演講是一種有效傳達信息、表達觀點和講述故事的藝術形式。演講稿的節(jié)奏要把握好,避免過長過短,使得聽眾能夠專注并理解演講內容。希望大家通過閱讀這些范文,能夠對演講稿的寫作有更深入的理解和掌握。
伊索寓言故事演講稿篇一
有一個農(nóng)夫在?上撿到一條快要餓死的狗,把它帶回家養(yǎng)活了。狗很感激農(nóng)夫,便留在他家里為他看門守院。
這條狗有一個好習慣,那就是它只吃主人喂給它的食物,那些想用食物來毒害它的人對此束手無策。尋常的狗一聽到風吹草動,或發(fā)現(xiàn)人的影子就會立刻狂叫起來。其實這種吼叫是虛張聲勢,毫無意義,有時還令人討厭。
好狗絕沒有這個毛病,它從來不捕風捉影地亂叫,如果它叫起來,一定是發(fā)生了什么事情。對待小偷,好狗是先將小偷一口咬翻,然后用叫聲通知主人。因為這個原因,這條好狗在方圓百里之內都享有盛名,一些下三流的小偷根本不敢到它的主人家去行竊。
小偷們聚到一起時常常切磋偷技,有時各自吹噓自己偷東西的本事。某個外地來的小偷大肆炫耀手段高明,引起當?shù)匦⊥档牟粷M。
某小偷說:
“某家有條好狗,你如果能在那里偷來一只雞,我們愿意讓你當頭兒;不過,你若失敗了,就請你乖乖地走人,不要再胡吹大氣了。”
外地小偷樂意接受這種只贏不輸?shù)目简?。他問明了路徑,準備第二天行動?BR> 小偷先到食品店買了幾張香氣四溢的蔥油餅;然后將毒藥夾在油餅里面,滿懷信心地準備偷一只羊,或者一只雞。他甚至不在乎偷到什么,只想偷得干凈利落,讓當?shù)仄渌⊥蹬宸?BR> 夜里,黑暗籠罩了村莊,月亮被濃云遮蓋得嚴嚴實實,透不出半點光亮,確實是偷竊的好時機,小偷心中樂極了。主人已經(jīng)安然進入夢鄉(xiāng),只有好狗時刻靜靜地守護在院內,專注地諦聽周圍的響動。夜風吹得樹葉簌簌作響,好狗不予理會。就在這時忽然傳來一陣輕微的腳步聲,好狗瞪起眼睛注視籬笆墻,它憑經(jīng)驗知道有生人來了。
突然,有幾只蔥油餅越過籬笆墻飛進院中,散發(fā)出令狗垂涎的香氣。好狗用鼻子嗅了嗅,然后警惕地抬起頭來。小偷覺得太奇怪,隔著圍墻問:
“聽說你是一條好狗,真想和你做個朋友。這是送給你的禮物,你為什么不吃?!?BR> 狗盯著小偷,說:“謝謝您,不太走運的老兄。不過您的好意我不敢接受,是不是讓我的主人來接待您?您也許會感到更愉快!”小偷見狗這么聰明,知道討不到好處,就悄悄地溜走了。
伊索寓言故事演講稿篇二
老狼派遣小狼出洞,到林邊散步,兼帶巡風。看看有無運氣吃頓午飯,要討得便宜,要由牧人作東。小狼已該學會以父業(yè)謀生。
小狼跑回來說:“快,跟我走,我的情報準確,午飯已現(xiàn)成。山腳下有一個大羊群。羊兒一只比一只肥美,隨便拖只來吃都很稱心。”
老狼說:“且慢,我先要弄清,牧羊的是個怎樣的人?!?BR> “聽說牧人不錯十分精,我已從四周把牧群查清,那些獵狗都很差勁、消瘦,看上去并不那么太兇。”
老狼搖頭說:“這樣說,不會成功。弄不好我們會把性命斷送,牧人精干,獵狗哪會稀松?走吧!我引你去找別個去處,我們的安全將會大有保證。那里的牧人實在大大糊涂,牧人糊涂,獵狗再多也無用。”
一只公雞在肥料堆里翻掘扒找,它忽然發(fā)現(xiàn)一顆珍珠,它說道:“這東西有什么用處?它無非是毫無價值的廢物!人們把它抬得這么高豈不愚魯?在我看來,如果能找到大麥的顆粒,要使我高興得多,盡管它并不起眼,但是能夠吃飽下肚?!?BR> 無知的人總是這樣判斷事情,凡是他們不理解的東西,他們都覺得無用。
河中漂流著一個瓦鍋和一個銅鍋。瓦鍋對銅鍋說:“請離我遠一些,不要靠近我。那怕是我自己不小心碰到你,我也會碰碎?!?BR> 這是說,與強硬的人相伴是很不安全的。
一個醫(yī)生給病人治病。病人最終還是死了,醫(yī)生對那些送葬的人們說:“如果病人生前戒了酒,洗了腸,就不至于喪命?!痹趫龅牧硪粋€人回答說:“高明的大夫,事到如今,你說這些話,已是毫無用處的了,你應該在病人生前患病的時候,用這些話去勸告他?!?BR> 這故事說明,當朋友處于困難的時候,應及時給與幫助,而不應該在事后去說一些毫無用處的空話。
伊索寓言故事演講稿篇三
有個寡婦養(yǎng)著一只母雞,母雞每天下一個蛋。她以為多給雞喂些大麥,就會每天下兩個蛋。于是,她就每天這樣喂,結果母雞長得越來越肥,每天連一個蛋也不下了。
這故事說明,有些人因為貪婪,想得到更多的利益,結果連現(xiàn)有的都失掉了。
宙斯想要為鳥類立一個王,指定一個日期,要求眾鳥全都按時出席,以便選他們之中最美麗的為王。眾鳥都跑到河里去梳洗打扮。寒鴉知道自己沒一處漂亮,便來到河邊,撿起眾鳥脫落下的羽毛,小心翼翼地全插在自己身上,再用膠粘住。指定的日期到了,所有的鳥都一齊來到宙斯面前。宙斯一眼就看見花花綠綠的寒鴉,在眾鳥之中顯得格外漂亮,準備立他為王。眾鳥十分氣憤,紛紛從寒鴉身上拔下本屬于自己的羽毛。于是,寒鴉身上美麗的羽毛一下全沒了,又變成了一只丑陋的寒鴉了。
這故事是說,借助別人的東西可以得到美的假象,但那本不屬于自己的東西被剝離時,就會原形畢露。
小山羊站在屋頂上,看見狼從底下走過,便謾罵他,嘲笑他。狼說道:“啊,伙計,罵我的不是你,而是你所處的地勢?!?BR> 這故事說明,地利與天機常常給人勇氣去與強者抗爭。
有一次,一座大山發(fā)生了大震動,震動發(fā)出的聲音就像大聲的呻吟和喧鬧。許多人云集在山下觀看,不知發(fā)生了什么事伊索寓言經(jīng)典故事精選伊索寓言經(jīng)典故事精選。當他們焦急地聚集在那里,擔心看到什么不祥之兆時,僅看見從山里跑出一只老鼠。
這是說庸人多自憂。
饑餓的狐貍看見葡萄架上掛著一串串晶瑩剔透的葡萄,口水直流,想要摘下來吃,但又摘不到??戳艘粫?,無可奈何地走了,他邊走邊自己安慰自己說:“這葡萄沒有熟,肯定是酸的。”
這就是說,有些人能力小,做不成事,就借口說時機未成熟。
狼誤吞下了一塊骨頭,十分難受,四處奔走,尋訪醫(yī)生。他遇見了鷺鷥,談定酬金請他取出骨頭,鷺鷥把自己的頭伸進狼的喉嚨里,叼出了骨頭,便向狼要定好的酬金。狼回答說:“喂,朋友,你能從狼嘴里平安無事地收回頭來,難道還不滿足,怎么還要講報酬?”
