習(xí)型黨員的讀書學(xué)習(xí)活動(dòng),鼓勵(lì)黨員干部多讀書、善讀書、讀好書,增強(qiáng)履職本領(lǐng),提高工作本事。按照我局黨的群眾路線教育實(shí)踐活動(dòng)的學(xué)習(xí)安排,進(jìn)取組織干警開展集中學(xué)習(xí)和自學(xué),共安排集中學(xué)習(xí)十余次,每名干警均認(rèn)真記學(xué)習(xí)筆記,寫心得體會(huì)。經(jīng)過(guò)學(xué)習(xí)教育活動(dòng),統(tǒng)一了思想認(rèn)識(shí),振奮了精神狀態(tài)。
二是進(jìn)一步加大黨風(fēng)廉政建設(shè)工作力度,推進(jìn)懲防體系建設(shè),嚴(yán)格遵守廉潔自律各項(xiàng)規(guī)定,樹立反腐倡廉、清正廉潔的良好形象,發(fā)揮班子在廉政建設(shè)中和作風(fēng)建設(shè)中的表率帶頭作用。
翻譯工作的個(gè)人心得體會(huì)總結(jié)篇九
20__年即將過(guò)去,可算過(guò)去了。作為不太成功的一年,有必要總結(jié)一下,也許就是因?yàn)槿ツ隂](méi)有總結(jié)也沒(méi)有展望,所以才過(guò)的渾渾噩噩,明年可不能這樣了,總結(jié)是經(jīng)驗(yàn)的老師,是進(jìn)步的前提,所以要收拾一下心情,為了更好的明天。
上半年工作重心向人力資源方面轉(zhuǎn)移。
宣傳企業(yè)文化,采訪團(tuán)隊(duì),有幸認(rèn)識(shí)了“偶像·楊”;
負(fù)責(zé)員工安撫,生日送花之外,以藏頭詩(shī)的形式作生日郵件,并得到大家的肯定;
繼續(xù)負(fù)責(zé)年會(huì)組內(nèi)節(jié)目編排,參與組織年會(huì),撰寫領(lǐng)導(dǎo)邀請(qǐng)等,
然而唯一沒(méi)有安撫的就是自己,連盆花都沒(méi)有,所謂大勢(shì)不可逆轉(zhuǎn)。
年中離職,卸甲賦閑,納涼于文廟古樹綠蔭,攀爬于遼代殘?jiān)珒?nèi)外;
所幸有同好者眾,并結(jié)識(shí)了學(xué)識(shí)淵博、平易近人的可愛老爺子馮老,不枉此行;
得一段短暫戀事,隨夏至,過(guò)秋分,乃止。
所謂緣分未到矣。
下半年備考,
感謝a同學(xué)的支持與督促,
然兩次考試,真金淬火,終認(rèn)識(shí)到天命不可違也。
20__心愿如下:
遇到一個(gè)適合的人,兩情相悅,好好戀愛,第二年結(jié)婚。
擁有一個(gè)適合的工作,轉(zhuǎn)型成功,收入穩(wěn)定,事業(yè)有起色。
父母家人身體健康,自己身體素質(zhì)提高。
去遠(yuǎn)一點(diǎn)的地方旅游,如果可以,希望能和紅袖一起,但更希望她能成功當(dāng)上媽媽。
翻譯工作的個(gè)人心得體會(huì)總結(jié)篇十
我們處在一個(gè)知識(shí)爆炸的時(shí)代,我們面臨的教育對(duì)象是國(guó)家與民族的未來(lái),教師惟有不斷的自我發(fā)展、自我提高、自我完善,才能更好的履行教育這神圣的職責(zé)。只有不斷地更新教育理念,用先進(jìn)的教育思想武裝頭腦;不斷地掌握廣泛的科學(xué)文化知識(shí),更新知識(shí)結(jié)構(gòu);不斷地學(xué)習(xí)現(xiàn)代教育技術(shù),運(yùn)用現(xiàn)代化的教育教學(xué)手段提高工作效率;不斷地總結(jié)反思,在理論的指導(dǎo)下大膽實(shí)踐、勇于探索,“我們的確不能懈怠,不能放松,一定要鞭策自己,努力跑在學(xué)生前頭引導(dǎo)學(xué)生,這是我們應(yīng)有的責(zé)任”。
我認(rèn)為,熱愛學(xué)生,尊重學(xué)生是教師最基本的道德素養(yǎng)。教師必須關(guān)愛學(xué)生,尊重學(xué)生的人格,促進(jìn)他們?nèi)娼】档匕l(fā)展。這種熱愛,首先應(yīng)該是溫暖的,是充滿情感和愛的事業(yè)。作為教師,應(yīng)該多與學(xué)生進(jìn)行情感上的交流,做學(xué)生的知心朋友、這種愛也需要教師對(duì)學(xué)生傾注相當(dāng)?shù)臒崆?,?duì)他們給予各方面的關(guān)注,從心靈上、思想上、身體上、學(xué)習(xí)上去關(guān)心、熱愛、幫助,把教學(xué)中存在的師生的“我”與“你”的關(guān)系,變成“我們”的關(guān)系,愛更要一視同仁,持之以恒,面向所有學(xué)生。愛會(huì)使得我們?cè)谙嗷ヒ来嬷腥〉眯撵`的溝通,共同分享成功的喜悅,分擔(dān)挫折的煩惱。
“做一天蠟燭,就要發(fā)一天光;做一只春蠶,就要吐一寸絲。”是我的教育觀和思想觀。我不會(huì)有“當(dāng)一天和尚撞一天鐘”的逍遙懈怠思想,因?yàn)槲疑钌畹囟茫航處煹墓ぷ魇巧袷サ?,也是艱苦的,教書育人需要感悟、時(shí)間、精力乃至全部心血的付出。這種付出是需要以強(qiáng)烈地使命感為基礎(chǔ)的,是要以強(qiáng)烈的責(zé)任心做代價(jià)的!一個(gè)熱愛熱愛學(xué)生,尊重學(xué)生的人,是要甘于辛勞、甘于付出、甘于無(wú)怨。
現(xiàn)在我所任教的是小學(xué)六年級(jí)四班的語(yǔ)文,兼任六年級(jí)四班的其他科任老師,在開學(xué)初期的時(shí)候還不了解學(xué)生的知識(shí)狀況及如何教學(xué),后來(lái)在老教師的指導(dǎo)下也才慢慢開始走上正軌。
為了保證教學(xué)工作在四十分鐘有條不紊地進(jìn)行,在課后的時(shí)候我總是會(huì)先搜集整理好相關(guān)的教學(xué)資料,正所謂“臺(tái)上十分鐘,臺(tái)下十年功”備詳案是我們新教師的中心工作,只有做好了充分的準(zhǔn)備后才能較好地應(yīng)對(duì)課堂上出現(xiàn)的各種狀況。俗話說(shuō)“教學(xué)有法,教無(wú)定法,重在得法”為了更好地激勵(lì)喚起學(xué)生的積極思維,變要我學(xué)為我要學(xué),我將設(shè)計(jì)“情境教學(xué)法”讓學(xué)生產(chǎn)生身臨其境之感,“以讀代講法”來(lái)通過(guò)指導(dǎo)學(xué)生朗讀讓學(xué)生在朗讀中培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)感,以及多種形式的朗讀法來(lái)讓學(xué)生在讀的樂(lè)園中進(jìn)一步體會(huì)作者的情感色彩。為此,我讓學(xué)生在課堂上感受到了一種親切、和諧、活躍的氣氛,教師成了學(xué)生的親密朋友,教室也轉(zhuǎn)變成為學(xué)生學(xué)習(xí)的樂(lè)園,學(xué)生再也不是僵化呆板的模范聽眾,而是師生互動(dòng),生生互動(dòng)。
除了在教學(xué)中讓學(xué)生能夠?qū)W有所獲之外,在日常的學(xué)習(xí)生活中也要讓學(xué)生有所收獲,教師既是良師也是益友,既要嚴(yán)格地要求學(xué)生規(guī)范學(xué)生行為習(xí)慣,也要對(duì)學(xué)生細(xì)心地呵護(hù)保護(hù)其成人成才。
教師不僅僅是在奉獻(xiàn)、在燃燒,而且同樣是在汲取,在更新,在升華。教師要付出艱辛的勞動(dòng),但是苦中有樂(lè),樂(lè)在其中。教師最大的樂(lè)趣就是照亮了別人,充實(shí)了自己。正是這種成就感、幸福感,激勵(lì)著千千萬(wàn)萬(wàn)的教師不辭辛勞地為教育事業(yè)獻(xiàn)身。
實(shí)習(xí)將近三個(gè)月了,時(shí)光匆匆如流水。雖然在這過(guò)程中有苦澀,有抱怨,但也有快樂(lè),有喜悅,最終在愉悅的心情中進(jìn)行著自己的實(shí)習(xí)生活。這三個(gè)月的時(shí)光,給自己留下了很多的思考,我真正的感覺(jué)到了教育的失衡。
一、就是學(xué)生對(duì)老師的適應(yīng)和老師對(duì)學(xué)生的適應(yīng)。例如我現(xiàn)在接手兩個(gè)班的語(yǔ)文學(xué)習(xí)。在和學(xué)生的交流中我明顯可以感覺(jué)的到,學(xué)生不喜歡適應(yīng)教師這種方式,他們抱怨,自己不停的適應(yīng)新老師,適應(yīng)新的教學(xué)方式,可是但每次當(dāng)完全適應(yīng)的時(shí)候,馬上就要結(jié)束,又要適應(yīng)新的了。
二、實(shí)習(xí)現(xiàn)階段對(duì)于我們來(lái)說(shuō)是不成熟的,實(shí)際上現(xiàn)在我們很多的條件,都不能和實(shí)習(xí)相配。我們對(duì)于學(xué)生的思維還有行為無(wú)法做到完全的了解,在一定程度上對(duì)他們好多的行為方式感到不解和困惑,以至于無(wú)從下手地解決,但是另一方面,因?yàn)槲覀兪谴髮W(xué)生,跟學(xué)生的年齡還有心理年齡比本校教師有優(yōu)勢(shì),學(xué)生們樂(lè)于向我們尋求幫助,當(dāng)然我也很樂(lè)意幫助他們,從這來(lái)說(shuō),我們對(duì)學(xué)生的了解會(huì)更細(xì)致入微。
三、還有就是實(shí)習(xí)老師對(duì)實(shí)習(xí)學(xué)校人文環(huán)境的適應(yīng)問(wèn)題。實(shí)際上每一個(gè)學(xué)校,在歷史的前進(jìn)過(guò)程中都慢慢的形成了自己學(xué)校的一些獨(dú)特的認(rèn)為環(huán)境,這些環(huán)境,讓我們要有一個(gè)適應(yīng)過(guò)程,就像學(xué)生說(shuō)的,當(dāng)我們適應(yīng)了也就是要離開的時(shí)候了。有時(shí),我們會(huì)聽到實(shí)習(xí)學(xué)校老師對(duì)我們的評(píng)價(jià),有好的也有負(fù)面的,說(shuō)句心里話,有幾個(gè)人不想把工作做好呢,可是有時(shí)候不是你想了就能完成的,因?yàn)檫€有很多現(xiàn)實(shí)的因素。例如在問(wèn)題學(xué)生上。和很多的老師交流過(guò),對(duì)于問(wèn)題學(xué)生,我們都是無(wú)法全身心的投入。現(xiàn)在教育中的各種矛盾,一處理不好就會(huì)升級(jí),特別是在教育問(wèn)題學(xué)生方面,由于我們是實(shí)習(xí)老師的身份,在這方面更是特別的敏感,相對(duì)于教學(xué)成績(jī),在學(xué)生的管理上,我們都是抱著,希望自己半年的支教生活能平安的結(jié)束,不要發(fā)生意外,就是成功的了,在這些意外的面前,自保或許是最好的了,平安或許是我們最大的心愿了。所以在這個(gè)意義上,對(duì)于一些問(wèn)題學(xué)生是不公平的。
歲月無(wú)痕,但我知道自己到現(xiàn)在為止,三個(gè)月的時(shí)光不會(huì)是沒(méi)有痕跡的。因?yàn)樗鎸?shí)的在我生命中,成為了我的記憶。三個(gè)月是自己人生的一段歷程,無(wú)論這中間,我有過(guò)這樣的情緒,我都想認(rèn)真的把自己的感受寫下。
翻譯工作的個(gè)人心得體會(huì)總結(jié)篇十一
20__年的腳步已悄然臨近,不知不覺(jué)我們已奮戰(zhàn)了一年。在過(guò)去的一年中,____生產(chǎn)制造部在公司各級(jí)領(lǐng)導(dǎo)的大力支持和相關(guān)部門的密切配合下,經(jīng)過(guò)全體員工的共同努力,各項(xiàng)工作均按公司時(shí)間節(jié)點(diǎn)要求順利完成。下面我對(duì)生產(chǎn)部門近一年來(lái)的工作予以回顧和總結(jié)。
一、組織機(jī)構(gòu)的建設(shè)。
組織機(jī)構(gòu)是一個(gè)形體存在的骨架,它的完善,可保證各項(xiàng)工作的高效開展。生產(chǎn)制造部著眼于明年及未來(lái)工作的開展,在公司組織框架下,根據(jù)生產(chǎn)制造部的實(shí)際需求,通過(guò)各種渠道,大力吸收、引進(jìn)具備國(guó)內(nèi)__生產(chǎn)經(jīng)驗(yàn)的各專業(yè)人才。目前__車間的生產(chǎn)管理人員及__工藝科室的負(fù)責(zé)人已全部到位,基本可以滿足目前的工作需求,同時(shí)針對(duì)本部門的實(shí)習(xí)生,根據(jù)個(gè)人愛好及特長(zhǎng),選擇性的分配給四大車間各負(fù)責(zé)人,定向性的專門培養(yǎng),為即將試制生產(chǎn)打下基石。采用引進(jìn)、培養(yǎng)兩種主要方法,滿足生產(chǎn)前期的人才儲(chǔ)備。
二、人員規(guī)模。
生產(chǎn)制造部根據(jù)工廠建設(shè)進(jìn)度及工作開展情況,人員采取逐步補(bǔ)充的辦法,目前本部門人員共計(jì)__名,分別為:__車間負(fù)責(zé)人各一名;__工藝科室在職人員_名,實(shí)習(xí)大學(xué)生_名。
三、骨干的培養(yǎng)和業(yè)務(wù)的培訓(xùn)。
一個(gè)團(tuán)隊(duì)的成長(zhǎng)和團(tuán)隊(duì)中每個(gè)人的成長(zhǎng)是密不可分的。而一個(gè)人的成長(zhǎng)又是由很多方面所構(gòu)成。生產(chǎn)制造部根據(jù)工作需求,在接受公司級(jí)培訓(xùn)的同時(shí),內(nèi)部定期(每周兩次)進(jìn)行相應(yīng)的業(yè)務(wù)及其他方面的培訓(xùn),盡量使每個(gè)人都能快速、全面的成長(zhǎng)為部門有用之才。在___年,本部門__知識(shí)組織培訓(xùn)7次:__方面組織培訓(xùn)了3次,考核兩次;__方面:組織培訓(xùn)了3次,考核2次;__方面:每天安排3名學(xué)生到車間學(xué)習(xí)拆裝。生產(chǎn)設(shè)備方面培訓(xùn)3次。另外還通過(guò)早會(huì)每個(gè)人宣讀一片富有哲理的文章或寓言故事,提高大家理解、語(yǔ)言組織、演講等能力。
四、生產(chǎn)準(zhǔn)備。
根據(jù)公司項(xiàng)目整體進(jìn)度,生產(chǎn)制造部對(duì)后續(xù)生產(chǎn)中的各項(xiàng)工作均做了相應(yīng)前期準(zhǔn)備,具體為:
1、工藝文件:總計(jì)編制403份,其中__工藝卡(180份)已經(jīng)評(píng)審,正在現(xiàn)場(chǎng)操作進(jìn)行檢驗(yàn)并根據(jù)實(shí)際情況進(jìn)行改進(jìn)。__涂裝工藝卡已評(píng)審。
2、標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范共36份,包含__材料技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)、設(shè)備安全操作規(guī)范、生產(chǎn)部管理規(guī)范等,其他如生產(chǎn)部資質(zhì)申請(qǐng)、面試試題、設(shè)備管理等共190份文件的初稿已形成。
3、布局規(guī)劃:__車間目前廠房已封頂,各項(xiàng)工作按計(jì)劃穩(wěn)步推進(jìn),20__年元月中旬可進(jìn)行設(shè)備安裝了。__車間屋頂網(wǎng)架已搭建完畢。__、__、__三大生產(chǎn)車間,根據(jù)公司產(chǎn)能規(guī)劃調(diào)整,其工藝布局已和相關(guān)單位進(jìn)溝通之中。
4、設(shè)備選型方面,__、__的設(shè)備選型標(biāo)準(zhǔn)已確定__、__、__設(shè)備的選型及相關(guān)設(shè)備的技術(shù)參數(shù)正與設(shè)計(jì)院溝通探討。
5、廠房工藝配合按計(jì)劃節(jié)點(diǎn)有序的推進(jìn)中。
五、部門體系。
面對(duì)即將到來(lái)的20__年,我們生產(chǎn)部愿以最飽滿的熱情投入到近期____動(dòng)中,在現(xiàn)有的基礎(chǔ)上,積極與各部門機(jī)密配合,團(tuán)結(jié)協(xié)作,克服存在的不足與困難,為陽(yáng)春三月____盡我們的努力!
翻譯工作的個(gè)人心得體會(huì)總結(jié)篇十二
自2015年7月6日入職軍工事業(yè)部以來(lái),不知不覺(jué)已有3個(gè)月,時(shí)光如梭,回首這3個(gè)月,有工作時(shí)的忙碌,也有與同事合作時(shí)的愉快,更有來(lái)自領(lǐng)導(dǎo)的敦敦教導(dǎo)與關(guān)懷。在這3個(gè)多月里,我不僅在公司里學(xué)到了全新的東西,也從同事及領(lǐng)導(dǎo)身上學(xué)到了珍貴的做事態(tài)度與作人原則。這3個(gè)月對(duì)我來(lái)說(shuō)不僅僅意味著時(shí)間流逝,更意味著我職場(chǎng)生涯的開端,在這幾個(gè)月里我從一個(gè)不諳世事的學(xué)生漸漸轉(zhuǎn)變?yōu)槁殘?chǎng)的一員。現(xiàn)將這3個(gè)月以來(lái)的工作主要總結(jié)如下:
進(jìn)入公司以后,參加了多種培訓(xùn),包括安全培訓(xùn),iso9000質(zhì)量管理體系培訓(xùn)等,同時(shí)參加了3次關(guān)于核安全文化的考試以及1次關(guān)于iso9000質(zhì)量管理體系的考試。經(jīng)過(guò)相關(guān)培訓(xùn)以及相應(yīng)的考試,我很快融入到了公司的大環(huán)境中,讓我明白除了干好翻譯的本職工作的同時(shí),也應(yīng)該將安全問(wèn)題以及相關(guān)體系重視起來(lái)。尤其是安全培訓(xùn),讓我深深感受到安全對(duì)于每一個(gè)人,對(duì)于一個(gè)項(xiàng)目,甚至對(duì)于整個(gè)公司來(lái)說(shuō)都是至關(guān)重要、缺一不可的。所以,對(duì)于任何人,無(wú)論身在何處,“安全第一”的概念始終需要放在第一位。
根據(jù)工作的具體要求,日常翻譯工作主要有三方面:其一是與國(guó)外公司來(lái)往的郵件;其二是機(jī)器使用說(shuō)明及相關(guān)內(nèi)容;其三是協(xié)助各部門進(jìn)行翻譯工作。在翻譯工作中,我始終以精益求精的態(tài)度,一絲不茍的精神對(duì)待每一個(gè)語(yǔ)句。機(jī)械行業(yè)的一些技術(shù)以及專業(yè)術(shù)語(yǔ)對(duì)于我這個(gè)初入機(jī)械行業(yè)的人來(lái)說(shuō),是必須攻克的難題,每每遇到不懂的內(nèi)容,我便利用網(wǎng)絡(luò)或者詢問(wèn)同事的方法來(lái)了解其含義,再將其譯為英文,以求遵從原文意思。某些不懂或者較難的語(yǔ)句,則字斟句酌,反復(fù)推敲每一字,直到滿意為止。同一原文,不同譯文,通過(guò)反復(fù)斟酌,盡可能地選擇更加貼切的譯法。
通過(guò)切身的經(jīng)驗(yàn),我深知作為一名合格的職場(chǎng)人才,單單提升專業(yè)技能
是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。所以,除了專業(yè)學(xué)習(xí)外,在作人做事方面,我也加強(qiáng)了學(xué)習(xí)。來(lái)到核電軍工事業(yè)部后,我積極主動(dòng)地參與公司組織的各項(xiàng)學(xué)習(xí)活動(dòng),在工作當(dāng)中向同事虛心請(qǐng)教,大到為人做事嚴(yán)謹(jǐn)?shù)?態(tài)度,小到辦公設(shè)備的使用,這幾個(gè)月我從未放棄學(xué)習(xí)的任一時(shí)機(jī)。唯有學(xué)習(xí),才能發(fā)現(xiàn)自己的不足。經(jīng)過(guò)一段時(shí)間的學(xué)習(xí),我對(duì)自己的工作有了一個(gè)全新的理解:精于專業(yè)但又不局限于專業(yè)。到現(xiàn)在為止,我已熟悉了本部門的工作,在日常生活中也能夠奉獻(xiàn)出自己的一份力量。
入一行,愛一行。這是我當(dāng)前最深刻的體會(huì)。進(jìn)入機(jī)械行業(yè)、掌握職場(chǎng)技能對(duì)于我來(lái)說(shuō)是一條漫長(zhǎng)而又充滿吸引力的道路。我深知自己身上的不足之處,這些不足讓我警醒,但是我相信在自己的努力之下以及領(lǐng)導(dǎo)同事的幫助引導(dǎo)下,我一定會(huì)成為一名合格的為公司所用的人才。
最后,感謝公司為我提供這個(gè)平臺(tái),同時(shí)感謝軍工事業(yè)部的領(lǐng)導(dǎo)和同事對(duì)我的栽培和幫助,讓我不斷成熟與進(jìn)步。相信在以后的日子里,我會(huì)在這個(gè)平臺(tái)上盡我所能,為公司的更加輝煌盡一份力量!
翻譯工作的個(gè)人心得體會(huì)總結(jié)篇十三
首先我很慶幸自己能有機(jī)會(huì)在__電視臺(tái)實(shí)習(xí),雖然實(shí)習(xí)期短而倉(cāng)促,期間也遇到了很多困難,但是不得不說(shuō)從這次實(shí)習(xí)中我學(xué)到了很多。
在經(jīng)歷大學(xué)四年的日語(yǔ)學(xué)習(xí)之后,沒(méi)有給自己太多的進(jìn)入社會(huì)去檢驗(yàn)日語(yǔ)水平的機(jī)會(huì),就直接進(jìn)入到研究生階段的學(xué)習(xí)了,我不知道自己的日語(yǔ)到底怎么樣,總之還是太缺乏日語(yǔ)方面的實(shí)踐,而這次的實(shí)習(xí)恰好提供了這樣的機(jī)會(huì),所以我非常珍惜也非常投入。
這次主要的工作內(nèi)容是對(duì)視頻的翻譯,視頻的內(nèi)容主要是圍繞中日歷史方面的問(wèn)題,所以里面會(huì)出現(xiàn)很多歷史事件的名稱和特定人物。因此,要做好這個(gè)視頻翻譯,前期工作必不可少。首先,我必須得了解整個(gè)歷史事件的來(lái)龍去脈同時(shí)還要熟悉其中的歷史人物。在這方面,我覺(jué)得可以稱之為專業(yè)領(lǐng)域了吧,即使日語(yǔ)水平再好,如果不做好前期工作的話,后期的翻譯工作也是很難進(jìn)行的。其次,視頻翻譯不同于筆譯,筆譯直接對(duì)著相關(guān)的文本翻譯就好,而視頻翻譯,必須得先聽,然后再翻譯,也就是說(shuō),首先要聽懂才能翻譯成文字。這個(gè)過(guò)程其實(shí)是很痛苦的,特別是碰到說(shuō)話人沒(méi)有說(shuō)清楚或是說(shuō)的很快抑或是自己不熟悉的點(diǎn)的時(shí)候,真的很棘手。最后,在聽懂的基礎(chǔ)上,要能將自己聽懂的內(nèi)容很好的轉(zhuǎn)化為文字,所以翻譯其實(shí)與自己的母語(yǔ)水平是息息相關(guān)的。轉(zhuǎn)化為文字的過(guò)程中要充分考慮中文的表達(dá)習(xí)慣,才不至于翻出來(lái)的文字不倫不類。
通過(guò)這次翻譯,真的學(xué)到了很多,也明白了很多。
翻譯不是一件易事。在整個(gè)的翻譯過(guò)程中,我真的有很多次想過(guò)要放棄。因?yàn)橐曨l的時(shí)間很長(zhǎng),而聽每一分鐘都得集中所有精力努力去聽,去查。沒(méi)做這之前,我從來(lái)不知道人一分鐘可以說(shuō)這么多話,所以一個(gè)小時(shí)的視頻翻譯花了我將近一個(gè)禮拜的時(shí)間,而這一個(gè)禮拜除了上課就是翻譯,真的,翻譯是一件不僅要腦力還要體力的事。
翻譯需要技巧。我記得剛開始的時(shí)候,我是在聽視頻的時(shí)候聽一句寫一句,然后再成段的翻譯,這樣翻譯雖然準(zhǔn)確,然后卻相當(dāng)耗時(shí)。后來(lái),我開始聽一大句話,先聽明白,將大概的中文意思寫下來(lái),然后邊聽邊進(jìn)行補(bǔ)充,這樣一來(lái),節(jié)約了很多時(shí)間。事實(shí)上因?yàn)橐曨l里也主要是說(shuō)的,除了一些專有名詞之外其他部分都是口語(yǔ),所以沒(méi)有什么大問(wèn)題,也不需要逐句寫下來(lái)。所以,翻譯是需要技巧的。
堅(jiān)持才是王道。整個(gè)的翻譯過(guò)程很辛苦,有的時(shí)候聽不出來(lái)也很抓狂。但是每一分鐘每一分鐘去聽,總會(huì)有聽完的時(shí)候。當(dāng)我完成的時(shí)候,雖有有些部分還是沒(méi)有很好的聽出來(lái),但我真的覺(jué)得很欣慰。至少,我努力了,我盡力了,這樣就很好了。不斷這樣去鍛煉自己,我相信自己的實(shí)踐能力也會(huì)隨之提高。
翻譯工作的個(gè)人心得體會(huì)總結(jié)篇十四
能讓我實(shí)現(xiàn)夢(mèng)想的大家庭。以下我將總結(jié)加入公司以來(lái)的工作情況及問(wèn)題建議,最后展望新年的工作計(jì)劃。
項(xiàng)目概況。
技術(shù)規(guī)格培訓(xùn)、總結(jié)技術(shù)規(guī)格問(wèn)題、編寫相應(yīng)的通知下發(fā)作業(yè)團(tuán)隊(duì)、與監(jiān)理、作。
優(yōu)勢(shì):
1)相對(duì)熟悉二調(diào)數(shù)據(jù)業(yè)務(wù)和流程,主要是建庫(kù)數(shù)據(jù)流程;
2)項(xiàng)目溝通能力較強(qiáng),善于和業(yè)主及監(jiān)理、外業(yè)團(tuán)隊(duì)就遇到的問(wèn)題進(jìn)行溝通,妥善解決;
4)主動(dòng)積極協(xié)助項(xiàng)目經(jīng)理安排、規(guī)劃項(xiàng)目推進(jìn)計(jì)劃,善良組織,全面考慮;
劣勢(shì):
由于是中途才接觸二調(diào)項(xiàng)目,且一直在番禺國(guó)土局辦公,對(duì)項(xiàng)目的總體認(rèn)識(shí)還不深刻,對(duì)公司與項(xiàng)目之間的協(xié)調(diào),溝通,理解還不深入。
翻譯工作的個(gè)人心得體會(huì)總結(jié)篇十五
讀完xxx老師所著的《愛心與教育》,我被他的愛心所震憾;被他用全身心的愛心投入到教育事業(yè)所震撼;被他的一幕幕真實(shí)的、感人的故事所震撼;為他所教的學(xué)生而感到自豪和驕傲,從而讓我深深體會(huì)到當(dāng)一個(gè)好老師最基本的條件是擁有一顆愛學(xué)生的心!
愛學(xué)生,就必須善于走進(jìn)學(xué)生的情感世界,就必須把自己當(dāng)做學(xué)生的朋友,去感受他們的喜怒哀樂(lè),讀《愛心與教育》心得體會(huì)。我們對(duì)學(xué)生的愛不應(yīng)是居高臨下的平易近人,而是發(fā)自肺腑的對(duì)朋友的愛;愛心和童心,是我教育事業(yè)永不言敗的最后一道防線。我自己是非常贊同這話的。假如沒(méi)有愛學(xué)生的心又何來(lái)的教育好學(xué)生呢?假如沒(méi)有愛心和童心,又何來(lái)與孩子打成一片,更好地教育孩子呢?說(shuō)愛心和童心是教育事業(yè)永不言敗的最后一道防線也是再恰當(dāng)不過(guò)了!
李鎮(zhèn)西老師對(duì)愛的執(zhí)著深深打動(dòng)了我。李老師毫不掩飾自己對(duì)學(xué)生的愛,他也收獲著學(xué)生的愛。李老師做的許多事情都很普通,其實(shí)許多老師都做過(guò)。為什么李老師能成為名師,我們卻在日常工作中變得越來(lái)越平庸,工作越來(lái)越?jīng)]勁?這當(dāng)然有本身素質(zhì)的不同,但更重要的是對(duì)教育的執(zhí)著,對(duì)愛的堅(jiān)持。正如李老師所說(shuō):愛心與童心是我教育事業(yè)永不言敗的最后一道防線。他把教育事業(yè)當(dāng)成自己的事業(yè),把帶給學(xué)生一生的幸福當(dāng)成一生的追求,我們只是把教育當(dāng)成自己謀生的職業(yè)。正如做一件好事不難,難的是做一輩子好事。一個(gè)老師創(chuàng)造一個(gè)感人的場(chǎng)面并不難,但一個(gè)老師,能夠長(zhǎng)期像李老師對(duì)待萬(wàn)同同學(xué)那樣對(duì)待每一個(gè)學(xué)生,難!李老師說(shuō):教師應(yīng)把更多的關(guān)注、更多的情感投向那些極度缺愛的同學(xué)。弱勢(shì)群體是不幸的,因?yàn)樗麄冮L(zhǎng)期承受著巨大的心理壓力,很難擁有健康、快樂(lè)、自信、向上的精神生活。如果我們能還他們健康、快樂(lè)、自信、向上,那該是多么好的教育!是啊,愛是我們的語(yǔ)言,和學(xué)生相處,只有愛是打開學(xué)生心靈大門的鑰匙,只有愛才能換來(lái)學(xué)生的真心和信任,成為真正受學(xué)生愛戴的老師。作為老師,你將你內(nèi)心深處的愛心傳遞給你的'學(xué)生了嗎?自省過(guò)后,我發(fā)現(xiàn)自己做得的確不夠。身為一名班主任老師,由于是包班,周課時(shí)多,所以平均與每班孩子相處的時(shí)間并不多,常常是這節(jié)課剛上完,又要準(zhǔn)備下一節(jié)講的內(nèi)容。很少有時(shí)間和學(xué)生交流、談心,所以學(xué)生對(duì)我也并不是特別親近和了解,其實(shí)我是很愛他們的,我由衷地為他們的進(jìn)步而高興,為他們的失敗而難過(guò)。但作為老師,我總是在潛意識(shí)里把學(xué)生看成是教育的對(duì)象,可能太過(guò)追求在學(xué)生面前的威嚴(yán)了。其實(shí),師生在人格上應(yīng)是絕對(duì)平等的,教師不應(yīng)自視比學(xué)生高人一等。因此,我們對(duì)學(xué)生的愛,不應(yīng)是居高臨下的平易近人,而應(yīng)是發(fā)自肺腑的對(duì)朋友的愛。
從教學(xué)過(guò)程中,我也發(fā)現(xiàn):擁有一顆愛心,真心付出,孩子們也同樣對(duì)你真心喜歡。愛心還表現(xiàn)于對(duì)學(xué)生的贊美與寬容,尊重孩子的成功,哪怕只有一點(diǎn)點(diǎn)的成績(jī),不要吝嗇贊美,你會(huì)發(fā)現(xiàn)他們臉腮甜甜的微笑讓人陶醉,這種無(wú)名的愛融入彼此,也教育了他們要繼續(xù)努力爭(zhēng)取更好的成績(jī);犯了過(guò)錯(cuò),要細(xì)心教導(dǎo),讓他們感受老師是因?yàn)閻鬯麄儾沤虒?dǎo)他們的,這種愛不需要言語(yǔ)來(lái)表達(dá),他們也能感受到老師的一顆愛心,于是,他們就會(huì)注意下次類似的錯(cuò)誤。因?yàn)橛辛藧坌模尯⒆优?zhēng)取,改錯(cuò),會(huì)發(fā)現(xiàn),這樣的教育更有意義,也讓人更容易接受!也就是說(shuō),我們不僅需要有顆愛人的心,更要的是一顆智慧的愛心!
xxx老師對(duì)待學(xué)生的平等態(tài)度,是我們教育者永遠(yuǎn)值得學(xué)習(xí)的榜樣!他既是學(xué)生的老師,更是學(xué)生的朋友,而且是知心朋友,是學(xué)生的哥兒們!學(xué)生曾有肺腑之言:鎮(zhèn)西兄---血脈雖不相連,心靈卻永遠(yuǎn)相通!可見師生間的情感有多深!由于他贏得了學(xué)生的心,也就贏得了教育引導(dǎo)的主動(dòng)權(quán),同時(shí)也贏得了學(xué)生對(duì)他的尊重!他實(shí)實(shí)在在地把自己一顆火紅的心投入到這個(gè)美好的事業(yè)中,實(shí)在可喜可賀!記得我在學(xué)生時(shí)代,非常討厭老師偏心,不能一視同仁。我在平時(shí)工作中也非常注意不要偏心,但對(duì)每一位學(xué)生都平等地愛這一點(diǎn)卻沒(méi)做到。學(xué)生時(shí)代哪一位老師談吐幽默,學(xué)識(shí)淵博,真誠(chéng)地關(guān)心愛護(hù)學(xué)生,就會(huì)對(duì)他產(chǎn)生好感,進(jìn)而喜愛其所教的學(xué)科,自然學(xué)習(xí)上也學(xué)得輕松愉快,成績(jī)很好。這在我們當(dāng)今,教育也要讓學(xué)生學(xué)得輕松愉快,學(xué)生才能敞開心扉接受你的教育,這是非常提倡、可行的。但是,教育僅有愛心也是不夠的。這一點(diǎn),李鎮(zhèn)西老師多年以前就意識(shí)到了。這些問(wèn)題值得思考,然而正是這些問(wèn)題,反襯出了李鎮(zhèn)西老師的偉大,反襯出了李鎮(zhèn)西老師的人格魅力!而我在思考這些問(wèn)題的時(shí)候,也在想,其實(shí)這本書里面記載的許多案例,都有它具體的背景甚至特定的時(shí)代背景,而現(xiàn)在的社會(huì)又發(fā)生了許多的變化,刻舟求劍,膠柱鼓瑟式的閱讀或許并不聰明,重要的是這本書里所體現(xiàn)出來(lái)的教育者的愛心,教育者對(duì)教育這一份深沉的思考,教育者對(duì)大寫的人的張揚(yáng),應(yīng)該成為我們從事教育的這個(gè)群體的出發(fā)點(diǎn)。
是的,所有讀過(guò)這本書的同行,讓我們攜起手來(lái),從李鎮(zhèn)西老師出發(fā),傳送這份珍貴的薪火,走向真正的教育、充滿愛心、民主、真誠(chéng)、人性的教育。
翻譯工作的個(gè)人心得體會(huì)總結(jié)篇十六
1、行政方面:
(1)關(guān)于商業(yè)零售公司的考勤:
2號(hào)人事正式運(yùn)行,較之前打卡機(jī)方便很多,但仍有部分同事存在不會(huì)走請(qǐng)假流程的情況。除過(guò)加強(qiáng)群內(nèi)通知,線下的溝通,遇到問(wèn)題及時(shí)解決問(wèn)題也顯得尤為重要。
門店、聯(lián)營(yíng)柜營(yíng)業(yè)員160余人仍使用店內(nèi)打卡機(jī)打卡,明顯沒(méi)有2號(hào)人事便捷。希望在之后能得到一個(gè)好的解決。
(2)關(guān)于各門店華祥苑滯銷茶葉:
為解決門店滯銷華祥苑茶葉,公司決定將各門店茶葉統(tǒng)一收回二樓,在這個(gè)收回處理的過(guò)程中,第一次理大量實(shí)貨,在盤點(diǎn)制表方面有所欠缺,前后經(jīng)手二人,數(shù)據(jù)出現(xiàn)誤差,造成了工作量反復(fù)。望引以為戒。
進(jìn)入冬季,即將迎來(lái)酒水行業(yè)旺季,應(yīng)以更加飽滿的精神做好一線人員及部門的堅(jiān)實(shí)后盾。
(3)周一店長(zhǎng)例會(huì)會(huì)議紀(jì)要與會(huì)議視頻統(tǒng)計(jì)。
通過(guò)開會(huì)梳理工作重點(diǎn)及漏洞,傳達(dá)會(huì)議精神,起到上傳下達(dá)和統(tǒng)計(jì)督導(dǎo)的作用。
(4)公司每月通訊錄及報(bào)餐更新。
自2號(hào)人事運(yùn)行以來(lái),通訊錄更新變?yōu)槊?個(gè)月一次,應(yīng)更加仔細(xì)核實(shí)崗位信息,號(hào)碼的準(zhǔn)確性,尤其在員工大會(huì)后公司的部門與人員進(jìn)行了相關(guān)調(diào)整,報(bào)餐流程已基本掌握熟悉。
(5)關(guān)于活動(dòng)統(tǒng)計(jì)領(lǐng)酒。
助力西馬活動(dòng),與同事分工協(xié)作共同統(tǒng)籌,從前期的馬拉松人員報(bào)名老陜活動(dòng)的信息統(tǒng)計(jì)到發(fā)放參賽t恤到給每位參與者刻酒。為擴(kuò)大品牌的影響力,貢獻(xiàn)了自己一份力量。
(6)日常茗酒坊抖音公眾號(hào)的維護(hù)。
為與日益增加的新媒體接軌,擴(kuò)大我司自有品牌宣傳,注冊(cè)了帶有企業(yè)認(rèn)證的天駒茗酒坊官方抖音賬號(hào)。推出擴(kuò)大宣傳及我司自有品牌等的相關(guān)抖音作品,目前賬號(hào)實(shí)際粉絲數(shù)2352,獲贊1.5萬(wàn),作品90部。
(7)各項(xiàng)臨時(shí)性工作。
領(lǐng)導(dǎo)臨時(shí)交辦的工作與單據(jù)的簽字oa流程,日常辦公環(huán)境的清潔維護(hù)。注意分清工作的輕重緩急及側(cè)重點(diǎn)。
2、業(yè)務(wù)方面:
(1)下訂單:
周一周四上午下華潤(rùn)萬(wàn)家訂單,打印貨物檢驗(yàn)檢疫證明,下午上傳訂單日期蓋章。周二周三下人人樂(lè)訂單,人人樂(lè)訂單需一家店下一張訂單,完成工時(shí)3—4小時(shí)不等。周二周五麥德龍訂單需打印酒水流通隨附單與白酒質(zhì)量保證書。
下訂單工作看似簡(jiǎn)單機(jī)械,但面對(duì)的超市不同,下訂單時(shí)應(yīng)注意的配套工作流程不同。
(2)賣場(chǎng)的活動(dòng)核銷工作:
第一次接觸核銷工作,有很多需要學(xué)習(xí)和不明白的地方,在領(lǐng)導(dǎo)同事的溝通指導(dǎo)下,掌握核銷流程,與一線工作人員做好日常配合。
1、學(xué)會(huì)獨(dú)當(dāng)一面;
2、端正工作態(tài)度。
不積跬步,無(wú)以至千里;不積小流,無(wú)以成江海。騏驥一躍,不能十步;駑馬十駕,功在不舍。千里之路,是一步一步走出來(lái)的;沒(méi)有小步的積累,是不可能走完千里之途。做人做事更要腳踏實(shí)地,一步一個(gè)腳印,堅(jiān)忍不拔最終才能達(dá)到自己想去的目的地。
翻譯工作的個(gè)人心得體會(huì)總結(jié)篇十七
英語(yǔ)專業(yè)翻譯實(shí)踐是一門專業(yè)知識(shí)實(shí)踐課。我們通過(guò)這樣的實(shí)踐來(lái)考察和提高自己對(duì)翻譯理論及翻譯常用方法、技巧的掌握從而提高自己的翻譯技能以適應(yīng)未來(lái)實(shí)踐的需要。英語(yǔ)專業(yè)翻譯實(shí)踐通過(guò)對(duì)各類題材的文章翻譯實(shí)踐掌握各種文體的語(yǔ)言特點(diǎn)、漢英兩種語(yǔ)言的對(duì)比和分析使我們?cè)诹私夥g基本理論的基礎(chǔ)上在實(shí)踐中提高自己的翻譯能力是自己的翻譯能力增強(qiáng)。
一、實(shí)習(xí)目的。
全面地將所學(xué)的各項(xiàng)英語(yǔ)知識(shí)結(jié)合起來(lái)并在翻譯實(shí)踐中進(jìn)一步運(yùn)用翻譯技巧來(lái)提高翻譯水平,鞏固專業(yè)知識(shí)的基礎(chǔ)上努力擴(kuò)大自己的知識(shí)面這樣才有助于我們成為全面發(fā)展的人才在未來(lái)的工作領(lǐng)域中一展風(fēng)采。另外此次實(shí)習(xí)經(jīng)歷也讓我們學(xué)到了許多為人處世的道理并對(duì)自己的人生道路有了更明確的規(guī)劃。
二、實(shí)習(xí)基本情況。
學(xué)期的英譯漢以及本學(xué)期的是漢譯英,經(jīng)過(guò)了整整兩個(gè)學(xué)期的英語(yǔ)翻譯,我覺(jué)得自己在翻譯方面能力有所提高。將近一個(gè)月的翻譯實(shí)踐課程即將結(jié)束,指導(dǎo)老師精心的為我們挑選了具有代表性的翻譯資料,資料內(nèi)容豐富涉及經(jīng)濟(jì)、科研、實(shí)事新聞、歷史、醫(yī)學(xué)、心理等各個(gè)方面方面以及保護(hù)等方面。
萬(wàn)事開頭難,翻譯實(shí)習(xí)的開始是比較頭疼的,在正式動(dòng)筆對(duì)《唐朝皇后棺槨被追回》進(jìn)行翻譯之前我們不得不復(fù)習(xí)之前所學(xué)過(guò)的翻譯理論知識(shí)點(diǎn)了解在翻譯過(guò)程中所應(yīng)該注意的各種事項(xiàng)。文章中出現(xiàn)的一些術(shù)語(yǔ)和一些晦澀難懂詞讓我們四人為此而抓耳撓腮。所以開始的時(shí)候,總是感覺(jué)翻譯的有些別扭。在周四的ppt匯報(bào)過(guò)程中,魏老師認(rèn)真的給我們講解了各種困難。
第二階段的實(shí)習(xí)是由張?jiān)评蠋熤笇?dǎo)我們對(duì)菜譜進(jìn)翻進(jìn)行了系統(tǒng)的學(xué)習(xí)以及學(xué)校組織的西科杯翻譯大賽。主要翻譯內(nèi)容是《whyeconomicscan’te__plainourculturalspanide》,中餐菜名譯法舉例以及班級(jí)合作的菜譜書翻譯;最后一周的翻譯材料是《平凡的人生》節(jié)選及《thegirlwiththeapple》節(jié)選。
在第三階段,我們認(rèn)真對(duì)翻譯實(shí)踐進(jìn)行了總結(jié)并以書面形式上交知道老師。
三、實(shí)習(xí)感受。