這故事說明,對壞人行善的報酬,就是認識壞人不講信用的本質。
有個小孩在城墻前捉蚱蜢,一會兒就捉了許多。忽然看見一只蝎子,他以為也是蚱蜢,便著兩手去捕捉他。蝎子舉起他的毒刺,說道:“來吧,如果你真敢這樣做,就連你捉的蚱蜢也會統(tǒng)統(tǒng)失掉?!?BR> 這故事告誡人們,要分辨清好人和壞人,區(qū)別對待他們。
一只狐貍失足掉到了井里,不論他如何掙扎仍沒法爬上去,只好呆在那里。公山羊覺得口渴極了,來到這井邊,看見狐貍在井下,便問他井水好不好喝?狐貍覺得機會來了,心中暗喜,馬上鎮(zhèn)靜下來,極力贊美井水好喝,說這水是天下第一泉,清甜爽口,并勸山羊趕快下來,與他痛飲。一心只想喝水信以為真的山羊,便不假思索地跳了下去,當他咕咚咕咚痛飲完后,就不得不與狐貍一起共商上井的辦法。狐貍早有準備,他狡猾地說:“我倒有一個方法。你用前腳扒在井墻上,再把角豎直了,我從你后背跳上井去,再拉你上來,我們就都得救了。”公山羊同意了他的提議,狐貍踩著他的后腳,跳到他背上,然后再從角上用力一跳,跳出了井口。狐貍上去以后,準備獨自逃離。公山羊指責狐貍不信守諾言。狐貍回過頭對公山羊說:“喂,朋友,你的頭腦如果像你的胡須那樣完美,你就不至于在沒看清出口之前就盲目地跳下去?!?BR> 這故事說明,聰明的人應當事先考慮清楚事情的結果,然后才去做。
力量弱小的善,被惡趕走到了天上。善于是問宙斯,怎樣才能回到人間去。宙斯告訴他,大家不要一起去,一個一個的去訪問人間吧。惡與人很相近,所以接連不斷地去找他們。善因為從天上下來,所以就來得很慢很慢伊索寓言經(jīng)典故事精選故事。
這就是說,人很不容易遇到善,卻每日為惡所傷害。
主人跑過來后大失所望,痛罵他一頓。年老的獵狗抬起頭來說:“主人啊!這不能怪我不行。我的勇敢精神和年輕時是一樣的,但我不能抗拒自然規(guī)律。從前我的行為受到了你的稱贊,現(xiàn)在也不應受到你的責備。”
這是說,生老病死是不可抗拒的規(guī)律。
伊索寓言故事演講稿篇四
處有一個大水瓶,看得出還有大半瓶水。
“終于找到水了!我一定要暢暢快快地喝個夠!”鴿子歡喜得不得了,急不可待地朝那。
個大水瓶呼呼地猛飛過去。不料那個大水瓶原來是畫在畫板上的,并沒有什么真正的瓶子。
鴿子這一撞不要緊,畫板上的瓶子依然故我,安然無恙,只是鴿子的翅膀由于碰撞過急。
被折斷了,一下子摔倒在地上,半天緩不過勁來。
一個人剛好從畫板下經(jīng)過,看到了鴿子,于是輕易地把它捉回了家。
伊索寓言故事演講稿篇五
真是太不可思議了!《伊索寓言》這本小故事組成的集子,其漢譯本的出現(xiàn)竟可追至明朝天啟年間(公元1621—1627年)。
伊索是古希臘人,生活在約公元前6世紀,傳說曾為奴隸,后獲得自由,因善用寓言諷刺權貴,終遭殺害。其所編寫寓言經(jīng)后人加工,結集成《伊索寓言》廣為流傳?!独呛托⊙颉贰ⅰ掇r(nóng)夫和蛇》、《狐貍與烏鴉》等膾炙人口的故事均出于此。《伊》存有各種文字譯本,對歐洲寓言創(chuàng)作影響頗深。
明末清初是中國歷史上第二個翻譯高峰期,主要由耶穌會傳教士翻譯大量西方作品?!兑痢返谝粋€中譯本《況義》即現(xiàn)于此時(1625年),由法國傳教士金尼閣口述,我國張賡筆錄,收作品38篇,大部分為伊索寓言,據(jù)稱只有抄本存于巴黎國家圖書館。噫!只可遙想,不得親見,甚憾。
《伊》第二個中譯本《意拾蒙引》(一譯《意拾喻言》)出現(xiàn)在1840年,系英國人羅伯特·湯姆翻譯,署名“蒙昧先生著,門人懶惰生編譯”,由當時的出版機構廣學會出版,收寓言82篇。這個版本大抵是有違礙之處,讓清政府的高官不大得勁,于是遭到查禁,因此存本無幾。不過一些學者對此頗為懷疑,真實情況如何尚未有定論。只是存本稀罕倒是真的,全世界現(xiàn)有四本,英國、日本和香港各存一本,第四本于上世紀九十年代在國內發(fā)現(xiàn)。天可憐見,小子在網(wǎng)上找到一幅此書的圖片(見圖),得以過過眼癮;又多虧圖書館的檢索系統(tǒng),見到此本中若干文章,用文言文寫成,只是看著希臘的狐貍烏鴉口吐“之乎者也”,感覺有點怪。
1888年,其第三個譯本《海國妙喻》由天津時報館印行,署名“張赤山譯”,收寓言70篇。這個譯本是中國近代翻譯史上較有名氣的一本書,只是有學者認為書中所錄故事,出處較為復雜,并非全為伊索寓言。此后,國內又多次有人翻譯《伊》,如林紓、汪原放等人均涉足其間。
《伊》在現(xiàn)、當代最出名的譯本,自然要屬周作人譯和羅念生譯兩種。小子不才,沒見過世面,看到一本1955年初版印刷的周譯《伊索寓言》,激動得不行。此本由人民文學出版社出版,封面已黯淡不清,大約黃綠色,上畫《獅子和驢》的繪圖,署譯者名“周啟明”(即周作人),豎排繁體印刷。書中收寓言358篇,系根據(jù)法國emilechambry編訂“伊索寓言”(1927年巴黎出版)的希臘原文譯出。前言稱對文章“不加選擇,文句亦無增減”。此本寓言數(shù)最多,翻譯簡潔明快,只是老先生愛用生澀字眼,讀起來有些拗口,難免有人大叫:行不得也,哥哥!
羅本系由羅念生、陳洪文等人合譯,1981年由人民文學出版社出版。此本收作品330篇,語義簡明、流暢,是廣為所知的譯本。只是其因“無意義”和“低級趣味”等原因刪去16則故事,感覺有點別扭,不過亦無大礙,廣東人謂之“麻麻的”——馬馬虎虎啦!
《伊索寓言》在國內至少有數(shù)十版本,翻譯精度、廣度參差不齊,以致有些泛濫成災,雖不無可信之處,亦不能全然放心。各本因翻譯來源不同,總有所出入,即使周本收錄最廣,也不能稱“全本”。蓋因伊索本人就是隱隱約約的形象,后人又不免混淆這些作品的來源,到底不能一窺全豹。
推薦譯本《伊索寓言》,人民文學出版社,1955年出版,譯者周啟明《伊索寓言》,人民文學出版社,1981年出版,譯者羅念生等。
伊索寓言故事演講稿篇六
很久以前,在一個寒冷的冬天,北風呼呼地刮著,大雪紛紛地下著。
一天,有個趕集完的農(nóng)夫迎著寒風往家里趕路,這時,他看到在路邊有一團黑呼呼的東西。
他大著膽子走到跟前一瞧,原來呀,這是一條凍僵的蛇,它的呼吸很微弱,眼看就要死了。
一條快要死了的蛇是不會咬人的,農(nóng)夫這下放心了。
于是,他把蛇撿起來,打算扔到院子外面去。
突然,那條蛇用微弱的聲音說:“別把我扔出去,救救我,救救我。”
農(nóng)夫把蛇捏在手里對它說:“救你?把你救活了不是又要去咬人嗎?”
蛇有氣無力地說:“我連大聲說話的力氣都沒有了,還會咬人嗎?”
農(nóng)夫一想也是,他看著蛇奄奄一息的樣子,很不忍心,就解開衣扣,把它放進懷里,帶回了家。
農(nóng)夫家里有個暖烘烘的火爐,他就把蛇輕輕地放在火爐邊,慢慢地溫暖著它。
一會兒功夫,蛇就醒了過來,蛇動了一下,抬起頭來看看四周。
忽然蛇張開大嘴,吐著細長的舌頭,沖農(nóng)夫的大腿上狠狠地咬了一口。
蛇大笑了起來,得意地說:“哈哈,我是蛇,我犯不著因為這個就改變我的本性。”
聽了這話,農(nóng)夫總算明白了,臨死之前,農(nóng)夫非常后悔救了一條毒蛇,卻還了自己的性命。
寓意:這則故事出自《伊索寓言》。這個故事是告訴我們要分清善惡,對那些本性難以的人,我們不能存有同情心,否則反而會害了自己。
伊索寓言故事演講稿篇七
在山的南邊,住著一個老農(nóng)夫和他的三個兒子。這個老農(nóng)夫有一大片的葡萄園,每年都會長許多紫紅色、甜美多汁的大葡萄。可是老農(nóng)夫年紀大了,體力漸漸衰弱,再也不能到園里工作,而他的三個兒子雖然已經(jīng)成年,卻十分懶惰,眼看著園子一天天地荒蕪了。
臨終前,他把三個兒子叫到身邊,對他們說:“我的孩子們,在葡萄園里,我埋藏著一批珍寶,你們生活困難時就挖出來補貼家用吧?!闭f完他就去世了。兒子們見父親已死,立即找來鋤犁,挖的挖,耕的耕,翻土三尺,可是始終也沒有找到那批財寶,而整座葡萄園由于他們的耕、挖等于來了一次精耕細作。雖然他們沒有找到意外之財,而土地卻給了他們獎賞。第二年,葡萄獲得了大豐收。
每顆葡萄都圓滾滾的,像一顆顆紫紅色的大珍珠發(fā)出耀眼的光芒。三兄弟高興極了,他們把一部分葡萄運到鎮(zhèn)上去賣,一部分釀成了葡萄酒,賺了一大筆錢。
“雖然沒有找到珍寶,但把園子松了土總是對的!”老三開心地說道。
老二說:“現(xiàn)在我總算明白父親的用心了!其實他是要咱們辛勤勞動,這樣才能收獲無數(shù)珍寶?!?BR> 老大感慨地說:“你們看,那滿園的葡萄不就像珍寶嗎,它們是那樣的閃亮、美麗!”