過(guò)這次的翻譯實(shí)習(xí)主要讓我領(lǐng)會(huì)到了兩點(diǎn)一是融會(huì)貫通的重要性;二是合作的重要性。首先翻譯是一種語(yǔ)言活動(dòng)有是該活動(dòng)的結(jié)果它是融理論、技能、藝術(shù)于一體的語(yǔ)言實(shí)踐活動(dòng)。通過(guò)翻閱大量資料我更加透徹的掌握了一些翻譯的相關(guān)知識(shí)。1.翻譯的本質(zhì)可以用一句話來(lái)概括“在透徹地理解原文意思的基礎(chǔ)上用標(biāo)準(zhǔn)的漢語(yǔ)表述出來(lái)。2.翻譯質(zhì)量有兩個(gè)基本標(biāo)準(zhǔn)第一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)是忠實(shí)于原文,這也就是我們所說(shuō)的“信”。第二個(gè)標(biāo)準(zhǔn)是符合中文的表達(dá)習(xí)慣,也就是所謂的“達(dá)”句子要通順流暢不能生造詞語(yǔ)和句子也就是所謂的文筆。3.翻譯界通用的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)是“信、達(dá)、雅”。4.直譯和意譯的辨證關(guān)系。
查資料而是我們能夠更快地在大量資源中找到自己所需的東西。我想今后的工作中也會(huì)有很多類似的情況在大量的多余信息里找有用的資源。
四.實(shí)習(xí)反思。
1.這個(gè)過(guò)程暴漏了單詞量不夠,這點(diǎn)對(duì)我來(lái)說(shuō)影響很大,比如經(jīng)常會(huì)遇到一些單詞,感覺(jué)見過(guò)但有不知道具體是什么意思只有查字典浪費(fèi)了很多時(shí)間。通過(guò)這次實(shí)踐在以后頂頂會(huì)注意多積累增加單詞記憶量。2.對(duì)句子的分析能力不足,包括具子成分以及語(yǔ)法的欠缺導(dǎo)致了在翻譯中的困難并且犯錯(cuò)。英語(yǔ)句子成分只是英語(yǔ)語(yǔ)法中的一小部分,而且平時(shí)的考試也不會(huì)考,以前并沒(méi)有注意到這一點(diǎn)。3.我在速度方面的不足。在這兒我主要談的是打印時(shí)的翻譯速度因?yàn)榭措娮影姹荆紫仁琴M(fèi)眼睛時(shí)間長(zhǎng)了眼睛會(huì)很花,所以會(huì)感到比較的疲勞總是不能堅(jiān)持下去。其次,是我本身對(duì)電腦鍵盤的熟練程度還不夠經(jīng)常會(huì)打錯(cuò)字。不過(guò)在以后的學(xué)習(xí)和工作中我會(huì)不斷提高自己在這方面的能力把自己的翻譯速度盡最大努力提上來(lái)。
五.實(shí)習(xí)總結(jié)。
這次的翻譯實(shí)習(xí)對(duì)我來(lái)說(shuō)是次絕佳的挑戰(zhàn)。經(jīng)過(guò)這次的學(xué)習(xí)后我發(fā)現(xiàn)自己的心靜了很多,所以,什么都是一步一步來(lái)的,習(xí)慣和心態(tài)也是慢慢培養(yǎng)訓(xùn)練出來(lái)的。認(rèn)真和努力了這就已經(jīng)足夠了。在以后的學(xué)習(xí)和工作中,我要有一個(gè)良好的心態(tài),不刻意追求事情的完美一直加油努力就好。不管最后的結(jié)果怎樣我都會(huì)坦然去面對(duì)。最后對(duì)魏老師和張老師對(duì)我的幫助以及指導(dǎo)我要深表感謝??傊痪湓掃@次翻譯讓我收益匪淺,一定會(huì)對(duì)以后的道路會(huì)有所幫助。
翻譯工作的個(gè)人心得體會(huì)總結(jié)篇一
建設(shè)項(xiàng)目具有投資大、工期長(zhǎng)、關(guān)系復(fù)雜的特點(diǎn),其中協(xié)調(diào)工作貫穿于整個(gè)建設(shè)工程實(shí)施和管理過(guò)程。推廣工程監(jiān)理制度時(shí),明確將“協(xié)調(diào)工作”劃為監(jiān)理機(jī)構(gòu)的管理目標(biāo),成為監(jiān)理人員最為重要的工作內(nèi)容,是監(jiān)理工作能否成功的關(guān)鍵,應(yīng)該得到足夠的重視,并且在工程監(jiān)理過(guò)程中最大程度的發(fā)揮協(xié)調(diào)工作的控制作用。
工程建設(shè)是一個(gè)比較復(fù)雜的系統(tǒng)工程,從規(guī)劃設(shè)計(jì)到施工建設(shè)所涉及的單位和機(jī)構(gòu)眾多。如何才能將各方有利和積極因素調(diào)動(dòng)起來(lái),共同為項(xiàng)目建設(shè)創(chuàng)造良好順暢的內(nèi)部和外部環(huán)境,使之按業(yè)主的預(yù)定目標(biāo)順利進(jìn)行。筆者認(rèn)為,深入細(xì)致地做好工程監(jiān)理協(xié)調(diào)工作,不同階段不同時(shí)期采取適當(dāng)、及時(shí)、有效的協(xié)調(diào)措施,是實(shí)現(xiàn)項(xiàng)目建設(shè)目標(biāo)必不可少和非常重要的方法和手段。
一、工程監(jiān)理協(xié)調(diào)工作的特點(diǎn)
1.監(jiān)理協(xié)調(diào)工作涉及的部門與單位多。工程監(jiān)理的協(xié)調(diào)工作隨工程建設(shè)的系統(tǒng)環(huán)境一致,分為內(nèi)部環(huán)境的協(xié)調(diào)和外部環(huán)境的協(xié)調(diào)。從工程內(nèi)部的協(xié)調(diào)情況來(lái)看,有建設(shè)單位、施工單位、設(shè)計(jì)單位、勘探單位、供應(yīng)商等等;從外部的來(lái)說(shuō),主要是政府質(zhì)量監(jiān)督部門和有關(guān)的政府機(jī)構(gòu)或是公共事業(yè)單位如交通、水電等等。
2.監(jiān)理項(xiàng)目具有工作協(xié)調(diào)的“磨合期”。參建各方的項(xiàng)目部都是根據(jù)工程的需要臨時(shí)組建的,在協(xié)調(diào)方面難免有各自的方法方式,尤其是工程前期階段。盡快協(xié)調(diào)好各方利益,統(tǒng)一項(xiàng)目目標(biāo),制定具有針對(duì)性的協(xié)調(diào)制度是該“磨合期”的主要工作內(nèi)容。
3.監(jiān)理協(xié)調(diào)工作的對(duì)象以人為主體。建設(shè)工程系統(tǒng)就是一個(gè)由人員、物質(zhì)、信息等構(gòu)成的人為組織系統(tǒng)。人員與人員的協(xié)調(diào)工作是最為重要,也是最為困難的。做好工程項(xiàng)目參建人員的協(xié)調(diào)工作是監(jiān)理工作能否成功的關(guān)鍵。
翻譯工作的個(gè)人心得體會(huì)總結(jié)篇二
我在一家準(zhǔn)備海外上市公司的進(jìn)出口子公司工作,在承擔(dān)銷售任務(wù)的同時(shí),也擔(dān)任了上市工作和日常工作的主要的翻譯,在半年多的摸爬滾打中,翻譯文件80篇以上,超過(guò)18萬(wàn)字。從一個(gè)不懂得翻譯外行人,到現(xiàn)在對(duì)翻譯有了一些個(gè)人的想法和體會(huì),在這里愿意跟大家一起分享。
什么是翻譯?
在我的父母看來(lái),翻譯無(wú)非是拿字典對(duì)照的體力勞動(dòng),是稍微有懂一點(diǎn)英語(yǔ)的人都可以完成的事情。而在我還沒(méi)有接觸這個(gè)行業(yè)的時(shí)候,我的理解則為只要是英語(yǔ)好的人,就完全能夠勝任翻譯工作??墒?,經(jīng)過(guò)了半年多的錘煉和摸爬滾打,我終于明白,翻譯,并不是一項(xiàng)簡(jiǎn)單文字轉(zhuǎn)換的工作,而即使懂英語(yǔ),并且英語(yǔ)很好的人,也不見得就會(huì)翻譯。
漢語(yǔ)和英文,東方文化和西方文化,是完全兩種不同的思維模式,存在著非常大的差異。想起一個(gè)很有名的笑話:曾經(jīng)有人把howareyou?(你好么?)這句話翻譯成:怎么是你?而把howoldareyou?(你有多大?)這句話則翻譯為:怎么老是你?雖然是笑話,但卻明顯的體現(xiàn)了二者間的差異。
在以前學(xué)習(xí)英語(yǔ)的時(shí)候,我們可以把漢語(yǔ)的思維模式暫時(shí)拋在一邊,完全用英文的思維模式來(lái)思考,在日常生活中,又拋棄英文思維模式完全進(jìn)入漢語(yǔ)的思維模式;而在翻譯的時(shí)候無(wú)論拋棄哪一種思維模式都不行,并且還需要在兩種思維模式中進(jìn)行快速切換,這就是會(huì)英語(yǔ)和會(huì)翻譯二者最大的區(qū)別所在。
我認(rèn)為,要做好翻譯工作,以下的能力尤為重要。
1、邏輯思維能力。
東方文化和西方的文化有很多的不同,導(dǎo)致了漢語(yǔ)和英語(yǔ)的許多不同,東方人感性居多,具備重形象,重直覺(jué),重整體的思維方式,而西方人理性居多,是具備重理性、重邏輯、重個(gè)體的思維方式。英語(yǔ)體現(xiàn)一個(gè)“緊”字,漢語(yǔ)體現(xiàn)一個(gè)“松”字。英語(yǔ)敘述往往把許多意思集中在一個(gè)句子里,多用主從結(jié)構(gòu),主要部分(主語(yǔ)和謂語(yǔ))可能很短,從屬部分可能很多,句中各個(gè)成分之間的關(guān)系顯得比較緊密。這樣一個(gè)英語(yǔ)句子所表達(dá)的思想,用漢語(yǔ)來(lái)表達(dá),往往多用并列結(jié)構(gòu),多按時(shí)間順序或自然的邏輯順序,一層層逐漸展開,甚至分成幾個(gè)短句,和英語(yǔ)的原句相比,結(jié)構(gòu)顯得較為松散。
理解原文是翻譯首要的又是關(guān)鍵的一步。而理解原文的過(guò)程是一個(gè)十分復(fù)雜的過(guò)程,是一個(gè)語(yǔ)義辨認(rèn)、語(yǔ)法分析、邏輯分析三者相互作用的過(guò)程,總起來(lái)說(shuō)是一個(gè)根據(jù)上下文進(jìn)行推理演繹的過(guò)程。在翻譯的過(guò)程中,首先要理清英語(yǔ)的邏輯思維順序,然后必須如庖丁解牛一般把一個(gè)由兩三百字組成的句子按中國(guó)人容易理解的順序肢解成一段文字,依次展開。
2、文學(xué)功底。
漢語(yǔ)是一門博大精深的語(yǔ)言,有非常多的精妙的詞句,如果翻譯中能夠用到這些詞,不但能夠讓讀者更加容易理解,使文章讀起來(lái)更加流暢,而且還可以為譯文生色不少。在這方面,我早年的文學(xué)修養(yǎng)和沉淀在我的翻譯工作中幫了我不少忙。
記得我在翻譯一份協(xié)議中,原文寫道:本人的姐妹及姐妹的丈夫,兄弟及兄弟的妻子,本人配偶的姐妹及姐妹的丈夫,本人配偶的兄弟及兄弟的妻子都必須遵守此規(guī)定。這句話意思確實(shí)很明了,如果完全按照字面這樣翻譯也無(wú)可非議,但卻顯得羅嗦繁雜,不符合中國(guó)人的語(yǔ)言習(xí)慣,為此我苦惱了很久,突然靈光一現(xiàn),用“姑舅叔嫂”四個(gè)字簡(jiǎn)單的就完全代替了繁縟的人物關(guān)系,而且也不會(huì)引起誤會(huì)。
再說(shuō)一個(gè)例子,昆明很有名的一句土話“板扎”,用漢語(yǔ)來(lái)解釋的話是非常棒,太好了的意思,但是這樣說(shuō)未免羅嗦,我用英語(yǔ)的一個(gè)單詞“wonderful”來(lái)解釋,所有的意思都完全包含在了這個(gè)單詞里,既簡(jiǎn)單明快,又完整準(zhǔn)確。
由此看來(lái),要做好翻譯工作,必須對(duì)兩種語(yǔ)言都有非常深刻的認(rèn)識(shí)和良好的修為,才能夠做到得心應(yīng)手。
3、語(yǔ)言組織能力。
在翻譯中,語(yǔ)言組織也是一個(gè)非常重要的方面。漢語(yǔ)和英文的順序往往大相徑庭。中國(guó)人喜歡先說(shuō)時(shí)間,地點(diǎn),再交代事情;先出現(xiàn)所述之物,再對(duì)其闡述。而英文完全不同,英文的時(shí)間地點(diǎn)等狀語(yǔ)往往在句子末尾,并且可以先以代詞“它”來(lái)代替所述之物,在一長(zhǎng)串有關(guān)“它”的信息之后,最后出現(xiàn)所指代的是什么。
如果完全按照英語(yǔ)順序來(lái)翻譯,不但讓人覺(jué)得生澀無(wú)比,而且常常給人感覺(jué)一頭霧水,不知所云。所以,在完全領(lǐng)會(huì)了英文原文的意思之后,接下來(lái)的工作是怎樣把這些信息重新組合,整理,按照漢語(yǔ)習(xí)慣的順序,措辭方式組織語(yǔ)言。比如,英語(yǔ)十分傾向用被動(dòng)語(yǔ)態(tài),而漢語(yǔ)正好相反,在英譯漢時(shí)就要注意轉(zhuǎn)換。另一方面,漢語(yǔ)中非常喜歡用無(wú)主語(yǔ)的句子,而英語(yǔ)注重邏輯,主語(yǔ)省略的句子較少見,在漢譯英中也要注意補(bǔ)充主語(yǔ)或者改為被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。
總之,英、漢兩種語(yǔ)言之間存在的多種差異,許多情況之下成了英、漢互譯的極大障礙。翻譯之難,主要難在處理語(yǔ)言的差異上,難在尋覓譯文的近似值表達(dá)上。
由于工作需要,我翻譯的大部分都是跟財(cái)會(huì),證券有關(guān)的文件,對(duì)于這一點(diǎn)的體會(huì)尤為深刻。通過(guò)翻譯,我需要不斷學(xué)習(xí)英文財(cái)會(huì)證券專業(yè)術(shù)語(yǔ),財(cái)會(huì)知識(shí),證券知識(shí),法律術(shù)語(yǔ)知識(shí)等各方面的知識(shí)。
1、財(cái)會(huì),證券英文術(shù)語(yǔ)。
在大部分的文件中,大量出現(xiàn)了英文財(cái)會(huì),證券的專業(yè)名詞,而這些詞可能在平時(shí)的生活用詞中都是些很平常的詞匯,在特定的專業(yè)場(chǎng)合中表達(dá)的意思完全不同。比如,outstanding這個(gè)詞,在我們?nèi)粘I钪?,意思就是杰出的,突出的;如果用在證券中,則為已發(fā)行的股票和債券;而如果用在財(cái)務(wù)報(bào)表或者帳單中,表示的卻是未償債務(wù)。三個(gè)意思完全不同,如果解釋不當(dāng),讀者就完全不能理解,或給讀者造成很大的誤會(huì)。
2、財(cái)會(huì)、證券知識(shí)。
財(cái)會(huì)、證券是我翻譯的文件中的核心內(nèi)容,但是作為一個(gè)門外漢,即使給我一篇漢語(yǔ)的文章我也未必讀得懂,因?yàn)楫?dāng)中有太多太多的專業(yè)名詞,每個(gè)專業(yè)名詞的背后又有太多太多的內(nèi)涵。
(喬娜米可兒原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請(qǐng)標(biāo)明作者,謝謝?。?。
一個(gè)最典型的例子,publicoffering和privateoffering(公募和私募)單單從字面上看,很難理解這個(gè)詞是什么意思,即使看漢語(yǔ),也是丈二和尚摸不著頭腦。于是我翻閱了財(cái)會(huì)字典,證券字典得到他們的解釋,原來(lái),公募是指通過(guò)sec的注冊(cè),在證券交易所出售證券,而私募是指不通過(guò)證券包銷商在證券交易所公開發(fā)行證券,而是將證券直接賣給少數(shù)投資人。緊跟著上網(wǎng)查閱了大量公募私募的相關(guān)知識(shí),包括他們的區(qū)別,各自的優(yōu)劣勢(shì),這樣,在翻譯與此有關(guān)的文件時(shí)才不至于鬧笑話。
另外再舉一個(gè)例子,我在翻譯一份與上市有關(guān)的文件時(shí)遇到一個(gè)名詞“blue—skylaws”,文字直譯為“藍(lán)天法”,藍(lán)天?什么東西?跟證券八桿子打不著呀!難道是藍(lán)圖?規(guī)劃?于是我趕緊查閱字典,原來(lái)“blue—skylaws”的確可以翻譯為“藍(lán)天法”,指的是股票發(fā)行監(jiān)督法,是美國(guó)各州管理股票的發(fā)行所制定的法律,其目的在于防止憑空發(fā)行股票。在清楚的了解這個(gè)單詞的含義,背景之后,我終于放心的將它譯為“藍(lán)天法”。
3、法律術(shù)語(yǔ),法律公文的行文格式。
我們有大量漢語(yǔ)的協(xié)議合同需要翻譯成英文,也有很多英文的協(xié)議需要翻譯成漢語(yǔ),當(dāng)中涉及到很多的法律術(shù)語(yǔ),比如“雙方經(jīng)由好協(xié)商”要怎么翻譯?比如“生效”怎么翻譯?所有的這些,英文都有其固定的行文,采用的是正式文體跟日常所運(yùn)用的'又大為不同,還有很多在合同上用到的詞匯,比如“whereas”,“herein”,等等,有的實(shí)際意義并不大,只是正式文體中的引導(dǎo)詞,而有的在一般場(chǎng)合下可以用很常見的但此來(lái)代替。只有在完全了解這些的基礎(chǔ)上,才能夠翻譯出比較得當(dāng)?shù)姆晌募?,而不是似驢非驢,似馬非馬的四不像。
4、藥學(xué)、臨床醫(yī)學(xué)專業(yè)知識(shí)。
(喬娜米可兒原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請(qǐng)標(biāo)明作者,謝謝?。?。
我是一名制藥企業(yè)的翻譯工作者,不但要懂得制藥行業(yè)的英語(yǔ)專業(yè)詞匯,而且還要懂得一些中藥西藥,臨床醫(yī)學(xué)的基本專業(yè)知識(shí),不然就會(huì)犯一些低級(jí)可笑的錯(cuò)誤。例如,我曾經(jīng)看到有的同行把我們公司的主要原料,三七,翻譯成了“three—seven”,鬧了天大一個(gè)笑話。
由于藥學(xué)剛好是我的專業(yè),所以翻譯起來(lái)較順暢,但中醫(yī)中藥有著很深厚的中國(guó)文化背景,行業(yè)中公認(rèn)其英文翻譯非常困難,所以這方面也是我學(xué)習(xí)的重點(diǎn)之一。
翻譯,必須完全遵照已有的專業(yè)名詞,地點(diǎn)名詞,容不得半點(diǎn)的想當(dāng)然。漢語(yǔ)和英文兩種語(yǔ)言都是非常古老而完全成熟的,每個(gè)特定的地點(diǎn),部門,行業(yè)都有其固定的說(shuō)法,英文漢語(yǔ)也都有其一一對(duì)應(yīng)的說(shuō)法。特別關(guān)系到國(guó)家的各機(jī)構(gòu),部門,就尤為重要了,如果我按照字面上的理解,望文生義,自己重新發(fā)明創(chuàng)造一種說(shuō)法,就很有可能給對(duì)方造成很大的誤解。
(喬娜米可兒原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請(qǐng)標(biāo)明作者,謝謝!)。
曾經(jīng)一位同事,有一次就在沒(méi)有完全考證的情況下,把一個(gè)公司名稱直接按照漢語(yǔ)拼音翻譯,而事實(shí)上,我們常提到的這個(gè)名稱只是此公司名稱的縮寫,英文的翻譯當(dāng)然不會(huì)按照這個(gè)縮寫來(lái)翻譯,結(jié)果,在美國(guó)方面審核材料時(shí),就發(fā)現(xiàn)了完全兩個(gè)不同的公司名稱,給他們?cè)斐闪瞬恍〉睦Щ蟆?BR> 因此,每遇到一個(gè)特定名詞,我都會(huì)翻閱字典,在網(wǎng)上反復(fù)查找核實(shí)其所對(duì)應(yīng)的翻譯;每遇到一個(gè)公司名稱,我都首先會(huì)去查找是否有已有的漢語(yǔ)/英文翻譯,如果沒(méi)有的話,便會(huì)到公司網(wǎng)站上大致瀏覽,以確定何種翻譯更為合適。盡管查找資料、落實(shí)對(duì)應(yīng)翻譯占用了我翻譯工作的很大一部分時(shí)間,但我相信,準(zhǔn)確無(wú)誤的翻譯更加重要!
對(duì)翻譯稿件精益求精態(tài)度和一絲不茍的精神是一個(gè)翻譯工作者最基本的要求。高層領(lǐng)導(dǎo)的很多決策都是根據(jù)翻譯的內(nèi)容來(lái)制定的,所以翻譯的精確程度非常重要,如果錯(cuò)翻漏翻,更有甚者故意偷工減料,都將有可能誤導(dǎo)領(lǐng)導(dǎo)層的決策。由于翻譯材料眾多工作量巨大,沒(méi)有人有時(shí)間,精力按照原文、逐字逐句地審核你的準(zhǔn)確性,精確度和精密度,完全靠的是遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于一般職業(yè)的職業(yè)道德對(duì)自身的約束。
另外,在反復(fù)的翻譯過(guò)程中,有可能發(fā)現(xiàn)之前犯下的不妥之處,如果不及時(shí)糾正,得過(guò)且過(guò),等到問(wèn)題被發(fā)現(xiàn)時(shí)將有可能造成極大的損失。所以,敢于糾正錯(cuò)誤否定自己的勇氣和一絲不茍的從業(yè)態(tài)度對(duì)于一個(gè)翻譯工作者來(lái)說(shuō)也是必須具備的職業(yè)道德。
其次,翻譯其實(shí)是一項(xiàng)艱苦的工作。進(jìn)出口公司有很多來(lái)自各部門的文件等待翻譯,有時(shí)候,籌備上市又很多突如其來(lái)的急件,必須在很短的時(shí)間內(nèi)完成大量的工作,夜以繼日的工作,連續(xù)十幾個(gè)小時(shí)的高強(qiáng)度腦力勞動(dòng),不但是對(duì)翻譯者的腦力體力,更是對(duì)翻譯者的毅力責(zé)任感等職業(yè)道德的嚴(yán)峻考驗(yàn)。
再次,翻譯工作其實(shí)像苦行僧一樣辛苦,日復(fù)一日的對(duì)著電腦永遠(yuǎn)做不完的工作,沒(méi)有起伏,沒(méi)有高潮,有的只是枯燥乏味的反反復(fù)復(fù),我們卻不能因?yàn)閯诶?,厭倦等不良情緒而馬虎了事。
總之,良好的職業(yè)道德是支撐一個(gè)翻譯工作者堅(jiān)持完成工作,確保工作質(zhì)量的關(guān)鍵所在。
經(jīng)過(guò)了半年的學(xué)習(xí)和實(shí)踐,我越來(lái)越深的體會(huì)到翻譯確實(shí)是一門很博大精深的學(xué)問(wèn),而我只是其中一只還沒(méi)有學(xué)會(huì)游泳的丑小鴨,我會(huì)努力的在這個(gè)有著驚濤駭浪的大海中搏擊,淘浪,逐漸成長(zhǎng)。相信我,一定會(huì)長(zhǎng)大的。
翻譯工作的個(gè)人心得體會(huì)總結(jié)篇三
時(shí)間飛逝,轉(zhuǎn)眼間又快到了這個(gè)學(xué)期的期末了,自從這個(gè)學(xué)期進(jìn)入了學(xué)生會(huì)宿管部,成為一名干事,接下來(lái)經(jīng)歷了將近一個(gè)學(xué)期的學(xué)生會(huì)工作 ,作為一名宿管部的干事,我有以下體會(huì):
第一:從學(xué)生會(huì)的工作內(nèi)容和性質(zhì)上講,和我當(dāng)初想的有一定差別。所以,加入學(xué)生會(huì)以來(lái)一直抱著學(xué)習(xí)態(tài)度??烧归_工作之后,接觸這方面的東西并不是很多,和我剛開始的想法有些出入,但是,這并不影響我對(duì)工作的熱情,因?yàn)椋谒枷肷衔襾?lái)學(xué)生會(huì)第一目的,是來(lái)做事情的,是來(lái)學(xué)習(xí)的。我記得在一次干事培訓(xùn)時(shí)聽說(shuō)過(guò)一句話:干事就是要干事情,加入學(xué)生會(huì)就要負(fù)的起責(zé)任。原來(lái),干事就是要干事情,以后出到去工作也是這樣從基層做起。從最小的到最老的,又從最老的最到小少的,周而復(fù)始。有的時(shí)候工作確實(shí)很辛苦,記得有幾次活動(dòng)的準(zhǔn)備工作和后期的收?qǐng)龉ぷ鞫甲屛移v不堪,事情很多,可我覺(jué)得那都是我分內(nèi)的事情,總是要做完的,所以我覺(jué)得第一是工作要有積極性,第二要把工作當(dāng)成自己應(yīng)該完成的任務(wù),這樣才能有質(zhì)量并且不懈怠的完成工作。因此,對(duì)于每個(gè)月的宿舍衛(wèi)生檢查工作,我總會(huì)把我自己應(yīng)該完成的先完成,并力求做到最好。
第二:從學(xué)生會(huì)工作的體系上來(lái)講,從一個(gè)干事的角度。我有一些體會(huì)。每個(gè)學(xué)生會(huì)的成員在學(xué)生會(huì)中都有自己的身份:主席、部長(zhǎng)、干事。每個(gè)人的分工和任務(wù)也就相應(yīng)的不同,做為干事,任務(wù)就是做好部長(zhǎng)分配下來(lái)的任務(wù),并敢于主動(dòng)承擔(dān)責(zé)任。有的時(shí)候事情很煩瑣,可是沒(méi)有人又不行,所以我覺(jué)得每個(gè)人都應(yīng)該有能力做盡量做的想法。有的時(shí)候事情很勞累,我也覺(jué)得每個(gè)人應(yīng)該有齊心完成任務(wù)的作為。只有這樣才能做到分工合理,大家才能得到相應(yīng)的鍛煉。有的時(shí)候兩位部長(zhǎng)比較忙,也許主席那里事情比較多,而干事們就應(yīng)該給與相應(yīng)的體諒,即主動(dòng)并且積極的完成自己部的任務(wù)。不要抱怨太多,少說(shuō)話,多做事。做到在其位,謀其事。
第三:從學(xué)生會(huì)具體工作上來(lái)說(shuō),各個(gè)工作的開展首先都需要組織。我們也一樣,組織工作主要由兩位部長(zhǎng)做,主要方式是通過(guò)電話聯(lián)系。手機(jī)短信更是最主要的工具。所以我們應(yīng)該主動(dòng)與部長(zhǎng)溝通,自我組織,自我完成。當(dāng)部長(zhǎng)直言不諱地告知我我哪些地方做得不好時(shí),我心里才有數(shù),工作才有目的,沒(méi)有目的的工作會(huì)影響工作興趣。工作展開之后,要合理的分工,盡量給每個(gè)干事發(fā)揮自己特長(zhǎng)的機(jī)會(huì),讓工作能順利完成。因?yàn)榇蠹襾?lái)學(xué)生會(huì)都希望能有更多的經(jīng)歷,哪怕一次也好。每個(gè)干事之間是有一定的競(jìng)爭(zhēng),可是我愿意承認(rèn)我不足的地方,多學(xué)習(xí),也可以促進(jìn)感情的交流,也希望大家都可以是很好的朋友,這樣才能有很好的工作氣氛,這樣即可以減輕工作中的壓力,也可以更順暢的完成工作。在工作中,常常也會(huì)遇到一些特殊的情況,我認(rèn)為可以自己解決的盡量自己解決,不要總請(qǐng)示上面,自己也是學(xué)生會(huì)的一員,也應(yīng)該有自我解決問(wèn)題的權(quán)利和義務(wù),實(shí)在不能自我解決的也應(yīng)該先自己想想再去向上級(jí)建議,這樣才能取得最好的解決方法,為上級(jí)排憂解難,自主的完成任務(wù),及時(shí)的解決問(wèn)題才不會(huì)引起其他問(wèn)題,保證正常的工作流程。
第四:對(duì)我個(gè)人而言,經(jīng)過(guò)一個(gè)學(xué)期的學(xué)生會(huì)工作后,對(duì)學(xué)生會(huì)工作的熱情仍舊如初。在我部,部長(zhǎng)也好,副部長(zhǎng)也好,干事也好,不管什么身份都應(yīng)該盡力的去做。學(xué)會(huì)工作的同時(shí)也要學(xué)會(huì)做人,不貪功、不驕傲、不怕困難、多為他人著想。希望大家忙起來(lái)既有工作又有情誼。也希望能交到朋友。
希望下個(gè)學(xué)期工作更加順利,學(xué)生會(huì)工作更上一層樓!
翻譯工作的個(gè)人心得體會(huì)總結(jié)篇四
___年的時(shí)光轉(zhuǎn)瞬即逝,一年來(lái),在領(lǐng)導(dǎo)的關(guān)心、指導(dǎo)和同事的幫助、支持下,我嚴(yán)格要求自己,勤奮學(xué)習(xí),積極進(jìn)取,努力提高理論和實(shí)踐水平,較好地完成了各項(xiàng)工作任務(wù),自己素質(zhì)能力也獲得了全方位的提升。現(xiàn)將一年來(lái)工作情況總結(jié)如下:
一、___年工作回顧。
(一)積極參與完成集團(tuán)年、季、月度工作總結(jié)、計(jì)劃相關(guān)工作。配合完成各公司、部門___年度工作總結(jié)、___年度工作計(jì)劃的整理、初稿匯編、報(bào)審;完成___年4-11月工作計(jì)劃匯編、報(bào)審;完成___年第三季度工作總結(jié)匯編、報(bào)審;配合完成___年度《企管通報(bào)》共3期的匯編;協(xié)助編寫領(lǐng)導(dǎo)年終講話初稿;完成___年度評(píng)優(yōu)活動(dòng)相關(guān)工作。
(二)積極做好公司會(huì)議組織管理。截止11月,完成___年1-11月共22次總經(jīng)理辦公會(huì)及月度工作例會(huì)的組織工作,完成會(huì)議通知、簽到,擬寫會(huì)議紀(jì)要;協(xié)助完成部門組織的其他各項(xiàng)會(huì)議(管理咨詢會(huì)、月度考評(píng)會(huì)等);協(xié)助完成集團(tuán)、業(yè)瑞、華姿建司、華姿裝飾、_物業(yè)___年職工代表大會(huì)的籌備及實(shí)施等各項(xiàng)工作。
(三)認(rèn)真配合做好質(zhì)量管理體系工作。參與___年集團(tuán)開發(fā)公司龍灣項(xiàng)目、上院項(xiàng)目、天宮花城項(xiàng)目、錦繡花城項(xiàng)目、金沙東岸項(xiàng)目、研發(fā)中心和營(yíng)銷中心的質(zhì)量管理體系內(nèi)審;參與并協(xié)助完成___年集團(tuán)、華姿建司、華姿裝飾、_物業(yè)監(jiān)督審核及換證審核工作;完成質(zhì)量體系文件的更新,發(fā)放;完成開發(fā)公司各部門年度質(zhì)量計(jì)劃及月度質(zhì)量完成情況統(tǒng)計(jì)匯總;督促問(wèn)題點(diǎn)及不符合項(xiàng)的整改;配合完成98名員工的內(nèi)審員資格取證培訓(xùn),辦理相關(guān)手續(xù)。
(四)積極參與公司管理制度建設(shè)。協(xié)助完成《部門工作手冊(cè)》修改;完成《總經(jīng)理辦公會(huì)制度》、《媒體信息監(jiān)控管理辦法》編制;協(xié)助完成《管理目標(biāo)責(zé)任書》的簽訂及檔案管理。
(五)做好外報(bào)材料的文案工作。完成四屆一次政協(xié)提案《進(jìn)一步提高建設(shè)項(xiàng)目審批效率的建議》及提案辦理征詢意見的辦理;完成《關(guān)于支持民營(yíng)經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型升級(jí)創(chuàng)新發(fā)展的建議》征求意見反饋;協(xié)助完成《民營(yíng)經(jīng)濟(jì)1+3配套文件完成情況》材料的擬寫;完成申報(bào)優(yōu)秀企業(yè)家材料的擬寫;完成地產(chǎn)新思維《新形勢(shì)下房地產(chǎn)企業(yè)文化建設(shè)的思考》論文稿。
(六)圓滿做好計(jì)劃管理及績(jī)效考核工作。完成10-11月月度計(jì)劃的匯編、報(bào)審;完成項(xiàng)目工作進(jìn)度完成情況檢查共11次,匯總檢查結(jié)果并上報(bào);完成4-10月個(gè)人績(jī)效考核匯總計(jì)算;完成10月部門績(jī)效考核統(tǒng)計(jì)計(jì)算。
(七)圓滿完成領(lǐng)導(dǎo)交辦的各項(xiàng)工作任務(wù)。完成管理咨詢公司的資料收集及前期聯(lián)系,配合做好咨詢過(guò)程中的相關(guān)工作。
二、收獲及存在的不足。
一年的學(xué)習(xí)和實(shí)踐,個(gè)人取得了全方位的成長(zhǎng),更加深刻認(rèn)識(shí)到:
(一)思想是做好工作的基礎(chǔ)。___年通過(guò)在日常工作中的磨礪,我在思想上已經(jīng)形成了一種穩(wěn)定的狀態(tài),在工作中不斷提醒自己謹(jǐn)記“解放思想,轉(zhuǎn)變觀念”八個(gè)字,形成一種不自覺(jué)的行為意識(shí),從不同的角度去思考問(wèn)題,開展工作,適應(yīng)企業(yè)大局。
(二)效率是取得勝利的利刃。與組織一樣,高效地個(gè)人工作往往會(huì)獲得更多的產(chǎn)出。高效率是工作激情、好的工作方法、適合的工具共同作用的結(jié)果,因此,在定下效率目標(biāo)的時(shí)候,會(huì)促進(jìn)個(gè)人的工作激情、促使個(gè)人去尋找合適的工作方法,運(yùn)用合適的工具,最終促進(jìn)自己的成長(zhǎng)。
(三)創(chuàng)新是不斷前進(jìn)的動(dòng)力。對(duì)個(gè)人來(lái)說(shuō),不斷的創(chuàng)新工作,有利于提高工作效率,提升工作激情。要善于在工作中去打破陳舊,去糟取精,對(duì)現(xiàn)有的績(jī)效考核,計(jì)劃運(yùn)營(yíng)都應(yīng)有新思考。
(四)踏實(shí)才能順利實(shí)現(xiàn)目標(biāo)。無(wú)論多么遠(yuǎn)大的理想,都需要有腳踏實(shí)地的工作,才能逐步實(shí)現(xiàn)。
(五)目標(biāo)合理前進(jìn)方向才對(duì)。個(gè)人的學(xué)習(xí)、工作必須量體裁衣,不妄想,不瞎想,只有適合的目標(biāo)才會(huì)指導(dǎo)你走向正確的方向。
一年里,有成績(jī),亦存在諸多的不足:工作的主動(dòng)性還需要進(jìn)一步提升,未能實(shí)現(xiàn)對(duì)自己主辦工作優(yōu)化改變;對(duì)項(xiàng)目技術(shù)知識(shí)掌握有待進(jìn)一步的加強(qiáng),要進(jìn)一步熟悉新的計(jì)劃管理,全局性觀念需要進(jìn)一步加強(qiáng);未能全面完成個(gè)人的目標(biāo),在來(lái)年的工作中,我將加強(qiáng)學(xué)習(xí)、創(chuàng)新工作,不斷改進(jìn)以上不足。
三、___年工作規(guī)劃。
___年是集團(tuán)實(shí)現(xiàn)“四五”規(guī)劃的最后一年,公司擴(kuò)大規(guī)模發(fā)展的一年,也是新管控模式全面落地之年,各種矛盾將愈發(fā)突出,工作中也將面臨更多更復(fù)雜的問(wèn)題和困難。因此,我將在新的部門領(lǐng)導(dǎo)帶領(lǐng)下,與新的同事一道,嚴(yán)格履行職責(zé),較好地完成各項(xiàng)工作任務(wù),進(jìn)一步提升自己。___年的個(gè)人規(guī)劃如下:
(一)認(rèn)真學(xué)習(xí)計(jì)劃運(yùn)營(yíng)管理知識(shí),做好重慶區(qū)域公司計(jì)劃管理。要結(jié)合管理咨詢成果,建立新的工作計(jì)劃模板及考評(píng)模板,提高計(jì)劃管理有效性。進(jìn)一步學(xué)習(xí)工程項(xiàng)目知識(shí),深入一線,了解、監(jiān)督及反饋計(jì)劃執(zhí)行情況,配合領(lǐng)導(dǎo)做好相關(guān)協(xié)調(diào)工作。
(二)配合做好組織績(jī)效考評(píng)。在新的績(jī)效考核模式下,配合做好區(qū)域公司的月度、季度及年度績(jī)效考核工作,充分發(fā)揮績(jī)效管理的作用,提升組織和個(gè)人績(jī)效。
(三)配合做好區(qū)域公司制度建設(shè)和質(zhì)量管理工作。在新的管控模式下,完善區(qū)域公司的制度及宣貫,做好___年質(zhì)量管理體系工作。
(四)做好會(huì)議組織管理。按照咨詢成果中的會(huì)議管理制度要求,組織做好區(qū)域公司的各項(xiàng)會(huì)議工作。
(五)工作更加積極主動(dòng),勇于擔(dān)責(zé),圓滿完成領(lǐng)導(dǎo)交辦的各項(xiàng)工作任務(wù),與部門領(lǐng)導(dǎo)、同事共同做好辦公室工作。
(六)加強(qiáng)自我學(xué)習(xí),提升自我修養(yǎng),爭(zhēng)做工作及生活上的表率。樹立工作大局觀,能夠在工作中獨(dú)當(dāng)一面,為_事業(yè)添磚加瓦;力爭(zhēng)取得經(jīng)濟(jì)師資格,獲得職級(jí)晉升。
翻譯工作的個(gè)人心得體會(huì)總結(jié)篇五
從業(yè)以來(lái),僅就筆譯而言,做得還算進(jìn)退自如。當(dāng)初興趣使然,毅然決然半路出家做了翻譯,現(xiàn)在想來(lái),有些沖動(dòng)和冒險(xiǎn),但應(yīng)該說(shuō)這是一次正確的選擇。走到今天,除了機(jī)遇外,應(yīng)該還有其必然性。我擬從一個(gè)非語(yǔ)言專業(yè)譯者的角度談?wù)勛约簩?duì)翻譯工作的理解和認(rèn)識(shí)。
一、選準(zhǔn)方向,打好基礎(chǔ)。
有些人認(rèn)為,只有外語(yǔ)專業(yè)的才能做好翻譯,翻譯就是翻譯文學(xué)作品。在世界經(jīng)濟(jì)文化交流日益頻繁的今天,這種看法顯然是不全面的。從翻譯需求來(lái)看,主要還是實(shí)用類翻譯,如科技、財(cái)經(jīng)、法律等。具體到某一翻譯類別,如果沒(méi)有深厚的經(jīng)驗(yàn)積累或者相應(yīng)的專業(yè)知識(shí),想勝任愉快是不太可能的。所以我建議翻譯新手在從業(yè)伊始就應(yīng)該結(jié)合自己的興趣、特長(zhǎng)、專業(yè)背景等,選擇一個(gè)翻譯主攻方向。經(jīng)營(yíng)某類翻譯久了,不僅質(zhì)量有保障,速度也能上得去,從成本效益角度來(lái)看,是相當(dāng)劃算的。
以我相對(duì)熟悉的法律翻譯為例,我中英文法律文本的閱讀量至少達(dá)到百萬(wàn)字的數(shù)量級(jí)。閱讀可以幫助我了解法律概念、原理,不同法律文本的風(fēng)格,甚至對(duì)法律推理也有所了解。有了閱讀積累,應(yīng)對(duì)實(shí)際工作的時(shí)候,就能比較輕松自如。對(duì)我來(lái)說(shuō),翻譯工作最難的部分不在實(shí)際做翻譯,而在做知識(shí)儲(chǔ)備。一方面,我想加強(qiáng)對(duì)某一法律領(lǐng)域的了解,做到翻譯時(shí)心中有數(shù),不會(huì)稀里糊涂;另一方面,我要根據(jù)公司業(yè)務(wù)的發(fā)展,閱讀相關(guān)材料。這種準(zhǔn)備工作量之大,有時(shí)令人心生畏懼。
我心目中最理想的翻譯人才模式是專業(yè)知識(shí)+語(yǔ)言能力,我甚至覺(jué)得現(xiàn)在的翻譯碩士教育也應(yīng)該有一定的針對(duì)性。比如說(shuō),如果培養(yǎng)方向以財(cái)經(jīng)為主,則可以考慮開設(shè)基本的財(cái)經(jīng)、金融雙語(yǔ)課程。
二、學(xué)會(huì)研究,體現(xiàn)專業(yè)。
有時(shí)聽人感慨說(shuō),翻譯到了一定階段,就會(huì)遭遇瓶頸。我認(rèn)為,解決這一問(wèn)題的辦法就是不斷學(xué)習(xí)和研究。舉例來(lái)說(shuō),如果時(shí)事新聞漢譯英的時(shí)候遇到困難,我們可以閱讀國(guó)內(nèi)外的多種相關(guān)報(bào)刊雜志,一定可以找到多種可供借鑒的譯法,并通過(guò)比較,判斷出最優(yōu)譯法。
三、注重細(xì)節(jié),精益求精。
翻譯工作最終體現(xiàn)為譯入語(yǔ)的字字句句,甚至標(biāo)點(diǎn)符點(diǎn)上。在細(xì)節(jié)方面(特別是標(biāo)點(diǎn)符號(hào)和空格),本地化翻譯做得非常好,我覺(jué)得可以向全行業(yè)推廣。
同一原文,不同譯文,如何分出譯文的優(yōu)劣高下?假設(shè)兩個(gè)譯者的水平非常接近,有時(shí)候,一兩個(gè)關(guān)鍵詞的處理,就能看出譯者下了多大功夫。比如,approval作為可數(shù)名詞,在一定語(yǔ)境下是表示“批準(zhǔn)件”的,甚至可以結(jié)合具體交易細(xì)化為“批件”、“批文”或“批函”。又如review,律師review一個(gè)文件,可以說(shuō)是“審閱”;審計(jì)師review一個(gè)賬目,實(shí)際上是在“復(fù)核”;上司對(duì)下屬做performancereview,實(shí)際是對(duì)下屬的工作表現(xiàn)做“評(píng)價(jià)”。再如,一定語(yǔ)境下,issue到底是“簽發(fā)”還是“頒發(fā)”?approve到底是“批準(zhǔn)”還是“核準(zhǔn)”?考慮到動(dòng)作主體、搭配習(xí)慣等,應(yīng)該還是存在最優(yōu)譯法的。
四、題外話。
常聽見同行抱怨,說(shuō)翻譯不被理解,不受重視。我以為解決之道在于,一方面,翻譯從業(yè)者要主動(dòng)向業(yè)外人士解釋說(shuō)明翻譯工作的難處,為自己、為行業(yè)爭(zhēng)取理解、贏得尊重;另一方面,也是更重要的,我們要做好自己的工作,讓人知道,專業(yè)翻譯做出來(lái)的東西就是專業(yè),成為一個(gè)專業(yè)翻譯并不容易,需要付出很多。
翻譯工作的個(gè)人心得體會(huì)總結(jié)篇六
感謝x社、x社給予我這次培訓(xùn)學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì),同時(shí)感謝起__公司的老師們的關(guān)心和支持,我有幸參加了x省__社20__年新員工培訓(xùn)班學(xué)習(xí)。經(jīng)過(guò)x天的緊張愉快地封閉式學(xué)習(xí),經(jīng)過(guò)競(jìng)職演講,我擔(dān)任了x班班長(zhǎng),并榮獲了“優(yōu)秀班級(jí)干部”稱號(hào),有如下幾點(diǎn)心得體會(huì):
來(lái)自全省各聯(lián)社參加x省x社新員工培訓(xùn)的有__余名。本次培訓(xùn)是x省x社首次新員工培訓(xùn),人數(shù)最多,范圍最廣,效果、意義深遠(yuǎn)。這次培訓(xùn)也被喻為“__”培訓(xùn),這是x社領(lǐng)導(dǎo)以及__公司老師對(duì)我們的認(rèn)可,視吾輩天之驕子,通過(guò)這次培訓(xùn),為以后的工作打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ),在未來(lái)的工作中,我堅(jiān)信我們的不懈努力必將使我們成為x精英。
一、收獲知識(shí),轉(zhuǎn)變思維。
首先認(rèn)真地學(xué)習(xí)金融知識(shí)和專業(yè)技能,將以后的工作中運(yùn)用學(xué)到的知識(shí)更好地指導(dǎo)實(shí)踐,提高工作效率。通過(guò)這次培訓(xùn),我們學(xué)習(xí)了金融基礎(chǔ),會(huì)計(jì)結(jié)算,金融市場(chǎng)等,同時(shí)學(xué)習(xí)了點(diǎn)鈔技能,翻打傳票,數(shù)據(jù)錄入等專業(yè)技能。特別是在禮儀老師的教導(dǎo)下,不斷提高自己的服務(wù)禮儀水平,同時(shí)也提高自己的職業(yè)素養(yǎng)。我結(jié)合自身的實(shí)際情況,總結(jié)經(jīng)驗(yàn),更好地理解專業(yè)的知識(shí),并融會(huì)貫通。在未來(lái)的工作中我將通過(guò)實(shí)踐更好的鞏固所學(xué)知識(shí),更好地提升工作效果。
二、體味刻苦,感受奉獻(xiàn)。
這次培訓(xùn)班同學(xué)們克服了學(xué)習(xí)、生活等多方面的困難。同學(xué)們都很珍惜這次難得的培訓(xùn)機(jī)會(huì),勤奮學(xué)習(xí)、刻苦鉆研。而給我們上課的老師們更是言傳身教,誨人不倦。為了我們能在有限的時(shí)間內(nèi)能夠?qū)W到更多的知識(shí),特別是x社領(lǐng)導(dǎo),在百忙中擠出時(shí)間,冒著酷暑來(lái)看望和指導(dǎo)我們,這種奉獻(xiàn)的精神更激勵(lì)我們奮進(jìn)。
三、擴(kuò)大視野,拓展思路。
這次x社新員工培訓(xùn)是__公司授學(xué)的,給我們授課的大都是從事多年銀行工作的領(lǐng)導(dǎo)、x各個(gè)高校的教授、學(xué)者,除了學(xué)習(xí)專業(yè)理論知識(shí),學(xué)院還請(qǐng)來(lái)高級(jí)的禮儀專家和溝通專家提高我們的禮儀和溝通技能。通過(guò)多種形式使我們了解了相關(guān)技術(shù)領(lǐng)域的動(dòng)態(tài),更新觀念,擴(kuò)大視野,拓展技術(shù)創(chuàng)新思路,在一定程度上起到了提升我們創(chuàng)新能力的作用。
四、加強(qiáng)交流,收獲友誼。
培訓(xùn)班老師還為我們安排了討論會(huì),便于我們相互之間學(xué)習(xí)與交流,且提高我們的業(yè)務(wù)知識(shí)。也安排了許多課外活動(dòng)。比如:拔河比賽、歌唱比賽、禮儀比賽等。同學(xué)們都將自己最熱情、最精彩的一面展現(xiàn)給大家。師生之間、同學(xué)之間由陌生到相識(shí)、到相知、到親密無(wú)間的良師益友。學(xué)習(xí)與生活中大家相互幫助,一次次的團(tuán)隊(duì)活動(dòng),大家拼搏進(jìn)取,勇奪勝利,無(wú)不體現(xiàn)我們是一個(gè)團(tuán)結(jié)奮進(jìn)的團(tuán)隊(duì)精神。收獲知識(shí)的同時(shí),我們也收獲了友誼。知識(shí)雖然難得,友誼更為可貴。
我們一定會(huì)堅(jiān)持學(xué)習(xí)不放松。只有不斷深入學(xué)習(xí),以專業(yè)知識(shí)為主,以相關(guān)知識(shí)為輔,不斷完善提升自己的綜合素質(zhì),我們工作思路才會(huì)清晰有方向,才能找準(zhǔn)工作的切入點(diǎn),達(dá)到事倍功半的效果。雖然培訓(xùn)班的學(xué)習(xí)是辛苦的,但是回味其中的過(guò)程是快樂(lè)的;雖然培訓(xùn)的時(shí)間是短暫的,但是帶給我們的啟發(fā)是巨大的。感謝x社、x聯(lián)社為我們提供了寶貴學(xué)習(xí)機(jī)會(huì),感謝單位領(lǐng)導(dǎo)、同事和家人給予我們的理解支持,感謝“x”老師們給予我們的關(guān)心和所付出地辛勞!