伊索寓言故事演講稿篇八
從前,有一個人他生來就好吃懶做,一天到晚除了吃飯就是睡覺,什么也不愿干卻總是異想天開,一會兒想著要吃這,一會兒又想著要吃那,又不想費力氣。
一天,好吃懶做的他躺在床上忽然想到要能吃上野兔子做的佳肴該多好呀。
他曾聽人說鶻烏可以捕捉野兔,于是他勤快了一次,起床出門到市場上去買鶻烏。
他在街上轉來轉去,不知鶻烏是什么模樣。七買八買竟把一只鴨子買回家了,反正他還是不知道。
第二天,這個人把鴨子帶到野地里,等著野兔跑來。
等呀等,果然有野兔子跑過來了。這人立即將鴨子拋擲出去,讓鴨子去抓野兔。
可是,這只鴨子飛不起來,一拋出去它就撲打著翅膀落在地上了。這人急了,又抓起鴨子再拋擲出去,鴨子又重重地落到地上。這個人煩死了,他接連三四次把鴨子拋擲出去,鴨子始終是飛不起來。
這時,只見鴨子摔倒了又從地上站立起來,哀哀地對他說:
你為什么偏偏要把拋擲的苦處強加到我頭上呢?”
這個人卻皺著眉頭說:“你怎么會是只鴨子呢?我只當你是只飛得快、善于捕捉野兔的鶻烏呢?!?BR> 鴨子沒辦法,為了讓這個人相信自己的確是只鴨子,它伸出自己的腳蹼給他看,說:“你看我這連在一起的腳丫子,看我這笨手笨腳的樣子,是會捕捉野兔的鶻烏嗎?”
這個人無可奈何地看看鴨子,再看看四周,那只野兔子早已不知跑到哪里去了。
這個人只好沮喪地返回家去。
所以說,單憑自己的主觀想象,不顧客觀實際,強人所難,終究是達不到應有效果的。
伊索寓言故事演講稿篇九
眾神之王宙斯想把死氣沉沉的大地變得生機勃勃,充滿活力,于是他不辭勞苦地創(chuàng)造了許多生命。他還獨具匠心地造出了人,并給了他們智慧,但他擔心人會取代他至高無上的位置,于是只給了人很短暫的壽命。
冬天來了,河里都結了冰,大地白茫茫的,沒有生氣。動物們凍得要死,沒有誰能幫助它們。這時,人只有依靠自己的智慧,建造了房屋,住在里面,生起了火取暖,躲避外面的嚴寒。有一天,天氣特別冷,還下起了大雪,一向愛說大話,高傲自負,吹噓自己不怕寒冬的馬第一個受不了了。它跑到人那里說:“我愿給你做奴隸,請你讓我進屋,避一避嚴寒,否則,我會被凍死的?!?BR> 人說:“我可以讓你進來,但是你得答應我一個條件,就是你要把你的一部分壽命送給我,要不然,你就繼續(xù)在外面挨凍吧?!瘪R已經(jīng)凍得直打哆嗦,連忙說:“好,好,就照你說的辦?!庇谑?,馬送給人一部分壽命,并且做了人的奴隸,這樣馬就進了人的屋里,得到了人的保護。
沒過多久,老實能干的牛也因為受不了這樣的寒冷,也跑來找人,請求人的保護,它懇切地說:“尊敬的人,請你讓我進屋躲避外面的寒冷,我將把自己所有的力氣都奉獻給你?!?BR> 人又把對馬說過的話向牛重復了一遍,牛也答應了,從此,它:也得到了人的保護,牛就任勞任怨地為人服務了,而且干得很好。最后,平時蹦蹦跳跳,愛發(fā)脾氣的狗也受不了外面的寒冷,跑來找人,它已經(jīng)知道了人的要求,很坦率地說:“我非常愿意把我的一部分壽命給你,我也非常愿意為你效勞,請你接受我,并保護我。”人當然愿意接受這樣的條件,就把狗也放進了屋。
這樣,人憑借自己的智慧獲得了較長的壽命,并且得到了馬、牛和狗的幫助,馬、牛、狗也得到了人的保護。
就這樣,在天神宙斯贈予的歲月里,人純潔而又善良;到了馬給的歲數(shù),就開始說大話,高傲自負;到了牛給的歲數(shù),變得穩(wěn)重能辦事了;等到了狗給的歲數(shù),經(jīng)常動不動就發(fā)脾氣,大吵大鬧。
伊索寓言故事演講稿篇十
烏鴉口渴得要命,飛到一只大水罐旁,水罐里沒有很多水,他想盡了辦法,仍喝不到。于是,他就使出全身力氣去推,想把罐推倒,倒出水來,而大水罐卻推也推不動。這時,烏鴉想起了他曾經(jīng)使用的辦法,用口叼著石子投到水罐里,隨著石子的增多,罐里的水也就逐漸地升高了。最后,烏鴉高興地喝到了水,解了口渴。
這故事說明:智慧往往勝過力氣。
母蟹對小蟹說:“你不要橫爬,為什么不直著走?”他答道:“媽媽,請您親自教我怎樣直走,我將照著你的樣子走?!笨赡感犯静粫弊?,于是小蟹說她笨。
這是說,教育者自己必須正直地生活,正直地走,才能去教導別人。
駱駝見牛炫耀自己漂亮的角,羨慕不已,自己也想要長兩只角。于是,他來到宙斯那里,請求給他加上一對角。宙斯因為駱駝不滿足已有龐大的身體和強大的力氣,還要妄想得到更多的東西,氣憤異常,不僅沒讓他長角,還把他的耳朵砍掉一大截。
這故事說明,許多人因為貪得無厭,一見別人的東西就眼紅,不知不覺連自己已具有的東西也失去了。
有頭瞎了一只眼的鹿,來到海邊吃草,他用那只好的眼睛注視著陸地,防備獵人的攻擊,而用瞎了的那只眼對著大海,他認為海那邊不會發(fā)生什么危險。不料有人乘船從海上經(jīng)過這里,看見了這頭鹿,一箭就把他射倒了。他將要咽氣的`時候,自言自語地說:“我真是不幸,我防范著陸地那面,而我所信賴的海這面卻給我?guī)砹藶碾y?!?BR> 這故事是說,事實常常與我們的預料相反,以為是危險的事情卻倒很安全,相信是安全。
的卻更危險。
兩個平常非常要好的朋友一道上路。途中,突然遇到一頭大熊,其中的一個立即閃電般地搶先爬上了樹,躲了起來,而另一個眼見逃生無望,便靈機一動馬上躺倒在地上,緊緊地屏住呼吸,假裝死了。據(jù)說,熊從來不吃死人。熊走到他跟前,用鼻子在他臉上嗅了嗅,轉身就走了。躲在樹上的人下來后,問熊在他耳邊說了些什么。那人委婉地回答說:“熊告訴我,今后千萬注意,別和那些不能共患難的朋友一起同行?!?BR> 這故事說明,不能共患難的人不是真正的朋友。
伊索寓言故事演講稿篇十一
有一些沒主的蜂蠟被發(fā)現(xiàn),黃蜂想認領走,但蜜蜂不答應。細腰蜂受理了這個案子,它也難辨其中的真假。證人說,它曾在看到了一些昆蟲,深褐色,身子稍比較長,樣子像蜜蜂,它們扇動著翅膀,圍繞在蜂蠟周圍。但這些證詞并不能證明什么,因為其特征也適用于黃蜂。
這個案子調查了半年,沒有任何結果。最后,一只聰明的蜜蜂提出了個好建議,它說:“案子進行了半年,卻絲毫沒有任何進展,蜂蠟再不處置將會變質。我想讓黃蜂和我們一起去采蜜,看看誰能用這么好的甜漿造出如此漂亮的房?!?BR> 黃蜂拒絕了這個合理的要求,因為憑借它掌握的本領,是不可能辦到的。經(jīng)過簡單的推理,細腰蜂把蜂蠟判給了蜜蜂。
人們往往將一件簡單的`事情看得特別復雜。如果你勤于思考的話,你會發(fā)現(xiàn),一件看似復雜的事情其實很容易解決。