翻譯工作的個(gè)人心得體會(huì)總結(jié)篇七
作為一名翻譯工作人員,要做好翻譯工作,平時(shí)也要不斷的努力學(xué)習(xí),提高自己的翻譯能力。下面是本站帶來(lái)的翻譯工作心得,歡迎查看。
這份工作的老板是我以前的一位老師,由于有一定的人際關(guān)系,他承擔(dān)了社科院關(guān)于專利摘要漢譯英的工作。他在校外專門租了一個(gè)屋子,配了幾臺(tái)電腦,然后招了一些大四快畢業(yè)的相關(guān)專業(yè)的學(xué)生為他做全職翻譯,也就是按照正常工作時(shí)間,一天干八小時(shí)。為了充分利用晚上的時(shí)間,他在校內(nèi)的廣告欄里貼出了海報(bào),招半專職人員,每天的工作時(shí)間為晚上6:30開始,下班時(shí)間要看完成的速度和數(shù)量。我就是在看了海報(bào)后與其他三十多個(gè)同學(xué)一起去應(yīng)聘的。選拔很簡(jiǎn)單,先填一下個(gè)人的簡(jiǎn)單情況,然后由老師給我們應(yīng)聘者每人發(fā)一封郵件,郵件內(nèi)容為二篇翻譯原文,要我們利用現(xiàn)有知識(shí)翻譯過(guò)來(lái)(當(dāng)然有參考范文),完成后給他發(fā)回去,根據(jù)我們回復(fù)情況確定最終人選。
得到郵件后,我用了一個(gè)下午的時(shí)間將之翻譯完成,在晚上便給老師回復(fù)了。很幸運(yùn),我在周六的時(shí)候接到了老師的電話,成了最初13名被錄取者中的一員!當(dāng)天下午,我們即與老師一起到了工作地點(diǎn),然后他對(duì)我們進(jìn)行了相關(guān)培訓(xùn),就像我們?cè)趯W(xué)習(xí)一門新的知識(shí)一樣。慢慢地,等我們有了一定的基礎(chǔ)過(guò)后,他便給我們發(fā)活兒,正式開始工作。
由于各方面的原因,工作開始過(guò)后,陸續(xù)有同學(xué)退出,從最初的13人減少到了半個(gè)月后的8人??紤]到本專業(yè)有許多東西要學(xué),而且自己也不太適應(yīng)那里的工作環(huán)境,因此我也在四月底離開了,自己的正式工作時(shí)間為3月8日到4月30日。
工作的具體流程是這樣的:每天晚上我們到那里的時(shí)候,已經(jīng)有當(dāng)天要完成的工作保存在各自的工。
作文。
件夾里,我們每個(gè)人的工作數(shù)量相同,這樣便于修改。接著我們便動(dòng)手翻譯,一般持續(xù)時(shí)間為3個(gè)小時(shí)左右,期間可以討論。然后大家都完成之后,小組的成員便開始相互修改。這一步是非常重要的,因?yàn)橛捎诠ぷ髁看?、時(shí)間短,難免會(huì)有問(wèn)題,而且一定會(huì)有問(wèn)題,相互修改可以減少錯(cuò)誤。即使是修改之后,抽查人員還是會(huì)發(fā)現(xiàn)問(wèn)題。我們一般是工作到10:30左右,每晚都由其中一人最后鎖門并保存好鑰匙。
第一,學(xué)習(xí)力是最重要的。雖然我已經(jīng)學(xué)了這么多年英語(yǔ)了,而且也過(guò)了四、六級(jí),但要完成此份翻譯工作,還得重頭學(xué)起。我們根本不用抱怨在學(xué)校里沒(méi)有學(xué)到什么知識(shí),也不用為自己所取得的成績(jī)而沾沾自喜。要是不學(xué)的話,任何人都會(huì)落后的。
第二,態(tài)度決定一切。做任何事情都必須有一個(gè)好的態(tài)度。就像在做翻譯的過(guò)程中,有時(shí)自己一走神或是在想其他的東西,就很容易犯那種非常低級(jí)的錯(cuò)誤。把態(tài)度端正了,在一定程度上也就成功了一半。
第三,要時(shí)時(shí)為他人著想。在以后的工作中,團(tuán)隊(duì)是一個(gè)核心,任何人在團(tuán)隊(duì)中只是充當(dāng)一個(gè)配角。千萬(wàn)不要以自我為中心,要時(shí)刻準(zhǔn)備為團(tuán)隊(duì)的共同目標(biāo)服務(wù)。就像你一個(gè)人把翻譯做完了,而其他的人還在繼續(xù),那么你就必須等,大家共同完成才是最重要的。
第四,必須要學(xué)會(huì)忍受。在團(tuán)隊(duì)工作的過(guò)程中,小組成員之間難免會(huì)有摩擦,那么如何不傷了大家之間的和氣,就要看個(gè)人的為人處事的方式了。一切都必須從長(zhǎng)遠(yuǎn)考慮,千萬(wàn)不能鼠目寸光,“退一步海闊天空”。
第五,還必須接受現(xiàn)實(shí)的不公。這個(gè)我覺(jué)得自己的感受還是比較深的。因?yàn)楹髞?lái)8個(gè)人中,就我一個(gè)男生,所以就意味著有許多體力活,如買蚊香(因?yàn)榈搅送砩夏抢锏奈米泳秃芏?、掃地等就得有我來(lái)代勞。甚至,連分配翻譯任務(wù)時(shí),我的文章也明顯地比她們的要難。這個(gè)世上沒(méi)有絕對(duì)的公平存在,只要以積極的態(tài)度面對(duì)就可以了。
在大學(xué)里要學(xué)的東西太多了,但不是每一樣都對(duì)自己有幫助,如果有效地利用有限的時(shí)間來(lái)學(xué)到更多的知識(shí)便是我們來(lái)此的目的。通過(guò)這一個(gè)多月的工作,我覺(jué)得自己學(xué)到了許多學(xué)習(xí)、生活方面的“小常識(shí)”,那是整天關(guān)在教室里學(xué)習(xí)所得不到的。相信此次工作經(jīng)歷能讓我在以后偶爾回憶起來(lái),仍覺(jué)得受益匪淺?!奥仿湫捱h(yuǎn)兮,吾將上下而求索”,縱使前進(jìn)道路上有千難萬(wàn)險(xiǎn),我仍會(huì)積極地去面對(duì)!
從業(yè)以來(lái),僅就筆譯而言,做得還算進(jìn)退自如。當(dāng)初興趣使然,毅然決然半路出家做了翻譯,現(xiàn)在想來(lái),有些沖動(dòng)和冒險(xiǎn),但應(yīng)該說(shuō)這是一次正確的選擇。走到今天,除了機(jī)遇外,應(yīng)該還有其必然性。我擬從一個(gè)非語(yǔ)言專業(yè)譯者的角度談?wù)勛约簩?duì)翻譯工作的理解和認(rèn)識(shí)。
一、選準(zhǔn)方向,打好基礎(chǔ)。
有些人認(rèn)為,只有外語(yǔ)專業(yè)的才能做好翻譯,翻譯就是翻譯文學(xué)作品。在世界經(jīng)濟(jì)文化交流日益頻繁的今天,這種看法顯然是不全面的。從翻譯需求來(lái)看,主要還是實(shí)用類翻譯,如科技、財(cái)經(jīng)、法律等。具體到某一翻譯類別,如果沒(méi)有深厚的經(jīng)驗(yàn)積累或者相應(yīng)的專業(yè)知識(shí),想勝任愉快是不太可能的。所以我建議翻譯新手在從業(yè)伊始就應(yīng)該結(jié)合自己的興趣、特長(zhǎng)、專業(yè)背景等,選擇一個(gè)翻譯主攻方向。經(jīng)營(yíng)某類翻譯久了,不僅質(zhì)量有保障,速度也能上得去,從成本效益角度來(lái)看,是相當(dāng)劃算的。
以我相對(duì)熟悉的法律翻譯為例,我中英文法律文本的閱讀量至少達(dá)到百萬(wàn)字的數(shù)量級(jí)。閱讀可以幫助我了解法律概念、原理,不同法律文本的風(fēng)格,甚至對(duì)法律推理也有所了解。有了閱讀積累,應(yīng)對(duì)實(shí)際工作的時(shí)候,就能比較輕松自如。對(duì)我來(lái)說(shuō),翻譯工作最難的部分不在實(shí)際做翻譯,而在做知識(shí)儲(chǔ)備。一方面,我想加強(qiáng)對(duì)某一法律領(lǐng)域的了解,做到翻譯時(shí)心中有數(shù),不會(huì)稀里糊涂;另一方面,我要根據(jù)公司業(yè)務(wù)的發(fā)展,閱讀相關(guān)材料。這種準(zhǔn)備工作量之大,有時(shí)令人心生畏懼。
我心目中最理想的翻譯人才模式是專業(yè)知識(shí)+語(yǔ)言能力,我甚至覺(jué)得現(xiàn)在的翻譯碩士教育也應(yīng)該有一定的針對(duì)性。比如說(shuō),如果培養(yǎng)方向以財(cái)經(jīng)為主,則可以考慮開設(shè)基本的財(cái)經(jīng)、金融雙語(yǔ)課程。
二、學(xué)會(huì)研究,體現(xiàn)專業(yè)。
有時(shí)聽人感慨說(shuō),翻譯到了一定階段,就會(huì)遭遇瓶頸。我認(rèn)為,解決這一問(wèn)題的辦法就是不斷學(xué)習(xí)和研究。舉例來(lái)說(shuō),如果時(shí)事新聞漢譯英的時(shí)候遇到困難,我們可以閱讀國(guó)內(nèi)外的多種相關(guān)報(bào)刊雜志,一定可以找到多種可供借鑒的譯法,并通過(guò)比較,判斷出最優(yōu)譯法。
三、注重細(xì)節(jié),精益求精。
翻譯工作最終體現(xiàn)為譯入語(yǔ)的字字句句,甚至標(biāo)點(diǎn)符點(diǎn)上。在細(xì)節(jié)方面(特別是標(biāo)點(diǎn)符號(hào)和空格),本地化翻譯做得非常好,我覺(jué)得可以向全行業(yè)推廣。
同一原文,不同譯文,如何分出譯文的優(yōu)劣高下?假設(shè)兩個(gè)譯者的水平非常接近,有時(shí)候,一兩個(gè)關(guān)鍵詞的處理,就能看出譯者下了多大功夫。比如,approval作為可數(shù)名詞,在一定語(yǔ)境下是表示“批準(zhǔn)件”的,甚至可以結(jié)合具體交易細(xì)化為“批件”、“批文”或“批函”。又如review,律師review一個(gè)文件,可以說(shuō)是“審閱”;審計(jì)師review一個(gè)賬目,實(shí)際上是在“復(fù)核”;上司對(duì)下屬做performancereview,實(shí)際是對(duì)下屬的工作表現(xiàn)做“評(píng)價(jià)”。再如,一定語(yǔ)境下,issue到底是“簽發(fā)”還是“頒發(fā)”?approve到底是“批準(zhǔn)”還是“核準(zhǔn)”?考慮到動(dòng)作主體、搭配習(xí)慣等,應(yīng)該還是存在最優(yōu)譯法的。
四、題外話。
常聽見同行抱怨,說(shuō)翻譯不被理解,不受重視。我以為解決之道在于,一方面,翻譯從業(yè)者要主動(dòng)向業(yè)外人士解釋說(shuō)明翻譯工作的難處,為自己、為行業(yè)爭(zhēng)取理解、贏得尊重;另一方面,也是更重要的,我們要做好自己的工作,讓人知道,專業(yè)翻譯做出來(lái)的東西就是專業(yè),成為一個(gè)專業(yè)翻譯并不容易,需要付出很多。
我在一家準(zhǔn)備海外上市公司的進(jìn)出口子公司工作,在承擔(dān)銷售任務(wù)的同時(shí),也擔(dān)任了上市工作和日常工作的主要的翻譯,在半年多的摸爬滾打中,翻譯文件80篇以上,超過(guò)18萬(wàn)字。從一個(gè)不懂得翻譯外行人,到現(xiàn)在對(duì)翻譯有了一些個(gè)人的想法和體會(huì),在這里愿意跟大家一起分享。
什么是翻譯?