伊索寓言故事演講稿篇十二
在阿基普很小的時候,他的祖母就告訴他有一些鳥類很神奇,她舉了喜鵲和烏鴉的例子。她說喜鵲是報喜不報憂。而烏鴉卻是報憂不報喜。
幼年時,阿基普對奶奶的話深信不疑,只不過沒有驗證過。因為他很少留心這件事,更沒有出過門,漸漸地將奶奶的話給忘卻了。阿基普長大成人之后,娶妻生子,要出門去做生意。第一次出遠門,祖母的說法突然從他潛意識中跳了出來。雖然他還是不太相信鳥類有這樣的能力,但又認為祖母的話不會說錯,決定驗證一下。他剛出門,一只烏鴉從他頭上掠過,飛上樹枝。按照祖母的說法,這是很不吉利的預兆,他猶豫了,不知道該怎么辦。他想,寧可信其有,不可信其無,無論如何,小心些總不會出差錯。
他辦事時小心翼翼,深恐出差錯。他做了一筆生意,結算下來居然賺了一筆小錢。他覺得這是一個好的開始,從此他再也不相信那些關于鳥能預測吉兇的屁事。他高興地走進小酒館,決定好好地犒勞一下自己。他喝下一斤酒后,覺得沒有盡興,又喝一斤,覺得有些飄飄然,拎起錢袋,準備早些回家。走著走著,他覺得自己頭重腳輕像是踩在棉花上,搖搖晃晃,恨不得一步趕回家中。他醉眼迷離,一個踉蹌撞到樹上,險些撞昏了過去。他倚在樹上,打算休息一會兒,不知不覺就進入了夢鄉(xiāng)。
一個小偷從林子里經(jīng)過,發(fā)現(xiàn)有人背靠大樹,睡得正酣。小偷走近了,聞到一股濃烈的酒氣,又看到醉鬼手中攥著錢袋,心中一陣驚喜,伸出手打算把錢袋偷走。阿基普雖然睡著了,可心里卻十分清醒,恍惚中睜開醉眼,發(fā)現(xiàn)有人偷錢,猛地站起來,將小偷嚇了一跳。小偷不甘心,和阿基普搶起了錢袋。阿基普賺錢很不容易,情急之下,酒醒了一半,力氣大增,小偷見不能得手,只好逃走了。阿基普匆匆趕回家中,數(shù)錢時才發(fā)現(xiàn),錢袋撕開了個小洞,漏掉了一些銅錢,幸而損失不大。他突然想起早晨出門時,遇到了烏鴉,不覺自言自語,真不敢相信,烏鴉真能給人帶來厄運。
阿基德與阿基普是同村的鄰居,認為阿基普善于做生意,要求與阿基普合作。阿基普認為這沒什么不好,就同意了。兩人結伴上路,又遇見一只烏鴉,它身上滴著血,哀叫著從他們頭上飛過。
阿基普嚇了一大跳,他急忙勸阿基德:“烏鴉滴血,大事不好,我們還是回去吧!”
阿基德哈哈大笑:“那只烏鴉真能測人的命運的話,那為什么它受傷流血都預測不到呢?”
伊索寓言故事演講稿篇十三
烏龜與兔為他們倆誰跑得快而爭論不休。于是,他們定好了比賽的時間和地點。比賽一開始,兔覺得自己是天生的飛毛腿,跑得快,對比賽掉以輕心,躺在路旁睡著了。烏龜深知自己走得慢,毫不氣餒,不停地朝前奔跑。結果,烏龜超過了睡熟了的兔子,奪得了勝利的獎品。
這故事說明,奮發(fā)圖強的弱者也能戰(zhàn)勝驕傲自滿的強者。
伊索寓言故事篇一個老太婆找到一個不久前曾裝過最好陳酒的`空酒瓶。這酒瓶仍帶著濃濃的酒香,她多次把酒瓶放在鼻尖下,不斷搖晃,貪婪地吮吸酒香,并說:“啊,多么甜美!裝過酒的空瓶都留下這樣甘美難忘的香味,那酒真不知有多么美味芬香?!边@是說美好的事物留下深遠的影響,使人們永遠難以忘記。
伊索寓言故事演講稿篇十四
據(jù)說兔子曾氣沖沖地闖進伊索的`家。可見這小東西一定非常憤慨,因為我們知道它素來是溫和馴良的。
這小家伙望著吃驚的大寓言家嚷道:
“你為什么老把我們兔子寫成最怯懦的動物?甚至連笨驢也在譏笑我們了。我們膽小是不是事實呢?顯然你毫無根據(jù)。我代表全世界的兔子向你提出嚴正抗議,如果你再不把我們寫得勇敢的話?!?BR> “不,我不能接受。”伊索微笑著說。
“理由?”紅眼睛的小家伙挑戰(zhàn)地踏前了一步。
“聽?!币了靼杨^一側。遠處傳來一陣狗吠。
立刻在我們的寓言家面前消失了兔子的蹤影。當伊索在他的房間里找了足足有吸七支半煙的工夫,才在墻角的靴統(tǒng)里發(fā)現(xiàn)這兔族的代表,它正可憐地發(fā)著抖呢。
為什么在《伊索寓言》里找不到一只勇敢的兔子呢?相傳便是上面這個原因。
伊索寓言故事演講稿篇十五
驢馱重物,走了很長時間的路,感到十分勞累,它遇到了牛,就對牛說:“幫我馱一點東西吧,我很累,累得走不動了?!迸4饝耍蛶腕H馱了一些東西。
牛到家了,把替驢背的東西給了驢。驢馱著東西又趕路了。
驢喘著氣,走了一段路,看見了馬,對馬說:“我很累,請你幫我背些東西吧?”
馬搖搖頭,不同意。
驢不高興地說:“一路上我都得到幫助,沒想到遇著你這樣身強力壯的,卻拒絕了我的請求?!?BR> 馬拒絕說:“你這樣不知休息地背下去,我?guī)湍惚骋粫r又能有什么用呢?”
驢終于累死了,大家都說是馬的責任,如果馬能幫助驢一下,驢怎么能累死呢?
伊索寓言故事演講稿篇十六
秋天的時光如蝴蝶般蹁躚而來,紛飛的旋律在夕陽下獨自歌唱。夕陽影下,獨自并肩而坐的兩小童的影子被拉得很長很長。他們訴說著,幻想著,掉進漩渦里的童話。
黑夜不經(jīng)意似的悄然降臨,萬家燈火亮了起來。被路燈照亮的夜晚顯得那么迷人。"看??!"坐在路上的兩個孩子指著天空上一閃一閃的星星,編著自己的童話。"我們可以坐到星空上,和月亮姐姐說說話。她一定會請我們吃桂花糕,讓我們住在星空里和星星玩耍。"哥哥溫柔地對妹妹說,他的眼神好似一束溫馨的月光,照著妹妹稚嫩的臉龐。
"不,哥哥,你看云層里多舒服啊。我們就把云朵當床,用彩虹做門,鑄造一個柔軟的家!"妹妹的幻想總是帶著舒適的味道。
月光輕柔地透過云層,給這兩顆純真的童心鍍上了一層銀色的光輝。
一聲嘈雜打破了兩兄妹的幻想。一個劍眉倒豎,滿臉橫肉的男人找過來了。"小兔崽子,要不是我收養(yǎng)你,你現(xiàn)在早餓死啦!還敢在路邊編什么童話,這能當飯吃嗎?回家給你姨媽做飯去!"。
哥哥瞪了大叔一眼,默默地拉著妹妹回家去了。那大叔一雙惡毒的眼睛始終不離開他們身上。嘴里還在絮絮叨叨地念著:"哼,幻想什么,只不過是一種虛無縹緲的東西,吃上飯比它更重要!"。
天上的月亮好圓好圓,但其中似乎也蘸著淚花,目送兩個孩子遠去。
伊索寓言故事演講稿篇十七
“喔喔喔---”一只公雞在打鳴,無意中,在草叢中發(fā)覺了一塊綠色的寶玉???!寶玉在太陽下,它射出了五顏六色的光茫,是多么美啊!“嘿,這不是仆人的寶玉嗎?”那只公雞說,之后,它把寶玉啄起,再當心翼翼的把寶玉放在它仆人的`家門口,自言自語道:“哎,惋惜你是仆人的,是我找到了你,假如是仆人找到了你,他肯定把你放在他的寶箱里,不會把你弄丟了!”于是,公雞頭也不回地走了。一群母雞圍這他問:“多好的寶玉呀,你干嗎不要它,它多么值錢你又不是不知道!再說,你有了它,你就是雞中的明星了啊!”公雞答復:“錢和當明星有什么用,寶玉是很貴,但對我來說一點也沒用,與其給我全部財寶,不如給我一粒麥子呢!”大家聽了,都說公雞說的有道理。
寓意:這是一個伊索寓言里的故事,旨在說明一個關于心理態(tài)度的道理,自己需要的東西才是真正寶貴的。
伊索寓言故事演講稿篇一
有一個農(nóng)夫在?上撿到一條快要餓死的狗,把它帶回家養(yǎng)活了。狗很感激農(nóng)夫,便留在他家里為他看門守院。
這條狗有一個好習慣,那就是它只吃主人喂給它的食物,那些想用食物來毒害它的人對此束手無策。尋常的狗一聽到風吹草動,或發(fā)現(xiàn)人的影子就會立刻狂叫起來。其實這種吼叫是虛張聲勢,毫無意義,有時還令人討厭。
好狗絕沒有這個毛病,它從來不捕風捉影地亂叫,如果它叫起來,一定是發(fā)生了什么事情。對待小偷,好狗是先將小偷一口咬翻,然后用叫聲通知主人。因為這個原因,這條好狗在方圓百里之內都享有盛名,一些下三流的小偷根本不敢到它的主人家去行竊。
小偷們聚到一起時常常切磋偷技,有時各自吹噓自己偷東西的本事。某個外地來的小偷大肆炫耀手段高明,引起當?shù)匦⊥档牟粷M。
某小偷說:
“某家有條好狗,你如果能在那里偷來一只雞,我們愿意讓你當頭兒;不過,你若失敗了,就請你乖乖地走人,不要再胡吹大氣了。”
外地小偷樂意接受這種只贏不輸?shù)目简?。他問明了路徑,準備第二天行動?BR> 小偷先到食品店買了幾張香氣四溢的蔥油餅;然后將毒藥夾在油餅里面,滿懷信心地準備偷一只羊,或者一只雞。他甚至不在乎偷到什么,只想偷得干凈利落,讓當?shù)仄渌⊥蹬宸?BR> 夜里,黑暗籠罩了村莊,月亮被濃云遮蓋得嚴嚴實實,透不出半點光亮,確實是偷竊的好時機,小偷心中樂極了。主人已經(jīng)安然進入夢鄉(xiāng),只有好狗時刻靜靜地守護在院內,專注地諦聽周圍的響動。夜風吹得樹葉簌簌作響,好狗不予理會。就在這時忽然傳來一陣輕微的腳步聲,好狗瞪起眼睛注視籬笆墻,它憑經(jīng)驗知道有生人來了。
突然,有幾只蔥油餅越過籬笆墻飛進院中,散發(fā)出令狗垂涎的香氣。好狗用鼻子嗅了嗅,然后警惕地抬起頭來。小偷覺得太奇怪,隔著圍墻問:
“聽說你是一條好狗,真想和你做個朋友。這是送給你的禮物,你為什么不吃?!?BR> 狗盯著小偷,說:“謝謝您,不太走運的老兄。不過您的好意我不敢接受,是不是讓我的主人來接待您?您也許會感到更愉快!”小偷見狗這么聰明,知道討不到好處,就悄悄地溜走了。
伊索寓言故事演講稿篇二
老狼派遣小狼出洞,到林邊散步,兼帶巡風。看看有無運氣吃頓午飯,要討得便宜,要由牧人作東。小狼已該學會以父業(yè)謀生。
小狼跑回來說:“快,跟我走,我的情報準確,午飯已現(xiàn)成。山腳下有一個大羊群。羊兒一只比一只肥美,隨便拖只來吃都很稱心。”
老狼說:“且慢,我先要弄清,牧羊的是個怎樣的人?!?BR> “聽說牧人不錯十分精,我已從四周把牧群查清,那些獵狗都很差勁、消瘦,看上去并不那么太兇。”
老狼搖頭說:“這樣說,不會成功。弄不好我們會把性命斷送,牧人精干,獵狗哪會稀松?走吧!我引你去找別個去處,我們的安全將會大有保證。那里的牧人實在大大糊涂,牧人糊涂,獵狗再多也無用。”
一只公雞在肥料堆里翻掘扒找,它忽然發(fā)現(xiàn)一顆珍珠,它說道:“這東西有什么用處?它無非是毫無價值的廢物!人們把它抬得這么高豈不愚魯?在我看來,如果能找到大麥的顆粒,要使我高興得多,盡管它并不起眼,但是能夠吃飽下肚?!?BR> 無知的人總是這樣判斷事情,凡是他們不理解的東西,他們都覺得無用。
河中漂流著一個瓦鍋和一個銅鍋。瓦鍋對銅鍋說:“請離我遠一些,不要靠近我。那怕是我自己不小心碰到你,我也會碰碎?!?BR> 這是說,與強硬的人相伴是很不安全的。
一個醫(yī)生給病人治病。病人最終還是死了,醫(yī)生對那些送葬的人們說:“如果病人生前戒了酒,洗了腸,就不至于喪命?!痹趫龅牧硪粋€人回答說:“高明的大夫,事到如今,你說這些話,已是毫無用處的了,你應該在病人生前患病的時候,用這些話去勸告他?!?BR> 這故事說明,當朋友處于困難的時候,應及時給與幫助,而不應該在事后去說一些毫無用處的空話。
伊索寓言故事演講稿篇三
有個寡婦養(yǎng)著一只母雞,母雞每天下一個蛋。她以為多給雞喂些大麥,就會每天下兩個蛋。于是,她就每天這樣喂,結果母雞長得越來越肥,每天連一個蛋也不下了。
這故事說明,有些人因為貪婪,想得到更多的利益,結果連現(xiàn)有的都失掉了。
宙斯想要為鳥類立一個王,指定一個日期,要求眾鳥全都按時出席,以便選他們之中最美麗的為王。眾鳥都跑到河里去梳洗打扮。寒鴉知道自己沒一處漂亮,便來到河邊,撿起眾鳥脫落下的羽毛,小心翼翼地全插在自己身上,再用膠粘住。指定的日期到了,所有的鳥都一齊來到宙斯面前。宙斯一眼就看見花花綠綠的寒鴉,在眾鳥之中顯得格外漂亮,準備立他為王。眾鳥十分氣憤,紛紛從寒鴉身上拔下本屬于自己的羽毛。于是,寒鴉身上美麗的羽毛一下全沒了,又變成了一只丑陋的寒鴉了。
這故事是說,借助別人的東西可以得到美的假象,但那本不屬于自己的東西被剝離時,就會原形畢露。
小山羊站在屋頂上,看見狼從底下走過,便謾罵他,嘲笑他。狼說道:“啊,伙計,罵我的不是你,而是你所處的地勢?!?BR> 這故事說明,地利與天機常常給人勇氣去與強者抗爭。
有一次,一座大山發(fā)生了大震動,震動發(fā)出的聲音就像大聲的呻吟和喧鬧。許多人云集在山下觀看,不知發(fā)生了什么事伊索寓言經(jīng)典故事精選伊索寓言經(jīng)典故事精選。當他們焦急地聚集在那里,擔心看到什么不祥之兆時,僅看見從山里跑出一只老鼠。
這是說庸人多自憂。
饑餓的狐貍看見葡萄架上掛著一串串晶瑩剔透的葡萄,口水直流,想要摘下來吃,但又摘不到??戳艘粫?,無可奈何地走了,他邊走邊自己安慰自己說:“這葡萄沒有熟,肯定是酸的。”
這就是說,有些人能力小,做不成事,就借口說時機未成熟。
狼誤吞下了一塊骨頭,十分難受,四處奔走,尋訪醫(yī)生。他遇見了鷺鷥,談定酬金請他取出骨頭,鷺鷥把自己的頭伸進狼的喉嚨里,叼出了骨頭,便向狼要定好的酬金。狼回答說:“喂,朋友,你能從狼嘴里平安無事地收回頭來,難道還不滿足,怎么還要講報酬?”