在我的父母看來(lái),翻譯無(wú)非是拿字典對(duì)照的體力勞動(dòng),是稍微有懂一點(diǎn)英語(yǔ)的人都可以完成的事情。而在我還沒(méi)有接觸這個(gè)行業(yè)的時(shí)候,我的理解則為只要是英語(yǔ)好的人,就完全能夠勝任翻譯工作??墒牵?jīng)過(guò)了半年多的錘煉和摸爬滾打,我終于明白,翻譯,并不是一項(xiàng)簡(jiǎn)單文字轉(zhuǎn)換的工作,而即使懂英語(yǔ),并且英語(yǔ)很好的人,也不見得就會(huì)翻譯。
一、翻譯,漢語(yǔ)英文,二者須兼?zhèn)洹?BR> 漢語(yǔ)和英文,東方文化和西方文化,是完全兩種不同的思維模式,存在著非常大的差異。想起一個(gè)很有名的笑話:曾經(jīng)有人把howareyou?(你好么?)這句話翻譯成:怎么是你?而把howoldareyou?(你有多大?)這句話則翻譯為:怎么老是你?雖然是笑話,但卻明顯的體現(xiàn)了二者間的差異。
在以前學(xué)習(xí)英語(yǔ)的時(shí)候,我們可以把漢語(yǔ)的思維模式暫時(shí)拋在一邊,完全用英文的思維模式來(lái)思考,在日常生活中,又拋棄英文思維模式完全進(jìn)入漢語(yǔ)的思維模式;而在翻譯的時(shí)候無(wú)論拋棄哪一種思維模式都不行,并且還需要在兩種思維模式中進(jìn)行快速切換,這就是會(huì)英語(yǔ)和會(huì)翻譯二者最大的區(qū)別所在。
我認(rèn)為,要做好翻譯工作,以下的能力尤為重要。
1、邏輯思維能力。
東方文化和西方的文化有很多的不同,導(dǎo)致了漢語(yǔ)和英語(yǔ)的許多不同,東方人感性居多,具備重形象,重直覺(jué),重整體的思維方式,而西方人理性居多,是具備重理性、重邏輯、重個(gè)體的思維方式。英語(yǔ)體現(xiàn)一個(gè)“緊”字,漢語(yǔ)體現(xiàn)一個(gè)“松”字。英語(yǔ)敘述往往把許多意思集中在一個(gè)句子里,多用主從結(jié)構(gòu),主要部分(主語(yǔ)和謂語(yǔ))可能很短,從屬部分可能很多,句中各個(gè)成分之間的關(guān)系顯得比較緊密。這樣一個(gè)英語(yǔ)句子所表達(dá)的思想,用漢語(yǔ)來(lái)表達(dá),往往多用并列結(jié)構(gòu),多按時(shí)間順序或自然的邏輯順序,一層層逐漸展開,甚至分成幾個(gè)短句,和英語(yǔ)的原句相比,結(jié)構(gòu)顯得較為松散。
理解原文是翻譯首要的又是關(guān)鍵的一步。而理解原文的過(guò)程是一個(gè)十分復(fù)雜的過(guò)程,是一個(gè)語(yǔ)義辨認(rèn)、語(yǔ)法分析、邏輯分析三者相互作用的過(guò)程,總起來(lái)說(shuō)是一個(gè)根據(jù)上下文進(jìn)行推理演繹的過(guò)程。在翻譯的過(guò)程中,首先要理清英語(yǔ)的邏輯思維順序,然后必須如庖丁解牛一般把一個(gè)由兩三百字組成的句子按中國(guó)人容易理解的順序肢解成一段文字,依次展開。
2、文學(xué)功底。
漢語(yǔ)是一門博大精深的語(yǔ)言,有非常多的精妙的詞句,如果翻譯中能夠用到這些詞,不但能夠讓讀者更加容易理解,使文章讀起來(lái)更加流暢,而且還可以為譯文生色不少。在這方面,我早年的文學(xué)修養(yǎng)和沉淀在我的翻譯工作中幫了我不少忙。
記得我在翻譯一份協(xié)議中,原文寫道:本人的姐妹及姐妹的丈夫,兄弟及兄弟的妻子,本人配偶的姐妹及姐妹的丈夫,本人配偶的兄弟及兄弟的妻子都必須遵守此規(guī)定。這句話意思確實(shí)很明了,如果完全按照字面這樣翻譯也無(wú)可非議,但卻顯得羅嗦繁雜,不符合中國(guó)人的語(yǔ)言習(xí)慣,為此我苦惱了很久,突然靈光一現(xiàn),用“姑舅叔嫂”四個(gè)字簡(jiǎn)單的就完全代替了繁縟的人物關(guān)系,而且也不會(huì)引起誤會(huì)。
再說(shuō)一個(gè)例子,昆明很有名的一句土話“板扎”,用漢語(yǔ)來(lái)解釋的話是非常棒,太好了的意思,但是這樣說(shuō)未免羅嗦,我用英語(yǔ)的一個(gè)單詞“wonderful”來(lái)解釋,所有的意思都完全包含在了這個(gè)單詞里,既簡(jiǎn)單明快,又完整準(zhǔn)確。
由此看來(lái),要做好翻譯工作,必須對(duì)兩種語(yǔ)言都有非常深刻的認(rèn)識(shí)和良好的修為,才能夠做到得心應(yīng)手。
3、語(yǔ)言組織能力。
在翻譯中,語(yǔ)言組織也是一個(gè)非常重要的方面。漢語(yǔ)和英文的順序往往大相徑庭。中國(guó)人喜歡先說(shuō)時(shí)間,地點(diǎn),再交代事情;先出現(xiàn)所述之物,再對(duì)其闡述。而英文完全不同,英文的時(shí)間地點(diǎn)等狀語(yǔ)往往在句子末尾,并且可以先以代詞“它”來(lái)代替所述之物,在一長(zhǎng)串有關(guān)“它”的信息之后,最后出現(xiàn)所指代的是什么。
如果完全按照英語(yǔ)順序來(lái)翻譯,不但讓人覺(jué)得生澀無(wú)比,而且常常給人感覺(jué)一頭霧水,不知所云。所以,在完全領(lǐng)會(huì)了英文原文的意思之后,接下來(lái)的工作是怎樣把這些信息重新組合,整理,按照漢語(yǔ)習(xí)慣的順序,措辭方式組織語(yǔ)言。比如,英語(yǔ)十分傾向用被動(dòng)語(yǔ)態(tài),而漢語(yǔ)正好相反,在英譯漢時(shí)就要注意轉(zhuǎn)換。另一方面,漢語(yǔ)中非常喜歡用無(wú)主語(yǔ)的句子,而英語(yǔ)注重邏輯,主語(yǔ)省略的句子較少見,在漢譯英中也要注意補(bǔ)充主語(yǔ)或者改為被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。
總之,英、漢兩種語(yǔ)言之間存在的多種差異,許多情況之下成了英、漢互譯的極大障礙。翻譯之難,主要難在處理語(yǔ)言的差異上,難在尋覓譯文的近似值表達(dá)上。
二、翻譯,要有各方面專業(yè)知識(shí)和豐富的文化知識(shí)。
由于工作需要,我翻譯的大部分都是跟財(cái)會(huì),證券有關(guān)的文件,對(duì)于這一點(diǎn)的體會(huì)尤為深刻。通過(guò)翻譯,我需要不斷學(xué)習(xí)英文財(cái)會(huì)證券專業(yè)術(shù)語(yǔ),財(cái)會(huì)知識(shí),證券知識(shí),法律術(shù)語(yǔ)知識(shí)等各方面的知識(shí)。
1、財(cái)會(huì),證券英文術(shù)語(yǔ)。
在大部分的文件中,大量出現(xiàn)了英文財(cái)會(huì),證券的專業(yè)名詞,而這些詞可能在平時(shí)的生活用詞中都是些很平常的詞匯,在特定的專業(yè)場(chǎng)合中表達(dá)的意思完全不同。比如,outstanding這個(gè)詞,在我們?nèi)粘I钪校馑季褪墙艹龅?,突出?如果用在證券中,則為已發(fā)行的股票和債券;而如果用在財(cái)務(wù)報(bào)表或者帳單中,表示的卻是未償債務(wù)。三個(gè)意思完全不同,如果解釋不當(dāng),讀者就完全不能理解,或給讀者造成很大的誤會(huì)。
2、財(cái)會(huì)、證券知識(shí)。
財(cái)會(huì)、證券是我翻譯的文件中的核心內(nèi)容,但是作為一個(gè)門外漢,即使給我一篇漢語(yǔ)的文章我也未必讀得懂,因?yàn)楫?dāng)中有太多太多的專業(yè)名詞,每個(gè)專業(yè)名詞的背后又有太多太多的內(nèi)涵。
(喬娜米可兒原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請(qǐng)標(biāo)明作者,謝謝!)。
一個(gè)最典型的例子,publicoffering和privateoffering(公募和私募)單單從字面上看,很難理解這個(gè)詞是什么意思,即使看漢語(yǔ),也是丈二和尚摸不著頭腦。于是我翻閱了財(cái)會(huì)字典,證券字典得到他們的解釋,原來(lái),公募是指通過(guò)sec的注冊(cè),在證券交易所出售證券,而私募是指不通過(guò)證券包銷商在證券交易所公開發(fā)行證券,而是將證券直接賣給少數(shù)投資人。緊跟著上網(wǎng)查閱了大量公募私募的相關(guān)知識(shí),包括他們的區(qū)別,各自的優(yōu)劣勢(shì),這樣,在翻譯與此有關(guān)的文件時(shí)才不至于鬧笑話。
另外再舉一個(gè)例子,我在翻譯一份與上市有關(guān)的文件時(shí)遇到一個(gè)名詞“blue-skylaws”,文字直譯為“藍(lán)天法”,藍(lán)天?什么東西?跟證券八桿子打不著呀!難道是藍(lán)圖?規(guī)劃?于是我趕緊查閱字典,原來(lái)“blue-skylaws”的確可以翻譯為“藍(lán)天法”,指的是股票發(fā)行監(jiān)督法,是美國(guó)各州管理股票的發(fā)行所制定的法律,其目的在于防止憑空發(fā)行股票。在清楚的了解這個(gè)單詞的含義,背景之后,我終于放心的將它譯為“藍(lán)天法”。
3、法律術(shù)語(yǔ),法律公文的行文格式。
我們有大量漢語(yǔ)的協(xié)議。
合同。
需要翻譯成英文,也有很多英文的協(xié)議需要翻譯成漢語(yǔ),當(dāng)中涉及到很多的法律術(shù)語(yǔ),比如“雙方經(jīng)由好協(xié)商”要怎么翻譯?比如“生效”怎么翻譯?所有的這些,英文都有其固定的行文,采用的是正式文體跟日常所運(yùn)用的又大為不同,還有很多在合同上用到的詞匯,比如“whereas”,“herein”,等等,有的實(shí)際意義并不大,只是正式文體中的引導(dǎo)詞,而有的在一般場(chǎng)合下可以用很常見的但此來(lái)代替。只有在完全了解這些的基礎(chǔ)上,才能夠翻譯出比較得當(dāng)?shù)姆晌募皇撬企H非驢,似馬非馬的四不像。
4、藥學(xué)、臨床醫(yī)學(xué)專業(yè)知識(shí)。
(喬娜米可兒原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請(qǐng)標(biāo)明作者,謝謝!)。
我是一名制藥企業(yè)的翻譯工作者,不但要懂得制藥行業(yè)的英語(yǔ)專業(yè)詞匯,而且還要懂得一些中藥西藥,臨床醫(yī)學(xué)的基本專業(yè)知識(shí),不然就會(huì)犯一些低級(jí)可笑的錯(cuò)誤。例如,我曾經(jīng)看到有的同行把我們公司的主要原料,三七,翻譯成了“three-seven”,鬧了天大一個(gè)笑話。
由于藥學(xué)剛好是我的專業(yè),所以翻譯起來(lái)較順暢,但中醫(yī)中藥有著很深厚的中國(guó)文化背景,行業(yè)中公認(rèn)其英文翻譯非常困難,所以這方面也是我學(xué)習(xí)的重點(diǎn)之一。
三、翻譯,是精益求精的求證。
翻譯,必須完全遵照已有的專業(yè)名詞,地點(diǎn)名詞,容不得半點(diǎn)的想當(dāng)然。漢語(yǔ)和英文兩種語(yǔ)言都是非常古老而完全成熟的,每個(gè)特定的地點(diǎn),部門,行業(yè)都有其固定的說(shuō)法,英文漢語(yǔ)也都有其一一對(duì)應(yīng)的說(shuō)法。特別關(guān)系到國(guó)家的各機(jī)構(gòu),部門,就尤為重要了,如果我按照字面上的理解,望文生義,自己重新發(fā)明創(chuàng)造一種說(shuō)法,就很有可能給對(duì)方造成很大的誤解。
(喬娜米可兒原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請(qǐng)標(biāo)明作者,謝謝!)。
曾經(jīng)一位同事,有一次就在沒(méi)有完全考證的情況下,把一個(gè)公司名稱直接按照漢語(yǔ)拼音翻譯,而事實(shí)上,我們常提到的這個(gè)名稱只是此公司名稱的縮寫,英文的翻譯當(dāng)然不會(huì)按照這個(gè)縮寫來(lái)翻譯,結(jié)果,在美國(guó)方面審核材料時(shí),就發(fā)現(xiàn)了完全兩個(gè)不同的公司名稱,給他們?cè)斐闪瞬恍〉睦Щ蟆?BR> 因此,每遇到一個(gè)特定名詞,我都會(huì)翻閱字典,在網(wǎng)上反復(fù)查找核實(shí)其所對(duì)應(yīng)的翻譯;每遇到一個(gè)公司名稱,我都首先會(huì)去查找是否有已有的漢語(yǔ)/英文翻譯,如果沒(méi)有的話,便會(huì)到公司網(wǎng)站上大致瀏覽,以確定何種翻譯更為合適。盡管查找資料、落實(shí)對(duì)應(yīng)翻譯占用了我翻譯工作的很大一部分時(shí)間,但我相信,準(zhǔn)確無(wú)誤的翻譯更加重要!
四、翻譯,對(duì)職業(yè)道德有著苛刻的要求。
對(duì)翻譯稿件精益求精態(tài)度和一絲不茍的精神是一個(gè)翻譯工作者最基本的要求。高層領(lǐng)導(dǎo)的很多決策都是根據(jù)翻譯的內(nèi)容來(lái)制定的,所以翻譯的精確程度非常重要,如果錯(cuò)翻漏翻,更有甚者故意偷工減料,都將有可能誤導(dǎo)領(lǐng)導(dǎo)層的決策。由于翻譯材料眾多工作量巨大,沒(méi)有人有時(shí)間,精力按照原文、逐字逐句地審核你的準(zhǔn)確性,精確度和精密度,完全靠的是遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于一般職業(yè)的職業(yè)道德對(duì)自身的約束。
另外,在反復(fù)的翻譯過(guò)程中,有可能發(fā)現(xiàn)之前犯下的不妥之處,如果不及時(shí)糾正,得過(guò)且過(guò),等到問(wèn)題被發(fā)現(xiàn)時(shí)將有可能造成極大的損失。所以,敢于糾正錯(cuò)誤否定自己的勇氣和一絲不茍的從業(yè)態(tài)度對(duì)于一個(gè)翻譯工作者來(lái)說(shuō)也是必須具備的職業(yè)道德。
(喬娜米可兒原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請(qǐng)標(biāo)明作者,謝謝!)。
其次,翻譯其實(shí)是一項(xiàng)艱苦的工作。進(jìn)出口公司有很多來(lái)自各部門的文件等待翻譯,有時(shí)候,籌備上市又很多突如其來(lái)的急件,必須在很短的時(shí)間內(nèi)完成大量的工作,夜以繼日的工作,連續(xù)十幾個(gè)小時(shí)的高強(qiáng)度腦力勞動(dòng),不但是對(duì)翻譯者的腦力體力,更是對(duì)翻譯者的毅力責(zé)任感等職業(yè)道德的嚴(yán)峻考驗(yàn)。
再次,翻譯工作其實(shí)像苦行僧一樣辛苦,日復(fù)一日的對(duì)著電腦永遠(yuǎn)做不完的工作,沒(méi)有起伏,沒(méi)有高潮,有的只是枯燥乏味的反反復(fù)復(fù),我們卻不能因?yàn)閯诶?,厭倦等不良情緒而馬虎了事。
總之,良好的職業(yè)道德是支撐一個(gè)翻譯工作者堅(jiān)持完成工作,確保工作質(zhì)量的關(guān)鍵所在。
經(jīng)過(guò)了半年的學(xué)習(xí)和實(shí)踐,我越來(lái)越深的體會(huì)到翻譯確實(shí)是一門很博大精深的學(xué)問(wèn),而我只是其中一只還沒(méi)有學(xué)會(huì)游泳的丑小鴨,我會(huì)努力的在這個(gè)有著驚濤駭浪的大海中搏擊,淘浪,逐漸成長(zhǎng)。相信我,一定會(huì)長(zhǎng)大的。
翻譯工作的個(gè)人心得體會(huì)總結(jié)篇八
20__,在縣委、縣政府的正確領(lǐng)導(dǎo)下,我切實(shí)履行基層黨組書記抓黨建工作第一職責(zé)人的職責(zé),抓基層打基礎(chǔ),抓班子帶隊(duì)伍,抓亮點(diǎn)求突破,扎實(shí)推進(jìn)機(jī)關(guān)黨建工作,進(jìn)取圍繞縣委、縣政府中心工作抓黨建促發(fā)展,以加強(qiáng)領(lǐng)導(dǎo)班子建設(shè)為重點(diǎn),切實(shí)加強(qiáng)黨員干部隊(duì)伍建設(shè),不斷改善黨建工作方法,創(chuàng)新工作思路,不斷增強(qiáng)基層黨組織的凝聚力和戰(zhàn)斗力,為我縣社會(huì)和諧穩(wěn)定做出應(yīng)有的貢獻(xiàn)。現(xiàn)就20__年基層機(jī)關(guān)黨建工作述職如下:
一、認(rèn)真履行黨建第一職責(zé)人職責(zé)。
我局有機(jī)關(guān)黨支部一個(gè),共有黨員干部36名。我認(rèn)真履行黨建第一職責(zé)人職責(zé),不斷強(qiáng)化抓黨建的職責(zé)意識(shí),堅(jiān)持對(duì)黨建工作直接抓。在政策制定、工作部署、財(cái)力投入、干部配備上切實(shí)體現(xiàn)黨建工作首要位置的戰(zhàn)略思想,切實(shí)加強(qiáng)對(duì)黨建工作的組織領(lǐng)導(dǎo)和督促指導(dǎo)。黨建任務(wù),分工明確,職責(zé)到人,構(gòu)成了以我為第一職責(zé)人、領(lǐng)導(dǎo)班子成員都是直接職責(zé)人的齊抓共管的黨建工作格局。
二、切實(shí)加強(qiáng)黨組自身建設(shè)。
一是堅(jiān)持帶頭履行書記職責(zé)。時(shí)時(shí)處處為黨員干部樹立表率形象,敢于叫響“向我看齊”的口號(hào),敢于公示本人承諾,身先士卒,沖鋒在前。二是始終堅(jiān)持民主集中制。建立健全黨組班子的各項(xiàng)規(guī)章制度,嚴(yán)格執(zhí)行民主集中制。作為“班長(zhǎng)”,在黨組會(huì)議討論研究工作時(shí),我堅(jiān)持做到不搶先發(fā)言定調(diào)子、不壓制發(fā)言堵路子、不強(qiáng)制拍板作決定,在民主集中的基礎(chǔ)上,對(duì)重大問(wèn)題做到有主見不主觀、果斷不武斷,從而充分調(diào)動(dòng)了班子成員的能動(dòng)性和進(jìn)取性,突出了班子的團(tuán)體領(lǐng)導(dǎo)地位。
三是規(guī)范黨組議事和決策程序。制定相關(guān)細(xì)則,圍繞決策、執(zhí)行、監(jiān)督三個(gè)重點(diǎn)環(huán)節(jié),對(duì)議事范圍、議事原則、議事形式以及執(zhí)行、監(jiān)督、紀(jì)律等進(jìn)行更加具體的規(guī)范,使黨組議事和決策嚴(yán)格按法定程序規(guī)范運(yùn)行,確保黨組議事和決策的科學(xué)化、民主化、合理化。
三、深化主題教育活動(dòng),扎實(shí)推進(jìn)機(jī)關(guān)黨建工作。
20__年,以開展黨的群眾路線教育實(shí)踐活動(dòng)為契機(jī),堅(jiān)持開展機(jī)關(guān)黨建主題活動(dòng),激發(fā)黨員干部隊(duì)伍活力,扎實(shí)推進(jìn)機(jī)關(guān)黨建工作。
一是深入開展“轉(zhuǎn)變作風(fēng),司法為民”活動(dòng),切實(shí)改善工作作風(fēng)。把貫徹落實(shí)省委“兩個(gè)意見”與紀(jì)律作風(fēng)整頓活動(dòng)相結(jié)合,把轉(zhuǎn)變作風(fēng)的實(shí)際成果落實(shí)和體現(xiàn)到推動(dòng)司法行政工作上。依托“轉(zhuǎn)變作風(fēng),執(zhí)法為民”和紀(jì)律作風(fēng)整頓活動(dòng),堅(jiān)決糾正“冷、硬、橫、推”的衙門作風(fēng),深入貫徹落實(shí)中央八項(xiàng)規(guī)定,嚴(yán)格財(cái)務(wù)管理、公車管理等紀(jì)律,堅(jiān)持用制度管人管權(quán)管事,確保政令暢通、管理規(guī)范、作風(fēng)優(yōu)良。
二是進(jìn)取開展反“四風(fēng)”(即形式主義、官僚主義、享樂(lè)主義和奢靡之風(fēng))活動(dòng)。經(jīng)過(guò)走訪談話,收集提議意見、交心談心等方式廣泛征求和查找“四風(fēng)”意見。共收到班子意見和提議40余條,并在專題民主生活會(huì)上提出批評(píng)意見,以到達(dá)“紅紅臉、出出汗、排排毒”的目的。
三是深入開展“走基層”活動(dòng),切實(shí)解決民生問(wèn)題。我局把深入開展“走基層、解難題、辦實(shí)事、惠民生”作為做好新形勢(shì)下群眾工作的重要途徑,以為群眾辦實(shí)事為著力點(diǎn),以密切黨群干群關(guān)系為目標(biāo),創(chuàng)新思路、立足服務(wù),開展“親情工作法”:一是進(jìn)取排查調(diào)處調(diào)矛盾糾紛,全縣共調(diào)解矛盾糾紛1006件,調(diào)解成功832件,成功率93%;二是對(duì)刑釋解教人員家屬開展親情幫教大走訪活動(dòng),到服刑人員家里走訪10余次,并組團(tuán)到滄州監(jiān)獄開展親情幫教活動(dòng)。
四是進(jìn)取開展“四個(gè)萬(wàn)家”和“蹲點(diǎn)服務(wù)”活動(dòng)。按照縣委活動(dòng)辦的部署,我局進(jìn)取開展蹲點(diǎn)幫扶活動(dòng),班子成員每人分包一個(gè)村,每人聯(lián)系一戶特困群眾,加強(qiáng)溝通聯(lián)系,了解聯(lián)系村實(shí)際情景,開展送法進(jìn)鄉(xiāng)村活動(dòng),節(jié)日期間對(duì)貧困戶、困難黨員開展慰問(wèn)活動(dòng)。同時(shí)為充分發(fā)揮黨員干部聯(lián)系服務(wù)群眾的先鋒模范作用,號(hào)召全體在職黨員到聯(lián)系點(diǎn)報(bào)到,認(rèn)領(lǐng)公益服務(wù)崗位,開展志愿服務(wù)活動(dòng)。進(jìn)一步密切了聯(lián)系點(diǎn)黨組織與黨員干部之間的聯(lián)系,提高了聯(lián)系點(diǎn)黨支部與局黨支部共駐共建水平。局黨支部及時(shí)了解群眾需求,不斷創(chuàng)新服務(wù)方式,切實(shí)為聯(lián)系社區(qū)居民辦實(shí)事、做好事、解難事,充分發(fā)揮了黨組織的戰(zhàn)斗堡壘作用,促進(jìn)了黨群、干群關(guān)系和諧健康發(fā)展。
四、加強(qiáng)黨員隊(duì)伍建設(shè),強(qiáng)化黨建工作職責(zé)落實(shí)。
20__年,以開展黨的群眾路線教育實(shí)踐活動(dòng)為契機(jī),切實(shí)加強(qiáng)機(jī)關(guān)黨員隊(duì)伍管理,完善黨員教育學(xué)習(xí)管理制度,推進(jìn)機(jī)關(guān)黨建工作職責(zé)落實(shí)。
一是切實(shí)加強(qiáng)黨員隊(duì)伍教育管理。在全縣司法行政系統(tǒng)中開展創(chuàng)立學(xué)習(xí)型黨組織、學(xué)習(xí)型機(jī)關(guān)和培養(yǎng)學(xué)習(xí)型黨員的讀書學(xué)習(xí)活動(dòng),鼓勵(lì)黨員干部多讀書、善讀書、讀好書,增強(qiáng)履職本領(lǐng),提高工作本事。按照我局黨的群眾路線教育實(shí)踐活動(dòng)的學(xué)習(xí)安排,進(jìn)取組織干警開展集中學(xué)習(xí)和自學(xué),共安排集中學(xué)習(xí)十余次,每名干警均認(rèn)真記學(xué)習(xí)筆記,寫心得體會(huì)。經(jīng)過(guò)學(xué)習(xí)教育活動(dòng),統(tǒng)一了思想認(rèn)識(shí),振奮了精神狀態(tài)。
二是進(jìn)一步加大黨風(fēng)廉政建設(shè)工作力度,推進(jìn)懲防體系建設(shè),嚴(yán)格遵守廉潔自律各項(xiàng)規(guī)定,樹立反腐倡廉、清正廉潔的良好形象,發(fā)揮班子在廉政建設(shè)中和作風(fēng)建設(shè)中的表率帶頭作用。
翻譯工作的個(gè)人心得體會(huì)總結(jié)篇九
20__年即將過(guò)去,可算過(guò)去了。作為不太成功的一年,有必要總結(jié)一下,也許就是因?yàn)槿ツ隂](méi)有總結(jié)也沒(méi)有展望,所以才過(guò)的渾渾噩噩,明年可不能這樣了,總結(jié)是經(jīng)驗(yàn)的老師,是進(jìn)步的前提,所以要收拾一下心情,為了更好的明天。
上半年工作重心向人力資源方面轉(zhuǎn)移。
宣傳企業(yè)文化,采訪團(tuán)隊(duì),有幸認(rèn)識(shí)了“偶像·楊”;
負(fù)責(zé)員工安撫,生日送花之外,以藏頭詩(shī)的形式作生日郵件,并得到大家的肯定;