這故事說明,對壞人行善的報酬,就是認識壞人不講信用的本質。
有個小孩在城墻前捉蚱蜢,一會兒就捉了許多。忽然看見一只蝎子,他以為也是蚱蜢,便著兩手去捕捉他。蝎子舉起他的毒刺,說道:“來吧,如果你真敢這樣做,就連你捉的蚱蜢也會統(tǒng)統(tǒng)失掉?!?BR> 這故事告誡人們,要分辨清好人和壞人,區(qū)別對待他們。
一只狐貍失足掉到了井里,不論他如何掙扎仍沒法爬上去,只好呆在那里。公山羊覺得口渴極了,來到這井邊,看見狐貍在井下,便問他井水好不好喝?狐貍覺得機會來了,心中暗喜,馬上鎮(zhèn)靜下來,極力贊美井水好喝,說這水是天下第一泉,清甜爽口,并勸山羊趕快下來,與他痛飲。一心只想喝水信以為真的山羊,便不假思索地跳了下去,當他咕咚咕咚痛飲完后,就不得不與狐貍一起共商上井的辦法。狐貍早有準備,他狡猾地說:“我倒有一個方法。你用前腳扒在井墻上,再把角豎直了,我從你后背跳上井去,再拉你上來,我們就都得救了。”公山羊同意了他的提議,狐貍踩著他的后腳,跳到他背上,然后再從角上用力一跳,跳出了井口。狐貍上去以后,準備獨自逃離。公山羊指責狐貍不信守諾言。狐貍回過頭對公山羊說:“喂,朋友,你的頭腦如果像你的胡須那樣完美,你就不至于在沒看清出口之前就盲目地跳下去?!?BR> 這故事說明,聰明的人應當事先考慮清楚事情的結果,然后才去做。
力量弱小的善,被惡趕走到了天上。善于是問宙斯,怎樣才能回到人間去。宙斯告訴他,大家不要一起去,一個一個的去訪問人間吧。惡與人很相近,所以接連不斷地去找他們。善因為從天上下來,所以就來得很慢很慢伊索寓言經(jīng)典故事精選故事。
這就是說,人很不容易遇到善,卻每日為惡所傷害。
主人跑過來后大失所望,痛罵他一頓。年老的獵狗抬起頭來說:“主人啊!這不能怪我不行。我的勇敢精神和年輕時是一樣的,但我不能抗拒自然規(guī)律。從前我的行為受到了你的稱贊,現(xiàn)在也不應受到你的責備。”
這是說,生老病死是不可抗拒的規(guī)律。
伊索寓言故事演講稿篇四
處有一個大水瓶,看得出還有大半瓶水。
“終于找到水了!我一定要暢暢快快地喝個夠!”鴿子歡喜得不得了,急不可待地朝那。
個大水瓶呼呼地猛飛過去。不料那個大水瓶原來是畫在畫板上的,并沒有什么真正的瓶子。
鴿子這一撞不要緊,畫板上的瓶子依然故我,安然無恙,只是鴿子的翅膀由于碰撞過急。
被折斷了,一下子摔倒在地上,半天緩不過勁來。
一個人剛好從畫板下經(jīng)過,看到了鴿子,于是輕易地把它捉回了家。
伊索寓言故事演講稿篇五
真是太不可思議了!《伊索寓言》這本小故事組成的集子,其漢譯本的出現(xiàn)竟可追至明朝天啟年間(公元1621—1627年)。
伊索是古希臘人,生活在約公元前6世紀,傳說曾為奴隸,后獲得自由,因善用寓言諷刺權貴,終遭殺害。其所編寫寓言經(jīng)后人加工,結集成《伊索寓言》廣為流傳?!独呛托⊙颉贰ⅰ掇r(nóng)夫和蛇》、《狐貍與烏鴉》等膾炙人口的故事均出于此。《伊》存有各種文字譯本,對歐洲寓言創(chuàng)作影響頗深。
明末清初是中國歷史上第二個翻譯高峰期,主要由耶穌會傳教士翻譯大量西方作品?!兑痢返谝粋€中譯本《況義》即現(xiàn)于此時(1625年),由法國傳教士金尼閣口述,我國張賡筆錄,收作品38篇,大部分為伊索寓言,據(jù)稱只有抄本存于巴黎國家圖書館。噫!只可遙想,不得親見,甚憾。
《伊》第二個中譯本《意拾蒙引》(一譯《意拾喻言》)出現(xiàn)在1840年,系英國人羅伯特·湯姆翻譯,署名“蒙昧先生著,門人懶惰生編譯”,由當時的出版機構廣學會出版,收寓言82篇。這個版本大抵是有違礙之處,讓清政府的高官不大得勁,于是遭到查禁,因此存本無幾。不過一些學者對此頗為懷疑,真實情況如何尚未有定論。只是存本稀罕倒是真的,全世界現(xiàn)有四本,英國、日本和香港各存一本,第四本于上世紀九十年代在國內發(fā)現(xiàn)。天可憐見,小子在網(wǎng)上找到一幅此書的圖片(見圖),得以過過眼癮;又多虧圖書館的檢索系統(tǒng),見到此本中若干文章,用文言文寫成,只是看著希臘的狐貍烏鴉口吐“之乎者也”,感覺有點怪。
1888年,其第三個譯本《海國妙喻》由天津時報館印行,署名“張赤山譯”,收寓言70篇。這個譯本是中國近代翻譯史上較有名氣的一本書,只是有學者認為書中所錄故事,出處較為復雜,并非全為伊索寓言。此后,國內又多次有人翻譯《伊》,如林紓、汪原放等人均涉足其間。
《伊》在現(xiàn)、當代最出名的譯本,自然要屬周作人譯和羅念生譯兩種。小子不才,沒見過世面,看到一本1955年初版印刷的周譯《伊索寓言》,激動得不行。此本由人民文學出版社出版,封面已黯淡不清,大約黃綠色,上畫《獅子和驢》的繪圖,署譯者名“周啟明”(即周作人),豎排繁體印刷。書中收寓言358篇,系根據(jù)法國emilechambry編訂“伊索寓言”(1927年巴黎出版)的希臘原文譯出。前言稱對文章“不加選擇,文句亦無增減”。此本寓言數(shù)最多,翻譯簡潔明快,只是老先生愛用生澀字眼,讀起來有些拗口,難免有人大叫:行不得也,哥哥!
羅本系由羅念生、陳洪文等人合譯,1981年由人民文學出版社出版。此本收作品330篇,語義簡明、流暢,是廣為所知的譯本。只是其因“無意義”和“低級趣味”等原因刪去16則故事,感覺有點別扭,不過亦無大礙,廣東人謂之“麻麻的”——馬馬虎虎啦!
《伊索寓言》在國內至少有數(shù)十版本,翻譯精度、廣度參差不齊,以致有些泛濫成災,雖不無可信之處,亦不能全然放心。各本因翻譯來源不同,總有所出入,即使周本收錄最廣,也不能稱“全本”。蓋因伊索本人就是隱隱約約的形象,后人又不免混淆這些作品的來源,到底不能一窺全豹。
推薦譯本《伊索寓言》,人民文學出版社,1955年出版,譯者周啟明《伊索寓言》,人民文學出版社,1981年出版,譯者羅念生等。
伊索寓言故事演講稿篇六
很久以前,在一個寒冷的冬天,北風呼呼地刮著,大雪紛紛地下著。
一天,有個趕集完的農(nóng)夫迎著寒風往家里趕路,這時,他看到在路邊有一團黑呼呼的東西。
他大著膽子走到跟前一瞧,原來呀,這是一條凍僵的蛇,它的呼吸很微弱,眼看就要死了。
一條快要死了的蛇是不會咬人的,農(nóng)夫這下放心了。
于是,他把蛇撿起來,打算扔到院子外面去。
突然,那條蛇用微弱的聲音說:“別把我扔出去,救救我,救救我。”
農(nóng)夫把蛇捏在手里對它說:“救你?把你救活了不是又要去咬人嗎?”
蛇有氣無力地說:“我連大聲說話的力氣都沒有了,還會咬人嗎?”
農(nóng)夫一想也是,他看著蛇奄奄一息的樣子,很不忍心,就解開衣扣,把它放進懷里,帶回了家。
農(nóng)夫家里有個暖烘烘的火爐,他就把蛇輕輕地放在火爐邊,慢慢地溫暖著它。
一會兒功夫,蛇就醒了過來,蛇動了一下,抬起頭來看看四周。
忽然蛇張開大嘴,吐著細長的舌頭,沖農(nóng)夫的大腿上狠狠地咬了一口。
蛇大笑了起來,得意地說:“哈哈,我是蛇,我犯不著因為這個就改變我的本性。”
聽了這話,農(nóng)夫總算明白了,臨死之前,農(nóng)夫非常后悔救了一條毒蛇,卻還了自己的性命。
寓意:這則故事出自《伊索寓言》。這個故事是告訴我們要分清善惡,對那些本性難以的人,我們不能存有同情心,否則反而會害了自己。
伊索寓言故事演講稿篇七
在山的南邊,住著一個老農(nóng)夫和他的三個兒子。這個老農(nóng)夫有一大片的葡萄園,每年都會長許多紫紅色、甜美多汁的大葡萄。可是老農(nóng)夫年紀大了,體力漸漸衰弱,再也不能到園里工作,而他的三個兒子雖然已經(jīng)成年,卻十分懶惰,眼看著園子一天天地荒蕪了。
臨終前,他把三個兒子叫到身邊,對他們說:“我的孩子們,在葡萄園里,我埋藏著一批珍寶,你們生活困難時就挖出來補貼家用吧?!闭f完他就去世了。兒子們見父親已死,立即找來鋤犁,挖的挖,耕的耕,翻土三尺,可是始終也沒有找到那批財寶,而整座葡萄園由于他們的耕、挖等于來了一次精耕細作。雖然他們沒有找到意外之財,而土地卻給了他們獎賞。第二年,葡萄獲得了大豐收。
每顆葡萄都圓滾滾的,像一顆顆紫紅色的大珍珠發(fā)出耀眼的光芒。三兄弟高興極了,他們把一部分葡萄運到鎮(zhèn)上去賣,一部分釀成了葡萄酒,賺了一大筆錢。
“雖然沒有找到珍寶,但把園子松了土總是對的!”老三開心地說道。
老二說:“現(xiàn)在我總算明白父親的用心了!其實他是要咱們辛勤勞動,這樣才能收獲無數(shù)珍寶?!?BR> 老大感慨地說:“你們看,那滿園的葡萄不就像珍寶嗎,它們是那樣的閃亮、美麗!”