繼續(xù)負(fù)責(zé)年會(huì)組內(nèi)節(jié)目編排,參與組織年會(huì),撰寫領(lǐng)導(dǎo)邀請(qǐng)等,
然而唯一沒(méi)有安撫的就是自己,連盆花都沒(méi)有,所謂大勢(shì)不可逆轉(zhuǎn)。
年中離職,卸甲賦閑,納涼于文廟古樹綠蔭,攀爬于遼代殘?jiān)珒?nèi)外;
所幸有同好者眾,并結(jié)識(shí)了學(xué)識(shí)淵博、平易近人的可愛老爺子馮老,不枉此行;
得一段短暫戀事,隨夏至,過(guò)秋分,乃止。
所謂緣分未到矣。
下半年備考,
感謝a同學(xué)的支持與督促,
然兩次考試,真金淬火,終認(rèn)識(shí)到天命不可違也。
20__心愿如下:
遇到一個(gè)適合的人,兩情相悅,好好戀愛,第二年結(jié)婚。
擁有一個(gè)適合的工作,轉(zhuǎn)型成功,收入穩(wěn)定,事業(yè)有起色。
父母家人身體健康,自己身體素質(zhì)提高。
去遠(yuǎn)一點(diǎn)的地方旅游,如果可以,希望能和紅袖一起,但更希望她能成功當(dāng)上媽媽。
翻譯工作的個(gè)人心得體會(huì)總結(jié)篇十
我們處在一個(gè)知識(shí)爆炸的時(shí)代,我們面臨的教育對(duì)象是國(guó)家與民族的未來(lái),教師惟有不斷的自我發(fā)展、自我提高、自我完善,才能更好的履行教育這神圣的職責(zé)。只有不斷地更新教育理念,用先進(jìn)的教育思想武裝頭腦;不斷地掌握廣泛的科學(xué)文化知識(shí),更新知識(shí)結(jié)構(gòu);不斷地學(xué)習(xí)現(xiàn)代教育技術(shù),運(yùn)用現(xiàn)代化的教育教學(xué)手段提高工作效率;不斷地總結(jié)反思,在理論的指導(dǎo)下大膽實(shí)踐、勇于探索,“我們的確不能懈怠,不能放松,一定要鞭策自己,努力跑在學(xué)生前頭引導(dǎo)學(xué)生,這是我們應(yīng)有的責(zé)任”。
我認(rèn)為,熱愛學(xué)生,尊重學(xué)生是教師最基本的道德素養(yǎng)。教師必須關(guān)愛學(xué)生,尊重學(xué)生的人格,促進(jìn)他們?nèi)娼】档匕l(fā)展。這種熱愛,首先應(yīng)該是溫暖的,是充滿情感和愛的事業(yè)。作為教師,應(yīng)該多與學(xué)生進(jìn)行情感上的交流,做學(xué)生的知心朋友、這種愛也需要教師對(duì)學(xué)生傾注相當(dāng)?shù)臒崆?,?duì)他們給予各方面的關(guān)注,從心靈上、思想上、身體上、學(xué)習(xí)上去關(guān)心、熱愛、幫助,把教學(xué)中存在的師生的“我”與“你”的關(guān)系,變成“我們”的關(guān)系,愛更要一視同仁,持之以恒,面向所有學(xué)生。愛會(huì)使得我們?cè)谙嗷ヒ来嬷腥〉眯撵`的溝通,共同分享成功的喜悅,分擔(dān)挫折的煩惱。
“做一天蠟燭,就要發(fā)一天光;做一只春蠶,就要吐一寸絲。”是我的教育觀和思想觀。我不會(huì)有“當(dāng)一天和尚撞一天鐘”的逍遙懈怠思想,因?yàn)槲疑钌畹囟茫航處煹墓ぷ魇巧袷サ?,也是艱苦的,教書育人需要感悟、時(shí)間、精力乃至全部心血的付出。這種付出是需要以強(qiáng)烈地使命感為基礎(chǔ)的,是要以強(qiáng)烈的責(zé)任心做代價(jià)的!一個(gè)熱愛熱愛學(xué)生,尊重學(xué)生的人,是要甘于辛勞、甘于付出、甘于無(wú)怨。
現(xiàn)在我所任教的是小學(xué)六年級(jí)四班的語(yǔ)文,兼任六年級(jí)四班的其他科任老師,在開學(xué)初期的時(shí)候還不了解學(xué)生的知識(shí)狀況及如何教學(xué),后來(lái)在老教師的指導(dǎo)下也才慢慢開始走上正軌。
為了保證教學(xué)工作在四十分鐘有條不紊地進(jìn)行,在課后的時(shí)候我總是會(huì)先搜集整理好相關(guān)的教學(xué)資料,正所謂“臺(tái)上十分鐘,臺(tái)下十年功”備詳案是我們新教師的中心工作,只有做好了充分的準(zhǔn)備后才能較好地應(yīng)對(duì)課堂上出現(xiàn)的各種狀況。俗話說(shuō)“教學(xué)有法,教無(wú)定法,重在得法”為了更好地激勵(lì)喚起學(xué)生的積極思維,變要我學(xué)為我要學(xué),我將設(shè)計(jì)“情境教學(xué)法”讓學(xué)生產(chǎn)生身臨其境之感,“以讀代講法”來(lái)通過(guò)指導(dǎo)學(xué)生朗讀讓學(xué)生在朗讀中培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)感,以及多種形式的朗讀法來(lái)讓學(xué)生在讀的樂(lè)園中進(jìn)一步體會(huì)作者的情感色彩。為此,我讓學(xué)生在課堂上感受到了一種親切、和諧、活躍的氣氛,教師成了學(xué)生的親密朋友,教室也轉(zhuǎn)變成為學(xué)生學(xué)習(xí)的樂(lè)園,學(xué)生再也不是僵化呆板的模范聽眾,而是師生互動(dòng),生生互動(dòng)。
除了在教學(xué)中讓學(xué)生能夠?qū)W有所獲之外,在日常的學(xué)習(xí)生活中也要讓學(xué)生有所收獲,教師既是良師也是益友,既要嚴(yán)格地要求學(xué)生規(guī)范學(xué)生行為習(xí)慣,也要對(duì)學(xué)生細(xì)心地呵護(hù)保護(hù)其成人成才。
教師不僅僅是在奉獻(xiàn)、在燃燒,而且同樣是在汲取,在更新,在升華。教師要付出艱辛的勞動(dòng),但是苦中有樂(lè),樂(lè)在其中。教師最大的樂(lè)趣就是照亮了別人,充實(shí)了自己。正是這種成就感、幸福感,激勵(lì)著千千萬(wàn)萬(wàn)的教師不辭辛勞地為教育事業(yè)獻(xiàn)身。
實(shí)習(xí)將近三個(gè)月了,時(shí)光匆匆如流水。雖然在這過(guò)程中有苦澀,有抱怨,但也有快樂(lè),有喜悅,最終在愉悅的心情中進(jìn)行著自己的實(shí)習(xí)生活。這三個(gè)月的時(shí)光,給自己留下了很多的思考,我真正的感覺(jué)到了教育的失衡。
一、就是學(xué)生對(duì)老師的適應(yīng)和老師對(duì)學(xué)生的適應(yīng)。例如我現(xiàn)在接手兩個(gè)班的語(yǔ)文學(xué)習(xí)。在和學(xué)生的交流中我明顯可以感覺(jué)的到,學(xué)生不喜歡適應(yīng)教師這種方式,他們抱怨,自己不停的適應(yīng)新老師,適應(yīng)新的教學(xué)方式,可是但每次當(dāng)完全適應(yīng)的時(shí)候,馬上就要結(jié)束,又要適應(yīng)新的了。
二、實(shí)習(xí)現(xiàn)階段對(duì)于我們來(lái)說(shuō)是不成熟的,實(shí)際上現(xiàn)在我們很多的條件,都不能和實(shí)習(xí)相配。我們對(duì)于學(xué)生的思維還有行為無(wú)法做到完全的了解,在一定程度上對(duì)他們好多的行為方式感到不解和困惑,以至于無(wú)從下手地解決,但是另一方面,因?yàn)槲覀兪谴髮W(xué)生,跟學(xué)生的年齡還有心理年齡比本校教師有優(yōu)勢(shì),學(xué)生們樂(lè)于向我們尋求幫助,當(dāng)然我也很樂(lè)意幫助他們,從這來(lái)說(shuō),我們對(duì)學(xué)生的了解會(huì)更細(xì)致入微。
三、還有就是實(shí)習(xí)老師對(duì)實(shí)習(xí)學(xué)校人文環(huán)境的適應(yīng)問(wèn)題。實(shí)際上每一個(gè)學(xué)校,在歷史的前進(jìn)過(guò)程中都慢慢的形成了自己學(xué)校的一些獨(dú)特的認(rèn)為環(huán)境,這些環(huán)境,讓我們要有一個(gè)適應(yīng)過(guò)程,就像學(xué)生說(shuō)的,當(dāng)我們適應(yīng)了也就是要離開的時(shí)候了。有時(shí),我們會(huì)聽到實(shí)習(xí)學(xué)校老師對(duì)我們的評(píng)價(jià),有好的也有負(fù)面的,說(shuō)句心里話,有幾個(gè)人不想把工作做好呢,可是有時(shí)候不是你想了就能完成的,因?yàn)檫€有很多現(xiàn)實(shí)的因素。例如在問(wèn)題學(xué)生上。和很多的老師交流過(guò),對(duì)于問(wèn)題學(xué)生,我們都是無(wú)法全身心的投入。現(xiàn)在教育中的各種矛盾,一處理不好就會(huì)升級(jí),特別是在教育問(wèn)題學(xué)生方面,由于我們是實(shí)習(xí)老師的身份,在這方面更是特別的敏感,相對(duì)于教學(xué)成績(jī),在學(xué)生的管理上,我們都是抱著,希望自己半年的支教生活能平安的結(jié)束,不要發(fā)生意外,就是成功的了,在這些意外的面前,自保或許是最好的了,平安或許是我們最大的心愿了。所以在這個(gè)意義上,對(duì)于一些問(wèn)題學(xué)生是不公平的。
歲月無(wú)痕,但我知道自己到現(xiàn)在為止,三個(gè)月的時(shí)光不會(huì)是沒(méi)有痕跡的。因?yàn)樗鎸?shí)的在我生命中,成為了我的記憶。三個(gè)月是自己人生的一段歷程,無(wú)論這中間,我有過(guò)這樣的情緒,我都想認(rèn)真的把自己的感受寫下。
翻譯工作的個(gè)人心得體會(huì)總結(jié)篇十一
20__年的腳步已悄然臨近,不知不覺(jué)我們已奮戰(zhàn)了一年。在過(guò)去的一年中,____生產(chǎn)制造部在公司各級(jí)領(lǐng)導(dǎo)的大力支持和相關(guān)部門的密切配合下,經(jīng)過(guò)全體員工的共同努力,各項(xiàng)工作均按公司時(shí)間節(jié)點(diǎn)要求順利完成。下面我對(duì)生產(chǎn)部門近一年來(lái)的工作予以回顧和總結(jié)。
一、組織機(jī)構(gòu)的建設(shè)。
組織機(jī)構(gòu)是一個(gè)形體存在的骨架,它的完善,可保證各項(xiàng)工作的高效開展。生產(chǎn)制造部著眼于明年及未來(lái)工作的開展,在公司組織框架下,根據(jù)生產(chǎn)制造部的實(shí)際需求,通過(guò)各種渠道,大力吸收、引進(jìn)具備國(guó)內(nèi)__生產(chǎn)經(jīng)驗(yàn)的各專業(yè)人才。目前__車間的生產(chǎn)管理人員及__工藝科室的負(fù)責(zé)人已全部到位,基本可以滿足目前的工作需求,同時(shí)針對(duì)本部門的實(shí)習(xí)生,根據(jù)個(gè)人愛好及特長(zhǎng),選擇性的分配給四大車間各負(fù)責(zé)人,定向性的專門培養(yǎng),為即將試制生產(chǎn)打下基石。采用引進(jìn)、培養(yǎng)兩種主要方法,滿足生產(chǎn)前期的人才儲(chǔ)備。
二、人員規(guī)模。
生產(chǎn)制造部根據(jù)工廠建設(shè)進(jìn)度及工作開展情況,人員采取逐步補(bǔ)充的辦法,目前本部門人員共計(jì)__名,分別為:__車間負(fù)責(zé)人各一名;__工藝科室在職人員_名,實(shí)習(xí)大學(xué)生_名。
三、骨干的培養(yǎng)和業(yè)務(wù)的培訓(xùn)。
一個(gè)團(tuán)隊(duì)的成長(zhǎng)和團(tuán)隊(duì)中每個(gè)人的成長(zhǎng)是密不可分的。而一個(gè)人的成長(zhǎng)又是由很多方面所構(gòu)成。生產(chǎn)制造部根據(jù)工作需求,在接受公司級(jí)培訓(xùn)的同時(shí),內(nèi)部定期(每周兩次)進(jìn)行相應(yīng)的業(yè)務(wù)及其他方面的培訓(xùn),盡量使每個(gè)人都能快速、全面的成長(zhǎng)為部門有用之才。在___年,本部門__知識(shí)組織培訓(xùn)7次:__方面組織培訓(xùn)了3次,考核兩次;__方面:組織培訓(xùn)了3次,考核2次;__方面:每天安排3名學(xué)生到車間學(xué)習(xí)拆裝。生產(chǎn)設(shè)備方面培訓(xùn)3次。另外還通過(guò)早會(huì)每個(gè)人宣讀一片富有哲理的文章或寓言故事,提高大家理解、語(yǔ)言組織、演講等能力。
四、生產(chǎn)準(zhǔn)備。
根據(jù)公司項(xiàng)目整體進(jìn)度,生產(chǎn)制造部對(duì)后續(xù)生產(chǎn)中的各項(xiàng)工作均做了相應(yīng)前期準(zhǔn)備,具體為:
1、工藝文件:總計(jì)編制403份,其中__工藝卡(180份)已經(jīng)評(píng)審,正在現(xiàn)場(chǎng)操作進(jìn)行檢驗(yàn)并根據(jù)實(shí)際情況進(jìn)行改進(jìn)。__涂裝工藝卡已評(píng)審。
2、標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范共36份,包含__材料技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)、設(shè)備安全操作規(guī)范、生產(chǎn)部管理規(guī)范等,其他如生產(chǎn)部資質(zhì)申請(qǐng)、面試試題、設(shè)備管理等共190份文件的初稿已形成。
3、布局規(guī)劃:__車間目前廠房已封頂,各項(xiàng)工作按計(jì)劃穩(wěn)步推進(jìn),20__年元月中旬可進(jìn)行設(shè)備安裝了。__車間屋頂網(wǎng)架已搭建完畢。__、__、__三大生產(chǎn)車間,根據(jù)公司產(chǎn)能規(guī)劃調(diào)整,其工藝布局已和相關(guān)單位進(jìn)溝通之中。
4、設(shè)備選型方面,__、__的設(shè)備選型標(biāo)準(zhǔn)已確定__、__、__設(shè)備的選型及相關(guān)設(shè)備的技術(shù)參數(shù)正與設(shè)計(jì)院溝通探討。
5、廠房工藝配合按計(jì)劃節(jié)點(diǎn)有序的推進(jìn)中。
五、部門體系。
面對(duì)即將到來(lái)的20__年,我們生產(chǎn)部愿以最飽滿的熱情投入到近期____動(dòng)中,在現(xiàn)有的基礎(chǔ)上,積極與各部門機(jī)密配合,團(tuán)結(jié)協(xié)作,克服存在的不足與困難,為陽(yáng)春三月____盡我們的努力!
翻譯工作的個(gè)人心得體會(huì)總結(jié)篇十二
自2015年7月6日入職軍工事業(yè)部以來(lái),不知不覺(jué)已有3個(gè)月,時(shí)光如梭,回首這3個(gè)月,有工作時(shí)的忙碌,也有與同事合作時(shí)的愉快,更有來(lái)自領(lǐng)導(dǎo)的敦敦教導(dǎo)與關(guān)懷。在這3個(gè)多月里,我不僅在公司里學(xué)到了全新的東西,也從同事及領(lǐng)導(dǎo)身上學(xué)到了珍貴的做事態(tài)度與作人原則。這3個(gè)月對(duì)我來(lái)說(shuō)不僅僅意味著時(shí)間流逝,更意味著我職場(chǎng)生涯的開端,在這幾個(gè)月里我從一個(gè)不諳世事的學(xué)生漸漸轉(zhuǎn)變?yōu)槁殘?chǎng)的一員。現(xiàn)將這3個(gè)月以來(lái)的工作主要總結(jié)如下:
進(jìn)入公司以后,參加了多種培訓(xùn),包括安全培訓(xùn),iso9000質(zhì)量管理體系培訓(xùn)等,同時(shí)參加了3次關(guān)于核安全文化的考試以及1次關(guān)于iso9000質(zhì)量管理體系的考試。經(jīng)過(guò)相關(guān)培訓(xùn)以及相應(yīng)的考試,我很快融入到了公司的大環(huán)境中,讓我明白除了干好翻譯的本職工作的同時(shí),也應(yīng)該將安全問(wèn)題以及相關(guān)體系重視起來(lái)。尤其是安全培訓(xùn),讓我深深感受到安全對(duì)于每一個(gè)人,對(duì)于一個(gè)項(xiàng)目,甚至對(duì)于整個(gè)公司來(lái)說(shuō)都是至關(guān)重要、缺一不可的。所以,對(duì)于任何人,無(wú)論身在何處,“安全第一”的概念始終需要放在第一位。
根據(jù)工作的具體要求,日常翻譯工作主要有三方面:其一是與國(guó)外公司來(lái)往的郵件;其二是機(jī)器使用說(shuō)明及相關(guān)內(nèi)容;其三是協(xié)助各部門進(jìn)行翻譯工作。在翻譯工作中,我始終以精益求精的態(tài)度,一絲不茍的精神對(duì)待每一個(gè)語(yǔ)句。機(jī)械行業(yè)的一些技術(shù)以及專業(yè)術(shù)語(yǔ)對(duì)于我這個(gè)初入機(jī)械行業(yè)的人來(lái)說(shuō),是必須攻克的難題,每每遇到不懂的內(nèi)容,我便利用網(wǎng)絡(luò)或者詢問(wèn)同事的方法來(lái)了解其含義,再將其譯為英文,以求遵從原文意思。某些不懂或者較難的語(yǔ)句,則字斟句酌,反復(fù)推敲每一字,直到滿意為止。同一原文,不同譯文,通過(guò)反復(fù)斟酌,盡可能地選擇更加貼切的譯法。
通過(guò)切身的經(jīng)驗(yàn),我深知作為一名合格的職場(chǎng)人才,單單提升專業(yè)技能
是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。所以,除了專業(yè)學(xué)習(xí)外,在作人做事方面,我也加強(qiáng)了學(xué)習(xí)。來(lái)到核電軍工事業(yè)部后,我積極主動(dòng)地參與公司組織的各項(xiàng)學(xué)習(xí)活動(dòng),在工作當(dāng)中向同事虛心請(qǐng)教,大到為人做事嚴(yán)謹(jǐn)?shù)?態(tài)度,小到辦公設(shè)備的使用,這幾個(gè)月我從未放棄學(xué)習(xí)的任一時(shí)機(jī)。唯有學(xué)習(xí),才能發(fā)現(xiàn)自己的不足。經(jīng)過(guò)一段時(shí)間的學(xué)習(xí),我對(duì)自己的工作有了一個(gè)全新的理解:精于專業(yè)但又不局限于專業(yè)。到現(xiàn)在為止,我已熟悉了本部門的工作,在日常生活中也能夠奉獻(xiàn)出自己的一份力量。
入一行,愛一行。這是我當(dāng)前最深刻的體會(huì)。進(jìn)入機(jī)械行業(yè)、掌握職場(chǎng)技能對(duì)于我來(lái)說(shuō)是一條漫長(zhǎng)而又充滿吸引力的道路。我深知自己身上的不足之處,這些不足讓我警醒,但是我相信在自己的努力之下以及領(lǐng)導(dǎo)同事的幫助引導(dǎo)下,我一定會(huì)成為一名合格的為公司所用的人才。
最后,感謝公司為我提供這個(gè)平臺(tái),同時(shí)感謝軍工事業(yè)部的領(lǐng)導(dǎo)和同事對(duì)我的栽培和幫助,讓我不斷成熟與進(jìn)步。相信在以后的日子里,我會(huì)在這個(gè)平臺(tái)上盡我所能,為公司的更加輝煌盡一份力量!
翻譯工作的個(gè)人心得體會(huì)總結(jié)篇十三
首先我很慶幸自己能有機(jī)會(huì)在__電視臺(tái)實(shí)習(xí),雖然實(shí)習(xí)期短而倉(cāng)促,期間也遇到了很多困難,但是不得不說(shuō)從這次實(shí)習(xí)中我學(xué)到了很多。
在經(jīng)歷大學(xué)四年的日語(yǔ)學(xué)習(xí)之后,沒(méi)有給自己太多的進(jìn)入社會(huì)去檢驗(yàn)日語(yǔ)水平的機(jī)會(huì),就直接進(jìn)入到研究生階段的學(xué)習(xí)了,我不知道自己的日語(yǔ)到底怎么樣,總之還是太缺乏日語(yǔ)方面的實(shí)踐,而這次的實(shí)習(xí)恰好提供了這樣的機(jī)會(huì),所以我非常珍惜也非常投入。
這次主要的工作內(nèi)容是對(duì)視頻的翻譯,視頻的內(nèi)容主要是圍繞中日歷史方面的問(wèn)題,所以里面會(huì)出現(xiàn)很多歷史事件的名稱和特定人物。因此,要做好這個(gè)視頻翻譯,前期工作必不可少。首先,我必須得了解整個(gè)歷史事件的來(lái)龍去脈同時(shí)還要熟悉其中的歷史人物。在這方面,我覺(jué)得可以稱之為專業(yè)領(lǐng)域了吧,即使日語(yǔ)水平再好,如果不做好前期工作的話,后期的翻譯工作也是很難進(jìn)行的。其次,視頻翻譯不同于筆譯,筆譯直接對(duì)著相關(guān)的文本翻譯就好,而視頻翻譯,必須得先聽,然后再翻譯,也就是說(shuō),首先要聽懂才能翻譯成文字。這個(gè)過(guò)程其實(shí)是很痛苦的,特別是碰到說(shuō)話人沒(méi)有說(shuō)清楚或是說(shuō)的很快抑或是自己不熟悉的點(diǎn)的時(shí)候,真的很棘手。最后,在聽懂的基礎(chǔ)上,要能將自己聽懂的內(nèi)容很好的轉(zhuǎn)化為文字,所以翻譯其實(shí)與自己的母語(yǔ)水平是息息相關(guān)的。轉(zhuǎn)化為文字的過(guò)程中要充分考慮中文的表達(dá)習(xí)慣,才不至于翻出來(lái)的文字不倫不類。
通過(guò)這次翻譯,真的學(xué)到了很多,也明白了很多。
翻譯不是一件易事。在整個(gè)的翻譯過(guò)程中,我真的有很多次想過(guò)要放棄。因?yàn)橐曨l的時(shí)間很長(zhǎng),而聽每一分鐘都得集中所有精力努力去聽,去查。沒(méi)做這之前,我從來(lái)不知道人一分鐘可以說(shuō)這么多話,所以一個(gè)小時(shí)的視頻翻譯花了我將近一個(gè)禮拜的時(shí)間,而這一個(gè)禮拜除了上課就是翻譯,真的,翻譯是一件不僅要腦力還要體力的事。
翻譯需要技巧。我記得剛開始的時(shí)候,我是在聽視頻的時(shí)候聽一句寫一句,然后再成段的翻譯,這樣翻譯雖然準(zhǔn)確,然后卻相當(dāng)耗時(shí)。后來(lái),我開始聽一大句話,先聽明白,將大概的中文意思寫下來(lái),然后邊聽邊進(jìn)行補(bǔ)充,這樣一來(lái),節(jié)約了很多時(shí)間。事實(shí)上因?yàn)橐曨l里也主要是說(shuō)的,除了一些專有名詞之外其他部分都是口語(yǔ),所以沒(méi)有什么大問(wèn)題,也不需要逐句寫下來(lái)。所以,翻譯是需要技巧的。
堅(jiān)持才是王道。整個(gè)的翻譯過(guò)程很辛苦,有的時(shí)候聽不出來(lái)也很抓狂。但是每一分鐘每一分鐘去聽,總會(huì)有聽完的時(shí)候。當(dāng)我完成的時(shí)候,雖有有些部分還是沒(méi)有很好的聽出來(lái),但我真的覺(jué)得很欣慰。至少,我努力了,我盡力了,這樣就很好了。不斷這樣去鍛煉自己,我相信自己的實(shí)踐能力也會(huì)隨之提高。
翻譯工作的個(gè)人心得體會(huì)總結(jié)篇十四
能讓我實(shí)現(xiàn)夢(mèng)想的大家庭。以下我將總結(jié)加入公司以來(lái)的工作情況及問(wèn)題建議,最后展望新年的工作計(jì)劃。
項(xiàng)目概況。
技術(shù)規(guī)格培訓(xùn)、總結(jié)技術(shù)規(guī)格問(wèn)題、編寫相應(yīng)的通知下發(fā)作業(yè)團(tuán)隊(duì)、與監(jiān)理、作。
優(yōu)勢(shì):
1)相對(duì)熟悉二調(diào)數(shù)據(jù)業(yè)務(wù)和流程,主要是建庫(kù)數(shù)據(jù)流程;
2)項(xiàng)目溝通能力較強(qiáng),善于和業(yè)主及監(jiān)理、外業(yè)團(tuán)隊(duì)就遇到的問(wèn)題進(jìn)行溝通,妥善解決;
4)主動(dòng)積極協(xié)助項(xiàng)目經(jīng)理安排、規(guī)劃項(xiàng)目推進(jìn)計(jì)劃,善良組織,全面考慮;
劣勢(shì):
由于是中途才接觸二調(diào)項(xiàng)目,且一直在番禺國(guó)土局辦公,對(duì)項(xiàng)目的總體認(rèn)識(shí)還不深刻,對(duì)公司與項(xiàng)目之間的協(xié)調(diào),溝通,理解還不深入。
翻譯工作的個(gè)人心得體會(huì)總結(jié)篇十五
讀完xxx老師所著的《愛心與教育》,我被他的愛心所震憾;被他用全身心的愛心投入到教育事業(yè)所震撼;被他的一幕幕真實(shí)的、感人的故事所震撼;為他所教的學(xué)生而感到自豪和驕傲,從而讓我深深體會(huì)到當(dāng)一個(gè)好老師最基本的條件是擁有一顆愛學(xué)生的心!