伊索寓言故事演講稿篇八
從前,有一個人他生來就好吃懶做,一天到晚除了吃飯就是睡覺,什么也不愿干卻總是異想天開,一會兒想著要吃這,一會兒又想著要吃那,又不想費力氣。
一天,好吃懶做的他躺在床上忽然想到要能吃上野兔子做的佳肴該多好呀。
他曾聽人說鶻烏可以捕捉野兔,于是他勤快了一次,起床出門到市場上去買鶻烏。
他在街上轉來轉去,不知鶻烏是什么模樣。七買八買竟把一只鴨子買回家了,反正他還是不知道。
第二天,這個人把鴨子帶到野地里,等著野兔跑來。
等呀等,果然有野兔子跑過來了。這人立即將鴨子拋擲出去,讓鴨子去抓野兔。
可是,這只鴨子飛不起來,一拋出去它就撲打著翅膀落在地上了。這人急了,又抓起鴨子再拋擲出去,鴨子又重重地落到地上。這個人煩死了,他接連三四次把鴨子拋擲出去,鴨子始終是飛不起來。
這時,只見鴨子摔倒了又從地上站立起來,哀哀地對他說:
你為什么偏偏要把拋擲的苦處強加到我頭上呢?”
這個人卻皺著眉頭說:“你怎么會是只鴨子呢?我只當你是只飛得快、善于捕捉野兔的鶻烏呢?!?BR> 鴨子沒辦法,為了讓這個人相信自己的確是只鴨子,它伸出自己的腳蹼給他看,說:“你看我這連在一起的腳丫子,看我這笨手笨腳的樣子,是會捕捉野兔的鶻烏嗎?”
這個人無可奈何地看看鴨子,再看看四周,那只野兔子早已不知跑到哪里去了。
這個人只好沮喪地返回家去。
所以說,單憑自己的主觀想象,不顧客觀實際,強人所難,終究是達不到應有效果的。
伊索寓言故事演講稿篇九
眾神之王宙斯想把死氣沉沉的大地變得生機勃勃,充滿活力,于是他不辭勞苦地創(chuàng)造了許多生命。他還獨具匠心地造出了人,并給了他們智慧,但他擔心人會取代他至高無上的位置,于是只給了人很短暫的壽命。
冬天來了,河里都結了冰,大地白茫茫的,沒有生氣。動物們凍得要死,沒有誰能幫助它們。這時,人只有依靠自己的智慧,建造了房屋,住在里面,生起了火取暖,躲避外面的嚴寒。有一天,天氣特別冷,還下起了大雪,一向愛說大話,高傲自負,吹噓自己不怕寒冬的馬第一個受不了了。它跑到人那里說:“我愿給你做奴隸,請你讓我進屋,避一避嚴寒,否則,我會被凍死的?!?BR> 人說:“我可以讓你進來,但是你得答應我一個條件,就是你要把你的一部分壽命送給我,要不然,你就繼續(xù)在外面挨凍吧?!瘪R已經(jīng)凍得直打哆嗦,連忙說:“好,好,就照你說的辦?!庇谑?,馬送給人一部分壽命,并且做了人的奴隸,這樣馬就進了人的屋里,得到了人的保護。
沒過多久,老實能干的牛也因為受不了這樣的寒冷,也跑來找人,請求人的保護,它懇切地說:“尊敬的人,請你讓我進屋躲避外面的寒冷,我將把自己所有的力氣都奉獻給你?!?BR> 人又把對馬說過的話向牛重復了一遍,牛也答應了,從此,它:也得到了人的保護,牛就任勞任怨地為人服務了,而且干得很好。最后,平時蹦蹦跳跳,愛發(fā)脾氣的狗也受不了外面的寒冷,跑來找人,它已經(jīng)知道了人的要求,很坦率地說:“我非常愿意把我的一部分壽命給你,我也非常愿意為你效勞,請你接受我,并保護我。”人當然愿意接受這樣的條件,就把狗也放進了屋。
這樣,人憑借自己的智慧獲得了較長的壽命,并且得到了馬、牛和狗的幫助,馬、牛、狗也得到了人的保護。
就這樣,在天神宙斯贈予的歲月里,人純潔而又善良;到了馬給的歲數(shù),就開始說大話,高傲自負;到了牛給的歲數(shù),變得穩(wěn)重能辦事了;等到了狗給的歲數(shù),經(jīng)常動不動就發(fā)脾氣,大吵大鬧。
伊索寓言故事演講稿篇十
烏鴉口渴得要命,飛到一只大水罐旁,水罐里沒有很多水,他想盡了辦法,仍喝不到。于是,他就使出全身力氣去推,想把罐推倒,倒出水來,而大水罐卻推也推不動。這時,烏鴉想起了他曾經(jīng)使用的辦法,用口叼著石子投到水罐里,隨著石子的增多,罐里的水也就逐漸地升高了。最后,烏鴉高興地喝到了水,解了口渴。
這故事說明:智慧往往勝過力氣。
母蟹對小蟹說:“你不要橫爬,為什么不直著走?”他答道:“媽媽,請您親自教我怎樣直走,我將照著你的樣子走?!笨赡感犯静粫弊?,于是小蟹說她笨。
這是說,教育者自己必須正直地生活,正直地走,才能去教導別人。
駱駝見牛炫耀自己漂亮的角,羨慕不已,自己也想要長兩只角。于是,他來到宙斯那里,請求給他加上一對角。宙斯因為駱駝不滿足已有龐大的身體和強大的力氣,還要妄想得到更多的東西,氣憤異常,不僅沒讓他長角,還把他的耳朵砍掉一大截。
這故事說明,許多人因為貪得無厭,一見別人的東西就眼紅,不知不覺連自己已具有的東西也失去了。
有頭瞎了一只眼的鹿,來到海邊吃草,他用那只好的眼睛注視著陸地,防備獵人的攻擊,而用瞎了的那只眼對著大海,他認為海那邊不會發(fā)生什么危險。不料有人乘船從海上經(jīng)過這里,看見了這頭鹿,一箭就把他射倒了。他將要咽氣的`時候,自言自語地說:“我真是不幸,我防范著陸地那面,而我所信賴的海這面卻給我?guī)砹藶碾y?!?BR> 這故事是說,事實常常與我們的預料相反,以為是危險的事情卻倒很安全,相信是安全。
的卻更危險。
兩個平常非常要好的朋友一道上路。途中,突然遇到一頭大熊,其中的一個立即閃電般地搶先爬上了樹,躲了起來,而另一個眼見逃生無望,便靈機一動馬上躺倒在地上,緊緊地屏住呼吸,假裝死了。據(jù)說,熊從來不吃死人。熊走到他跟前,用鼻子在他臉上嗅了嗅,轉身就走了。躲在樹上的人下來后,問熊在他耳邊說了些什么。那人委婉地回答說:“熊告訴我,今后千萬注意,別和那些不能共患難的朋友一起同行?!?BR> 這故事說明,不能共患難的人不是真正的朋友。
伊索寓言故事演講稿篇十一
有一些沒主的蜂蠟被發(fā)現(xiàn),黃蜂想認領走,但蜜蜂不答應。細腰蜂受理了這個案子,它也難辨其中的真假。證人說,它曾在看到了一些昆蟲,深褐色,身子稍比較長,樣子像蜜蜂,它們扇動著翅膀,圍繞在蜂蠟周圍。但這些證詞并不能證明什么,因為其特征也適用于黃蜂。
這個案子調查了半年,沒有任何結果。最后,一只聰明的蜜蜂提出了個好建議,它說:“案子進行了半年,卻絲毫沒有任何進展,蜂蠟再不處置將會變質。我想讓黃蜂和我們一起去采蜜,看看誰能用這么好的甜漿造出如此漂亮的房?!?BR> 黃蜂拒絕了這個合理的要求,因為憑借它掌握的本領,是不可能辦到的。經(jīng)過簡單的推理,細腰蜂把蜂蠟判給了蜜蜂。
人們往往將一件簡單的`事情看得特別復雜。如果你勤于思考的話,你會發(fā)現(xiàn),一件看似復雜的事情其實很容易解決。
伊索寓言故事演講稿篇十二
在阿基普很小的時候,他的祖母就告訴他有一些鳥類很神奇,她舉了喜鵲和烏鴉的例子。她說喜鵲是報喜不報憂。而烏鴉卻是報憂不報喜。