愛學(xué)生,就必須善于走進(jìn)學(xué)生的情感世界,就必須把自己當(dāng)做學(xué)生的朋友,去感受他們的喜怒哀樂(lè),讀《愛心與教育》心得體會(huì)。我們對(duì)學(xué)生的愛不應(yīng)是居高臨下的平易近人,而是發(fā)自肺腑的對(duì)朋友的愛;愛心和童心,是我教育事業(yè)永不言敗的最后一道防線。我自己是非常贊同這話的。假如沒(méi)有愛學(xué)生的心又何來(lái)的教育好學(xué)生呢?假如沒(méi)有愛心和童心,又何來(lái)與孩子打成一片,更好地教育孩子呢?說(shuō)愛心和童心是教育事業(yè)永不言敗的最后一道防線也是再恰當(dāng)不過(guò)了!
李鎮(zhèn)西老師對(duì)愛的執(zhí)著深深打動(dòng)了我。李老師毫不掩飾自己對(duì)學(xué)生的愛,他也收獲著學(xué)生的愛。李老師做的許多事情都很普通,其實(shí)許多老師都做過(guò)。為什么李老師能成為名師,我們卻在日常工作中變得越來(lái)越平庸,工作越來(lái)越?jīng)]勁?這當(dāng)然有本身素質(zhì)的不同,但更重要的是對(duì)教育的執(zhí)著,對(duì)愛的堅(jiān)持。正如李老師所說(shuō):愛心與童心是我教育事業(yè)永不言敗的最后一道防線。他把教育事業(yè)當(dāng)成自己的事業(yè),把帶給學(xué)生一生的幸福當(dāng)成一生的追求,我們只是把教育當(dāng)成自己謀生的職業(yè)。正如做一件好事不難,難的是做一輩子好事。一個(gè)老師創(chuàng)造一個(gè)感人的場(chǎng)面并不難,但一個(gè)老師,能夠長(zhǎng)期像李老師對(duì)待萬(wàn)同同學(xué)那樣對(duì)待每一個(gè)學(xué)生,難!李老師說(shuō):教師應(yīng)把更多的關(guān)注、更多的情感投向那些極度缺愛的同學(xué)。弱勢(shì)群體是不幸的,因?yàn)樗麄冮L(zhǎng)期承受著巨大的心理壓力,很難擁有健康、快樂(lè)、自信、向上的精神生活。如果我們能還他們健康、快樂(lè)、自信、向上,那該是多么好的教育!是啊,愛是我們的語(yǔ)言,和學(xué)生相處,只有愛是打開學(xué)生心靈大門的鑰匙,只有愛才能換來(lái)學(xué)生的真心和信任,成為真正受學(xué)生愛戴的老師。作為老師,你將你內(nèi)心深處的愛心傳遞給你的'學(xué)生了嗎?自省過(guò)后,我發(fā)現(xiàn)自己做得的確不夠。身為一名班主任老師,由于是包班,周課時(shí)多,所以平均與每班孩子相處的時(shí)間并不多,常常是這節(jié)課剛上完,又要準(zhǔn)備下一節(jié)講的內(nèi)容。很少有時(shí)間和學(xué)生交流、談心,所以學(xué)生對(duì)我也并不是特別親近和了解,其實(shí)我是很愛他們的,我由衷地為他們的進(jìn)步而高興,為他們的失敗而難過(guò)。但作為老師,我總是在潛意識(shí)里把學(xué)生看成是教育的對(duì)象,可能太過(guò)追求在學(xué)生面前的威嚴(yán)了。其實(shí),師生在人格上應(yīng)是絕對(duì)平等的,教師不應(yīng)自視比學(xué)生高人一等。因此,我們對(duì)學(xué)生的愛,不應(yīng)是居高臨下的平易近人,而應(yīng)是發(fā)自肺腑的對(duì)朋友的愛。
從教學(xué)過(guò)程中,我也發(fā)現(xiàn):擁有一顆愛心,真心付出,孩子們也同樣對(duì)你真心喜歡。愛心還表現(xiàn)于對(duì)學(xué)生的贊美與寬容,尊重孩子的成功,哪怕只有一點(diǎn)點(diǎn)的成績(jī),不要吝嗇贊美,你會(huì)發(fā)現(xiàn)他們臉腮甜甜的微笑讓人陶醉,這種無(wú)名的愛融入彼此,也教育了他們要繼續(xù)努力爭(zhēng)取更好的成績(jī);犯了過(guò)錯(cuò),要細(xì)心教導(dǎo),讓他們感受老師是因?yàn)閻鬯麄儾沤虒?dǎo)他們的,這種愛不需要言語(yǔ)來(lái)表達(dá),他們也能感受到老師的一顆愛心,于是,他們就會(huì)注意下次類似的錯(cuò)誤。因?yàn)橛辛藧坌模尯⒆优?zhēng)取,改錯(cuò),會(huì)發(fā)現(xiàn),這樣的教育更有意義,也讓人更容易接受!也就是說(shuō),我們不僅需要有顆愛人的心,更要的是一顆智慧的愛心!
xxx老師對(duì)待學(xué)生的平等態(tài)度,是我們教育者永遠(yuǎn)值得學(xué)習(xí)的榜樣!他既是學(xué)生的老師,更是學(xué)生的朋友,而且是知心朋友,是學(xué)生的哥兒們!學(xué)生曾有肺腑之言:鎮(zhèn)西兄---血脈雖不相連,心靈卻永遠(yuǎn)相通!可見師生間的情感有多深!由于他贏得了學(xué)生的心,也就贏得了教育引導(dǎo)的主動(dòng)權(quán),同時(shí)也贏得了學(xué)生對(duì)他的尊重!他實(shí)實(shí)在在地把自己一顆火紅的心投入到這個(gè)美好的事業(yè)中,實(shí)在可喜可賀!記得我在學(xué)生時(shí)代,非常討厭老師偏心,不能一視同仁。我在平時(shí)工作中也非常注意不要偏心,但對(duì)每一位學(xué)生都平等地愛這一點(diǎn)卻沒(méi)做到。學(xué)生時(shí)代哪一位老師談吐幽默,學(xué)識(shí)淵博,真誠(chéng)地關(guān)心愛護(hù)學(xué)生,就會(huì)對(duì)他產(chǎn)生好感,進(jìn)而喜愛其所教的學(xué)科,自然學(xué)習(xí)上也學(xué)得輕松愉快,成績(jī)很好。這在我們當(dāng)今,教育也要讓學(xué)生學(xué)得輕松愉快,學(xué)生才能敞開心扉接受你的教育,這是非常提倡、可行的。但是,教育僅有愛心也是不夠的。這一點(diǎn),李鎮(zhèn)西老師多年以前就意識(shí)到了。這些問(wèn)題值得思考,然而正是這些問(wèn)題,反襯出了李鎮(zhèn)西老師的偉大,反襯出了李鎮(zhèn)西老師的人格魅力!而我在思考這些問(wèn)題的時(shí)候,也在想,其實(shí)這本書里面記載的許多案例,都有它具體的背景甚至特定的時(shí)代背景,而現(xiàn)在的社會(huì)又發(fā)生了許多的變化,刻舟求劍,膠柱鼓瑟式的閱讀或許并不聰明,重要的是這本書里所體現(xiàn)出來(lái)的教育者的愛心,教育者對(duì)教育這一份深沉的思考,教育者對(duì)大寫的人的張揚(yáng),應(yīng)該成為我們從事教育的這個(gè)群體的出發(fā)點(diǎn)。
是的,所有讀過(guò)這本書的同行,讓我們攜起手來(lái),從李鎮(zhèn)西老師出發(fā),傳送這份珍貴的薪火,走向真正的教育、充滿愛心、民主、真誠(chéng)、人性的教育。
翻譯工作的個(gè)人心得體會(huì)總結(jié)篇十六
1、行政方面:
(1)關(guān)于商業(yè)零售公司的考勤:
2號(hào)人事正式運(yùn)行,較之前打卡機(jī)方便很多,但仍有部分同事存在不會(huì)走請(qǐng)假流程的情況。除過(guò)加強(qiáng)群內(nèi)通知,線下的溝通,遇到問(wèn)題及時(shí)解決問(wèn)題也顯得尤為重要。
門店、聯(lián)營(yíng)柜營(yíng)業(yè)員160余人仍使用店內(nèi)打卡機(jī)打卡,明顯沒(méi)有2號(hào)人事便捷。希望在之后能得到一個(gè)好的解決。
(2)關(guān)于各門店華祥苑滯銷茶葉:
為解決門店滯銷華祥苑茶葉,公司決定將各門店茶葉統(tǒng)一收回二樓,在這個(gè)收回處理的過(guò)程中,第一次理大量實(shí)貨,在盤點(diǎn)制表方面有所欠缺,前后經(jīng)手二人,數(shù)據(jù)出現(xiàn)誤差,造成了工作量反復(fù)。望引以為戒。
進(jìn)入冬季,即將迎來(lái)酒水行業(yè)旺季,應(yīng)以更加飽滿的精神做好一線人員及部門的堅(jiān)實(shí)后盾。
(3)周一店長(zhǎng)例會(huì)會(huì)議紀(jì)要與會(huì)議視頻統(tǒng)計(jì)。
通過(guò)開會(huì)梳理工作重點(diǎn)及漏洞,傳達(dá)會(huì)議精神,起到上傳下達(dá)和統(tǒng)計(jì)督導(dǎo)的作用。
(4)公司每月通訊錄及報(bào)餐更新。
自2號(hào)人事運(yùn)行以來(lái),通訊錄更新變?yōu)槊?個(gè)月一次,應(yīng)更加仔細(xì)核實(shí)崗位信息,號(hào)碼的準(zhǔn)確性,尤其在員工大會(huì)后公司的部門與人員進(jìn)行了相關(guān)調(diào)整,報(bào)餐流程已基本掌握熟悉。
(5)關(guān)于活動(dòng)統(tǒng)計(jì)領(lǐng)酒。
助力西馬活動(dòng),與同事分工協(xié)作共同統(tǒng)籌,從前期的馬拉松人員報(bào)名老陜活動(dòng)的信息統(tǒng)計(jì)到發(fā)放參賽t恤到給每位參與者刻酒。為擴(kuò)大品牌的影響力,貢獻(xiàn)了自己一份力量。
(6)日常茗酒坊抖音公眾號(hào)的維護(hù)。
為與日益增加的新媒體接軌,擴(kuò)大我司自有品牌宣傳,注冊(cè)了帶有企業(yè)認(rèn)證的天駒茗酒坊官方抖音賬號(hào)。推出擴(kuò)大宣傳及我司自有品牌等的相關(guān)抖音作品,目前賬號(hào)實(shí)際粉絲數(shù)2352,獲贊1.5萬(wàn),作品90部。
(7)各項(xiàng)臨時(shí)性工作。
領(lǐng)導(dǎo)臨時(shí)交辦的工作與單據(jù)的簽字oa流程,日常辦公環(huán)境的清潔維護(hù)。注意分清工作的輕重緩急及側(cè)重點(diǎn)。
2、業(yè)務(wù)方面:
(1)下訂單:
周一周四上午下華潤(rùn)萬(wàn)家訂單,打印貨物檢驗(yàn)檢疫證明,下午上傳訂單日期蓋章。周二周三下人人樂(lè)訂單,人人樂(lè)訂單需一家店下一張訂單,完成工時(shí)3—4小時(shí)不等。周二周五麥德龍訂單需打印酒水流通隨附單與白酒質(zhì)量保證書。
下訂單工作看似簡(jiǎn)單機(jī)械,但面對(duì)的超市不同,下訂單時(shí)應(yīng)注意的配套工作流程不同。
(2)賣場(chǎng)的活動(dòng)核銷工作:
第一次接觸核銷工作,有很多需要學(xué)習(xí)和不明白的地方,在領(lǐng)導(dǎo)同事的溝通指導(dǎo)下,掌握核銷流程,與一線工作人員做好日常配合。
1、學(xué)會(huì)獨(dú)當(dāng)一面;
2、端正工作態(tài)度。
不積跬步,無(wú)以至千里;不積小流,無(wú)以成江海。騏驥一躍,不能十步;駑馬十駕,功在不舍。千里之路,是一步一步走出來(lái)的;沒(méi)有小步的積累,是不可能走完千里之途。做人做事更要腳踏實(shí)地,一步一個(gè)腳印,堅(jiān)忍不拔最終才能達(dá)到自己想去的目的地。
翻譯工作的個(gè)人心得體會(huì)總結(jié)篇十七
英語(yǔ)專業(yè)翻譯實(shí)踐是一門專業(yè)知識(shí)實(shí)踐課。我們通過(guò)這樣的實(shí)踐來(lái)考察和提高自己對(duì)翻譯理論及翻譯常用方法、技巧的掌握從而提高自己的翻譯技能以適應(yīng)未來(lái)實(shí)踐的需要。英語(yǔ)專業(yè)翻譯實(shí)踐通過(guò)對(duì)各類題材的文章翻譯實(shí)踐掌握各種文體的語(yǔ)言特點(diǎn)、漢英兩種語(yǔ)言的對(duì)比和分析使我們?cè)诹私夥g基本理論的基礎(chǔ)上在實(shí)踐中提高自己的翻譯能力是自己的翻譯能力增強(qiáng)。
一、實(shí)習(xí)目的。
全面地將所學(xué)的各項(xiàng)英語(yǔ)知識(shí)結(jié)合起來(lái)并在翻譯實(shí)踐中進(jìn)一步運(yùn)用翻譯技巧來(lái)提高翻譯水平,鞏固專業(yè)知識(shí)的基礎(chǔ)上努力擴(kuò)大自己的知識(shí)面這樣才有助于我們成為全面發(fā)展的人才在未來(lái)的工作領(lǐng)域中一展風(fēng)采。另外此次實(shí)習(xí)經(jīng)歷也讓我們學(xué)到了許多為人處世的道理并對(duì)自己的人生道路有了更明確的規(guī)劃。
二、實(shí)習(xí)基本情況。
學(xué)期的英譯漢以及本學(xué)期的是漢譯英,經(jīng)過(guò)了整整兩個(gè)學(xué)期的英語(yǔ)翻譯,我覺(jué)得自己在翻譯方面能力有所提高。將近一個(gè)月的翻譯實(shí)踐課程即將結(jié)束,指導(dǎo)老師精心的為我們挑選了具有代表性的翻譯資料,資料內(nèi)容豐富涉及經(jīng)濟(jì)、科研、實(shí)事新聞、歷史、醫(yī)學(xué)、心理等各個(gè)方面方面以及保護(hù)等方面。
萬(wàn)事開頭難,翻譯實(shí)習(xí)的開始是比較頭疼的,在正式動(dòng)筆對(duì)《唐朝皇后棺槨被追回》進(jìn)行翻譯之前我們不得不復(fù)習(xí)之前所學(xué)過(guò)的翻譯理論知識(shí)點(diǎn)了解在翻譯過(guò)程中所應(yīng)該注意的各種事項(xiàng)。文章中出現(xiàn)的一些術(shù)語(yǔ)和一些晦澀難懂詞讓我們四人為此而抓耳撓腮。所以開始的時(shí)候,總是感覺(jué)翻譯的有些別扭。在周四的ppt匯報(bào)過(guò)程中,魏老師認(rèn)真的給我們講解了各種困難。
第二階段的實(shí)習(xí)是由張?jiān)评蠋熤笇?dǎo)我們對(duì)菜譜進(jìn)翻進(jìn)行了系統(tǒng)的學(xué)習(xí)以及學(xué)校組織的西科杯翻譯大賽。主要翻譯內(nèi)容是《whyeconomicscan’te__plainourculturalspanide》,中餐菜名譯法舉例以及班級(jí)合作的菜譜書翻譯;最后一周的翻譯材料是《平凡的人生》節(jié)選及《thegirlwiththeapple》節(jié)選。
在第三階段,我們認(rèn)真對(duì)翻譯實(shí)踐進(jìn)行了總結(jié)并以書面形式上交知道老師。
三、實(shí)習(xí)感受。
過(guò)這次的翻譯實(shí)習(xí)主要讓我領(lǐng)會(huì)到了兩點(diǎn)一是融會(huì)貫通的重要性;二是合作的重要性。首先翻譯是一種語(yǔ)言活動(dòng)有是該活動(dòng)的結(jié)果它是融理論、技能、藝術(shù)于一體的語(yǔ)言實(shí)踐活動(dòng)。通過(guò)翻閱大量資料我更加透徹的掌握了一些翻譯的相關(guān)知識(shí)。1.翻譯的本質(zhì)可以用一句話來(lái)概括“在透徹地理解原文意思的基礎(chǔ)上用標(biāo)準(zhǔn)的漢語(yǔ)表述出來(lái)。2.翻譯質(zhì)量有兩個(gè)基本標(biāo)準(zhǔn)第一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)是忠實(shí)于原文,這也就是我們所說(shuō)的“信”。第二個(gè)標(biāo)準(zhǔn)是符合中文的表達(dá)習(xí)慣,也就是所謂的“達(dá)”句子要通順流暢不能生造詞語(yǔ)和句子也就是所謂的文筆。3.翻譯界通用的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)是“信、達(dá)、雅”。4.直譯和意譯的辨證關(guān)系。
查資料而是我們能夠更快地在大量資源中找到自己所需的東西。我想今后的工作中也會(huì)有很多類似的情況在大量的多余信息里找有用的資源。
四.實(shí)習(xí)反思。
1.這個(gè)過(guò)程暴漏了單詞量不夠,這點(diǎn)對(duì)我來(lái)說(shuō)影響很大,比如經(jīng)常會(huì)遇到一些單詞,感覺(jué)見過(guò)但有不知道具體是什么意思只有查字典浪費(fèi)了很多時(shí)間。通過(guò)這次實(shí)踐在以后頂頂會(huì)注意多積累增加單詞記憶量。2.對(duì)句子的分析能力不足,包括具子成分以及語(yǔ)法的欠缺導(dǎo)致了在翻譯中的困難并且犯錯(cuò)。英語(yǔ)句子成分只是英語(yǔ)語(yǔ)法中的一小部分,而且平時(shí)的考試也不會(huì)考,以前并沒(méi)有注意到這一點(diǎn)。3.我在速度方面的不足。在這兒我主要談的是打印時(shí)的翻譯速度因?yàn)榭措娮影姹荆紫仁琴M(fèi)眼睛時(shí)間長(zhǎng)了眼睛會(huì)很花,所以會(huì)感到比較的疲勞總是不能堅(jiān)持下去。其次,是我本身對(duì)電腦鍵盤的熟練程度還不夠經(jīng)常會(huì)打錯(cuò)字。不過(guò)在以后的學(xué)習(xí)和工作中我會(huì)不斷提高自己在這方面的能力把自己的翻譯速度盡最大努力提上來(lái)。
五.實(shí)習(xí)總結(jié)。
這次的翻譯實(shí)習(xí)對(duì)我來(lái)說(shuō)是次絕佳的挑戰(zhàn)。經(jīng)過(guò)這次的學(xué)習(xí)后我發(fā)現(xiàn)自己的心靜了很多,所以,什么都是一步一步來(lái)的,習(xí)慣和心態(tài)也是慢慢培養(yǎng)訓(xùn)練出來(lái)的。認(rèn)真和努力了這就已經(jīng)足夠了。在以后的學(xué)習(xí)和工作中,我要有一個(gè)良好的心態(tài),不刻意追求事情的完美一直加油努力就好。不管最后的結(jié)果怎樣我都會(huì)坦然去面對(duì)。最后對(duì)魏老師和張老師對(duì)我的幫助以及指導(dǎo)我要深表感謝??傊痪湓掃@次翻譯讓我收益匪淺,一定會(huì)對(duì)以后的道路會(huì)有所幫助。