幼年時,阿基普對奶奶的話深信不疑,只不過沒有驗證過。因為他很少留心這件事,更沒有出過門,漸漸地將奶奶的話給忘卻了。阿基普長大成人之后,娶妻生子,要出門去做生意。第一次出遠門,祖母的說法突然從他潛意識中跳了出來。雖然他還是不太相信鳥類有這樣的能力,但又認為祖母的話不會說錯,決定驗證一下。他剛出門,一只烏鴉從他頭上掠過,飛上樹枝。按照祖母的說法,這是很不吉利的預兆,他猶豫了,不知道該怎么辦。他想,寧可信其有,不可信其無,無論如何,小心些總不會出差錯。
他辦事時小心翼翼,深恐出差錯。他做了一筆生意,結算下來居然賺了一筆小錢。他覺得這是一個好的開始,從此他再也不相信那些關于鳥能預測吉兇的屁事。他高興地走進小酒館,決定好好地犒勞一下自己。他喝下一斤酒后,覺得沒有盡興,又喝一斤,覺得有些飄飄然,拎起錢袋,準備早些回家。走著走著,他覺得自己頭重腳輕像是踩在棉花上,搖搖晃晃,恨不得一步趕回家中。他醉眼迷離,一個踉蹌撞到樹上,險些撞昏了過去。他倚在樹上,打算休息一會兒,不知不覺就進入了夢鄉(xiāng)。
一個小偷從林子里經(jīng)過,發(fā)現(xiàn)有人背靠大樹,睡得正酣。小偷走近了,聞到一股濃烈的酒氣,又看到醉鬼手中攥著錢袋,心中一陣驚喜,伸出手打算把錢袋偷走。阿基普雖然睡著了,可心里卻十分清醒,恍惚中睜開醉眼,發(fā)現(xiàn)有人偷錢,猛地站起來,將小偷嚇了一跳。小偷不甘心,和阿基普搶起了錢袋。阿基普賺錢很不容易,情急之下,酒醒了一半,力氣大增,小偷見不能得手,只好逃走了。阿基普匆匆趕回家中,數(shù)錢時才發(fā)現(xiàn),錢袋撕開了個小洞,漏掉了一些銅錢,幸而損失不大。他突然想起早晨出門時,遇到了烏鴉,不覺自言自語,真不敢相信,烏鴉真能給人帶來厄運。
阿基德與阿基普是同村的鄰居,認為阿基普善于做生意,要求與阿基普合作。阿基普認為這沒什么不好,就同意了。兩人結伴上路,又遇見一只烏鴉,它身上滴著血,哀叫著從他們頭上飛過。
阿基普嚇了一大跳,他急忙勸阿基德:“烏鴉滴血,大事不好,我們還是回去吧!”
阿基德哈哈大笑:“那只烏鴉真能測人的命運的話,那為什么它受傷流血都預測不到呢?”
伊索寓言故事演講稿篇十三
烏龜與兔為他們倆誰跑得快而爭論不休。于是,他們定好了比賽的時間和地點。比賽一開始,兔覺得自己是天生的飛毛腿,跑得快,對比賽掉以輕心,躺在路旁睡著了。烏龜深知自己走得慢,毫不氣餒,不停地朝前奔跑。結果,烏龜超過了睡熟了的兔子,奪得了勝利的獎品。
這故事說明,奮發(fā)圖強的弱者也能戰(zhàn)勝驕傲自滿的強者。
伊索寓言故事篇一個老太婆找到一個不久前曾裝過最好陳酒的`空酒瓶。這酒瓶仍帶著濃濃的酒香,她多次把酒瓶放在鼻尖下,不斷搖晃,貪婪地吮吸酒香,并說:“啊,多么甜美!裝過酒的空瓶都留下這樣甘美難忘的香味,那酒真不知有多么美味芬香?!边@是說美好的事物留下深遠的影響,使人們永遠難以忘記。
伊索寓言故事演講稿篇十四
據(jù)說兔子曾氣沖沖地闖進伊索的`家。可見這小東西一定非常憤慨,因為我們知道它素來是溫和馴良的。
這小家伙望著吃驚的大寓言家嚷道:
“你為什么老把我們兔子寫成最怯懦的動物?甚至連笨驢也在譏笑我們了。我們膽小是不是事實呢?顯然你毫無根據(jù)。我代表全世界的兔子向你提出嚴正抗議,如果你再不把我們寫得勇敢的話?!?BR> “不,我不能接受。”伊索微笑著說。
“理由?”紅眼睛的小家伙挑戰(zhàn)地踏前了一步。
“聽?!币了靼杨^一側。遠處傳來一陣狗吠。
立刻在我們的寓言家面前消失了兔子的蹤影。當伊索在他的房間里找了足足有吸七支半煙的工夫,才在墻角的靴統(tǒng)里發(fā)現(xiàn)這兔族的代表,它正可憐地發(fā)著抖呢。
為什么在《伊索寓言》里找不到一只勇敢的兔子呢?相傳便是上面這個原因。
伊索寓言故事演講稿篇十五
驢馱重物,走了很長時間的路,感到十分勞累,它遇到了牛,就對牛說:“幫我馱一點東西吧,我很累,累得走不動了?!迸4饝耍蛶腕H馱了一些東西。
牛到家了,把替驢背的東西給了驢。驢馱著東西又趕路了。
驢喘著氣,走了一段路,看見了馬,對馬說:“我很累,請你幫我背些東西吧?”
馬搖搖頭,不同意。
驢不高興地說:“一路上我都得到幫助,沒想到遇著你這樣身強力壯的,卻拒絕了我的請求?!?BR> 馬拒絕說:“你這樣不知休息地背下去,我?guī)湍惚骋粫r又能有什么用呢?”
驢終于累死了,大家都說是馬的責任,如果馬能幫助驢一下,驢怎么能累死呢?
伊索寓言故事演講稿篇十六
秋天的時光如蝴蝶般蹁躚而來,紛飛的旋律在夕陽下獨自歌唱。夕陽影下,獨自并肩而坐的兩小童的影子被拉得很長很長。他們訴說著,幻想著,掉進漩渦里的童話。
黑夜不經(jīng)意似的悄然降臨,萬家燈火亮了起來。被路燈照亮的夜晚顯得那么迷人。"看??!"坐在路上的兩個孩子指著天空上一閃一閃的星星,編著自己的童話。"我們可以坐到星空上,和月亮姐姐說說話。她一定會請我們吃桂花糕,讓我們住在星空里和星星玩耍。"哥哥溫柔地對妹妹說,他的眼神好似一束溫馨的月光,照著妹妹稚嫩的臉龐。
"不,哥哥,你看云層里多舒服啊。我們就把云朵當床,用彩虹做門,鑄造一個柔軟的家!"妹妹的幻想總是帶著舒適的味道。
月光輕柔地透過云層,給這兩顆純真的童心鍍上了一層銀色的光輝。
一聲嘈雜打破了兩兄妹的幻想。一個劍眉倒豎,滿臉橫肉的男人找過來了。"小兔崽子,要不是我收養(yǎng)你,你現(xiàn)在早餓死啦!還敢在路邊編什么童話,這能當飯吃嗎?回家給你姨媽做飯去!"。
哥哥瞪了大叔一眼,默默地拉著妹妹回家去了。那大叔一雙惡毒的眼睛始終不離開他們身上。嘴里還在絮絮叨叨地念著:"哼,幻想什么,只不過是一種虛無縹緲的東西,吃上飯比它更重要!"。
天上的月亮好圓好圓,但其中似乎也蘸著淚花,目送兩個孩子遠去。
伊索寓言故事演講稿篇十七
“喔喔喔---”一只公雞在打鳴,無意中,在草叢中發(fā)覺了一塊綠色的寶玉???!寶玉在太陽下,它射出了五顏六色的光茫,是多么美啊!“嘿,這不是仆人的寶玉嗎?”那只公雞說,之后,它把寶玉啄起,再當心翼翼的把寶玉放在它仆人的`家門口,自言自語道:“哎,惋惜你是仆人的,是我找到了你,假如是仆人找到了你,他肯定把你放在他的寶箱里,不會把你弄丟了!”于是,公雞頭也不回地走了。一群母雞圍這他問:“多好的寶玉呀,你干嗎不要它,它多么值錢你又不是不知道!再說,你有了它,你就是雞中的明星了啊!”公雞答復:“錢和當明星有什么用,寶玉是很貴,但對我來說一點也沒用,與其給我全部財寶,不如給我一粒麥子呢!”大家聽了,都說公雞說的有道理。
寓意:這是一個伊索寓言里的故事,旨在說明一個關于心理態(tài)度的道理,自己需要的東西才是真正寶貴的。

